История Колтера Крейвена

9-я серия 4-го сезона сериала «Вагон-поезд»
« История Колтера Крейвена »
Эпизод с поездом
Эпизод №.Сезон 4
Эпизод 9
РежиссерДжон Форд
НаписаноТони Полсон
Избранная музыкаСтэнли Уилсон
Оператор:Бенджамин Х. Клайн A.SC
Первоначальная дата выхода в эфир23 ноября 1960 г. ( 1960-11-23 )
Гостевые выступления
*псевдоним Джона Уэйна
Хронология эпизодов
←  Предыдущая
«История Блеймьера»
Далее  →
«История Джейн Хокинс»
Список серий

« История Колтера Крейвена » ( в эпизоде ​​пишется как «История Колтера Крейвена» , но в многочисленных публикациях и ссылках имя персонажа почему-то чаще пишется как «Колтер») — чёрно-белый эпизод американского телесериала в жанре вестерна «Поезд» , показанный 23 ноября 1960 года и длившийся восемь сезонов с 1957 по 1965 год. [1] Представленный как 9-й выпуск 4-го сезона часовой программы, это третий из четырёх эпизодов различных телесериалов, снятых режиссёром Джоном Фордом , единственным четырёхкратным обладателем премии «Оскар» за лучшую режиссуру . [2]

Снятый вместе с группой актеров, которые неоднократно появлялись в фильмах Форда и были известны как John Ford Stock Company , [3] «История Колтера Крейвена» была сделана в качестве одолжения звезде «Вагонного поезда» Уорду Бонду , который играл второстепенные роли в 24 фильмах Форда (и в одном телевизионном эпизоде ​​«Новичок года»). [4] Снятый в сентябре 1960 года, он был показан через 18 дней после внезапной смерти Бонда от сердечного приступа 5 ноября. [5]

Производственные заметки

Бен Джонсон , Гарри Кэри-младший и Уорд Бонд в фильме Джона Форда « Повелитель фургонов» (1950), одном из главных кинематографических вдохновений для серии «Повозки» . Джон Форд одел Уорда Бонда точно так же, в черную шляпу и клетчатую рубашку, в эпизоде ​​«Повозки» , который Форд позже снял под названием «История Колтера Крейвена», в котором участвовали многие постоянные герои фильмов Форда, а также некоторые кадры из «Повозки фургонов» .

Предыдущий телевизионный эпизод Форда, « Новичок года », получасовой выпуск антологического сериала 1955–56 годов Screen Directors Playhouse , вышедший в декабре 1955 года , представляет собой единственную главную роль Джона Уэйна на телевидении, но Уэйн появлялся в эпизодической роли в «Истории Колтера Крейвена» (как один из ключевых генералов армии Союза в Гражданской войне , Уильям Текумсе Шерман ) и, два года спустя, в последнем телевизионном эпизоде ​​Форда, « Мигающие шипы », часовом выпуске от октября 1962 года из другого антологического сериала, Alcoa Premiere , который транслировался с 1961 по 1963 год. [6] Имя, показанное на последнем месте среди актеров, перечисленных в финальных титрах обоих эпизодов, — «Майкл Моррис», вариация имени Мэрион Майкл Моррисон , которое является наиболее часто указываемой формой имени Уэйна при рождении. [7]

Центральная сюжетная линия «Новичка года» касается бейсболиста (которого играет Уорд Бонд ), которого десятилетиями ранее обвинили в сдаче игры , что также является ключевой темой в «Сверкающих шипах», в котором опозоренного бывшего игрока средних лет играет Джеймс Стюарт , а Уэйн играет сержанта морской пехоты , жующего сигару и судящего бейсбольный матч солдат во время Корейской войны , чей узнаваемый голос и фигура, а не лицо (частично скрытое бейсболкой), обеспечивают мгновенную идентификацию. Уважаемый спортивный репортер, которого играет Уэйн в фильме «Новичок года», решает не выставлять Бонда отцом талантливого молодого «новичка», роль которого исполняет 16-летний сын Уэйна, актер Пэт Уэйн , который семь лет спустя (упоминается в списке его наиболее часто упоминаемых имен — Патрик Уэйн ) снова играет молодого игрока с похожей позицией в фильме «Мигающие шипы», где ехидного, ненавидящего бейсбол оппортуниста-обозревателя, находящегося на противоположном полюсе морали от персонажа Джона Уэйна в фильме «Новичок года», играет сам «Колтер Крейвен», Карлтон Янг , который в период с 1958 по 1964 год снялся в 5 фильмах Джона Форда ( «Последнее ура» , «Конные солдаты» , «Сержант Ратледж» , «Человек, который застрелил Либерти Вэланса» и «Осень Шайенна »). [8] Во всех трех телевизионных эпизодах также присутствует еще один член Акционерной компании, Уиллис Буши , который снимался в 9 театральных постановках Форда в период с 1955 по 1964 год.

В начале 1962 года, примерно через полтора года после постановки «Истории Колтера Крейвена», Джон Форд воссоздал более длинную версию сцены генерала Гранта и генерала Шермана для «Гражданской войны», третьей из пяти частей, составляющих эпическую картину Metrocolor Cinerama « Как был завоёван Запад » (три других продолжительных сюжетных части постановки были сняты Генри Хэтэуэем , а одна — Джорджем Маршаллом ). Фильм, первый публичный показ которого в Великобритании состоялся 1 ноября 1962 года (премьера в США состоялась в феврале 1963 года), представлял сцену в сверхширокоэкранной перспективе Cinerama, но Форд все же поставил ее в телевизионной форме 1960 года, с расширенным диалоговым содержанием между Грантом [которого в «Как был завоеван Запад» сыграл Генри ( Гарри) Морган , а в «Истории Колтера Крейвена» — Пол Бирч , который ранее изображал как Улисса С. Гранта, так и его коллегу -конфедерата Роберта Э. Ли в эпизодах других телесериалов] и Шерманом ( Джон Уэйн ), чье лицо частично скрыто в тени на протяжении всего разговора, что напоминает его подачу в телевизионном эпизоде. [9] Уэйн, чья сцена с Морганом длится чуть меньше четырех минут, получает 12-е место в титрах среди 13 звезд высшего эшелона, перечисленных в алфавитном порядке в фильме « Как был завоеван Запад» , и снова узнается больше по своей осанке и отличительной вокальной подаче, чем по нечеткому виду его небритого лица, отражающему его однострочное исполнение роли «Майкла Морриса» в роли Шермана в «Истории Колтера Крейвена». [10] Хотя фильм иногда указывается как шестое выступление Карлтона Янга на большом экране под руководством Форда, краткое неуказанное появление Янга (в роли игрока в покер с Грегори Пеком ) происходит во втором сегменте, «Равнины», режиссером которого является Генри Хэтэуэй.

Сюжет

Доктор Колтер Крейвен присоединяется к обозу

Пока майор Адамс ( Уорд Бонд ) ведёт свой обоз через Долину Монументов в Юте (используя кадры из приключенческого вестерна Форда 1950 года Wagon Master , в котором также снимался Бонд), повар Чарли Вустер ( Фрэнк МакГрат ) сообщает майору, что запасы воды на исходе. В этот момент помощник разведчика Билл Хоукс ( Терри Уилсон ) подъезжает с новостями о том, что он заметил дым «в трёх милях впереди». Когда майор спрашивает его: «Форт Мескалеро ?», а затем: «Думаешь, это апачи ?», Хоукс отвечает: «Ну, майор, за тридцать два доллара в месяц мне не платят за то, чтобы я думал». Майор говорит Хоукс: «Ха, давай посмотрим. Пошли».

Источником дыма оказывается костер для готовки рядом с сломанной колесной одинокой безлошадной повозкой, застрявшей в глуши. В повозке майор и ястреб сталкиваются с полупьяным джентльменом, который представляется как Колтер Крейвен ( Карлтон Янг ) и зовет свою жену, Алларис ( Анна Ли ), которая обращается к нему как к «доктору». Он говорит майору, что, что касается Форта Мескалеро, «меня хотят оттуда убрать», и добавляет: «Майор, если мы можем присоединиться к вашему поезду… в обмен на… наш транспорт… я могу предложить сборник моих… медицинских услуг». Затем он продолжает: «Майор, единственное, что действительно ждет нас впереди, это… завтра. А завтра наступит независимо от того, куда мы направляемся». [11]

Доктор Крейвен не может оказать медицинскую помощь пассажирке, ожидающей трудных родов

Во время вечерней остановки доктор Крейвен слышит от майора Адамса, что обоз все еще намерен направиться в Форт Мескалеро, и объясняет, что он не может вернуться туда, потому что отказался извлечь неоперабельную пулю из Бака Клейтона — «Клейтоны правят этой частью мира». В этот момент Крил Уэзерби ( Клифф Лайонс ), жена которого должна скоро родить, бежит к майору за помощью. Майор направляется к доктору, но тот возражает, что «в такой большой компании должно быть не менее пятидесяти акушерок». Когда Крил настаивает, Крейвен поворачивается к жене, чтобы спросить, не возражает ли она «пойти с этим джентльменом и посмотреть на его жену». Полностью оценив алкоголизм доктора, майор Адамс затем говорит ему, что «помимо прочего, мы не разрешаем виски в этом поезде, за исключением того, что используется в медицинских целях — и что мы везем в мой вагон». Заметив запасы бочонков доктора с маркировкой «XXX», майор спрашивает: «Что в этих бочонках?». Доктор отвечает: «Почему… а… э-э… это… э-э… Формальдегид , сэр». Майор говорит: «Я хочу увидеть, как пробивают головки этих бочонков. В этом поезде нам не нужен… Формальдегид».

Негостеприимный прием в Форте Мескалеро

В другой сцене из «Погонщика» , в которой подробно описывается поход на запад каравана мормонов , мужчины и женщины в мормонских одеждах идут и едут через Долину Монументов. Доктор и его жена едут в задней части повозки майора, которой управляет Чарли. Во время поездки доктор тянется за собой, чтобы наполнить чашку из бочки с «лекарственными запасами», и делится напитком с Чарли. Прибыв в Форт Мескалеро, майор говорит Крейвену и его жене «держаться вне поля зрения» и окунает ведро в корыто с водой. За ним наблюдают Кайл ( Кен Кертис ) и его брат Квентин ( Чак Хейворд ), который стреляет в ведро. Когда возмущенный майор требует объяснений, Кайл говорит ему, что это «наша вода», а Квентин называет его «дедушкой». Майор сердито восклицает: «Дедушка!», бьет Квентина по голове ведром и швыряет Кайла на землю тыльной стороной ладони. Пристыженный Кайл говорит ему, что «вся эта вода принадлежит нам»… «мой па…» Майор говорит: «Ну что ж, подними своего напарника, и мы пойдем к твоему па». Когда Квентин, держась за свою больную голову, пытается встать, Майор пинает его в зад и кричит: «Давай, вставай, там!» Доведенный до беспомощности, Кайл обвиняюще скулит на Майора, «большой задира».

Майор Адамс торгуется за воду, Крейвен лечит сломанную ногу мальчика, и река достигнута

Майор вместе с двумя униженными братьями, с Кайлом, поддерживающим неустойчивого Квентина, входит в комнату, где их аристократически воспитанный отец, Парк ( Джон Кэррадайн ), одетый в щеголеватый пиджак поверх рубашки с оборками на рукавах, сидит на троне, за богато украшенным столом, строя карточный домик, рядом с шахматной доской в ​​середине игры. Медленно прерывая свою задачу, он откидывается назад и комментирует: «Это очень интересная картина». Майор говорит: «Мне жаль, что мне пришлось погонять ваших ребят, мистер, но они стали буйными». «Мои ребята достаточно просты и без того, чтобы кто-то бил их по голове», — отвечает Парк. Затем он предлагает продавать воду по 25 долларов за баррель. «Это пиратство», — кричит Майор, предлагая дайм, может быть, даже 20 центов, заявляя, что «вода принадлежит Господу». Парк невозмутим и отвечает: «Господь не выкопал колодцы — я их выкопал», но в конце концов достигается неопределенное [большинство сцен из эпизода Форта Мескалеро были вырезаны] [7] соглашение, позволяющее поить животных «по десять центов за голову». Майор вынужден покинуть форт без воды, надеясь добраться до ближайшей реки до того, как скудные запасы тропы иссякнут. Вечером, когда фургоны останавливаются, раненого маленького мальчика Джейми (Деннис Раш) привозят к доктору Крейвену. Под наблюдением обеспокоенной матери мальчика (Беула Блейз) Крейвен умело диагностирует сломанную ногу и быстро накладывает шины.

Билл Хоукс предлагает отпустить жаждущих лошадей, и, когда они несутся к ближайшей реке (еще одна сцена из Wagon Master ), Билл следует за ними и может точно определить кратчайший, но холмистый и едва проходимый путь к воде. Показаны кадры путешественников-мормонов, идущих рядом со своими фургонами в Долине Монументов. Местность очень неровная, и фургон майора падает и разваливается на части. Расширенные отрывки из Wagon Master показывают фургоны, движущиеся по неровным каменистым тропам, в то время как лошадей хлещут, а мужчины кричат. Наконец, река достигнута, и мормоны пьют и плещутся, пока их лошади стоят в воде. Майор говорит Чарли, что темой его воскресной проповеди будет «Чистота рядом с благочестием», и сталкивает его с лошади в реку.

Доктор Крейвен объясняет, что Гражданская война оставила его сломленным человеком.

Вечером Крил бежит сообщить Крейвену, что его жена готова родить. Врач спрашивает: «Неужели некоторые женщины не могут справиться с этим?», но Элларис говорит ему: «Я осмотрел женщину. Показано кесарево сечение ». Крейвен отказывается оперировать, даже когда Элларис угрожает бросить его, если он не поможет. Пока майор Адамс пытается его урезонить, Крейвен рассказывает, что никогда не мог делать нормальные операции и что он заплатил за медицинскую школу работой на скотобойне. Он говорит майору: «Я закончил обучение как раз к войне… Шайло … восемнадцать тысяч жертв… в той одной кампании семьдесят два процента моих пациентов умерли…» Майор говорит ему: «… шок и гангрена… это не твоя вина…» и продолжает: «… кем ты себя возомнил, чтобы судить себя?… что заставляет тебя думать, что ты должен быть непогрешимым?… какое право ты имеешь брать на себя личную ответственность за войну?… Я был в Шайло… у меня было двести двадцать три человека… все они друзья и соседи… я вышел оттуда с семнадцатью…»

Майор Адамс рассказывает доктору Крейвену о своем опыте в Гражданской войне

Майор просит Чарли подать кофе, предлагает доктору сесть и говорит: «Позвольте мне рассказать вам об одном парне, которого я знал однажды. Он пытался решить свою проблему так же, как вы пытаетесь решить свою... Он был в армии... Капитан... вышел в отставку за шесть лет до войны...» Сцена переходит в вид на пароход из Миссисипи . Майор продолжает: «Я был в маленьком городке в ИллинойсеГалена … У нас с Биллом Хоуксом была небольшая лесозаготовительная компания…» Они видят мужчину ( Пол Бирч ), которого Адамс приветствует как Сэма. Сэм говорит ему: «Я только что вернулся домой, вот и все». Когда Адамс позже предлагает угостить его выпивкой, Сэм говорит: «Сет… Думаю, ты обратился к нужному человеку с этим предложением». Затем он подходит к женщине, которая ждет его с двумя детьми. Он обнимает ее, а затем и детей. Двое любопытных горожан, Хэнк (не указанный Хэнк Уорден ) и Джеб (не указанный Чарльз Сил) подходят и говорят Адамсу, что «старого Сэма… выгнали из армии… люди говорят, что он немного перебрал с выпивкой… обычный пьяница…» С выражением отвращения на лице Адамс отвечает, что, хотя он в это не верит, «люди говорят», что «бедная старушка Джеба умерла в работном доме » и что Младшая сестра Хэнка «работает в танцевальном зале в Сент-Луисе », что заставляет двух сплетников поспешно убегать.

Отец Сэма ( Уиллис Буши ) и мать (неуказанная Мэй Марш , которая появилась в 17 фильмах Форда между 1939 и 1964 годами — больше, чем любая другая актриса) сурово принимают его возвращение, причем отец предлагает Сэму работу в своей кожевенной мастерской, говоря ему: «...даже если ты неудачник...» Проходит несколько лет... Билл Хоукс заходит в кожевенную мастерскую отца Сэма и спрашивает Сэма о цене седла. Сэм говорит ему, что седло стоит около четырнадцати долларов, но «мы просим за него тридцать два пятьдесят». Появляется отец Сэма, отталкивает Сэма в сторону и предлагает продать его за сорок долларов, затем за тридцать восемь, затем за тридцать шесть. Когда Билл уходит, ничего не купив, Сэм следует за ним на улицу и видит, как Адамс тренирует солдат-добровольцев для войны, которая, как ожидается, скоро начнется.

Зайдя в местный питейный зал, Адамс видит Сэма у бара и говорит ему, что обучение новобранцев — неблагодарное занятие. Сэм спрашивает: «Какое у тебя звание, Сет?». « Сержант-майор , Сэм», — отвечает Адамс. Сэм говорит ему: «Ты можешь лизать парней, Сет, но ты должен руководить людьми». Адамс предлагает Сэму лучше тренировать новобранцев, и Сэм соглашается. Он прекращает пить и, все еще в фартуке кожевника, выходит и говорит Адамсу «занять свой пост» в ряду с мужчинами. Он спрашивает человека в форме с большой, широкой улыбкой на лице (неуказанный Джек Пенник , который снялся в 41 фильме Форда [между 1928 и 1962 годами], больше всех среди членов Компании): «Это вы Тим Моллой?». «Да, сэр», — отвечает Моллой. Сэм упоминает, как они вместе служили в « Мексике , Чапультепеке », и говорит людям, чтобы они соблюдали « руководство по владению оружием », пока он проверяет Маллоя и, несмотря на возражения Адамса, говорит ему: «Моллой, теперь ты исполняешь обязанности первого сержанта ». [2] Пока люди маршируют по улицам Галены, слышен голос Адамса, повествующего: «Примерно за месяц Сэм творил чудеса с этой кучкой оборванцев... хе-хе... они были готовы ко всему... и это было как раз вовремя, потому что Ребс обстреляли Форт Самтер ... и началась Гражданская война».

Сэм оказывается исторической личностью

Одетый в блестящую форму, с мечом, Адамс продолжает закадровым голосом, описывая, как жители Галены организовали церемонию проводов: «В тот день я был гордым человеком, стоя на той платформе, прощаясь с нашим конгрессменом, мэром и его женой, а также с нашими друзьями и соседями». Сэм также там и говорит Адамсу: «Я пойду с тобой до Спрингфилда … Я получил работу в офисе губернатора… клерком… точить карандаши…» Когда Адамс готовится вывести своих людей, Сэм бросает взгляд на толпу, в которой есть его отец и мать, чьи суровые выражения лиц все еще выражают неодобрение, и обнимает своих маленьких сына и дочь. На вопрос жены: «Ты не унываю?», он отвечает: «Нет», а когда она добавляет: «Ты скоро будешь дома», он говорит: «Я вернусь». Когда группа людей в форме марширует к речному судну под мелодию « Когда Джонни возвращается домой », Сэм присоединяется к ним в качестве последнего марширующего.

Сопровождаемый изображением ночного поля боя, голос Адамса продолжает рассказ: «Я не сталкивался с Сэмом снова, пока не произошло событие под Шайло [6–7 апреля 1862 г.]… один из худших дней в истории Америки… более тридцати тысяч жертв… в ту первую ночь я искал своих раненых…» Адамс встречает Сэма на поле боя и зажигает сигару Сэма, освещая его лицо. Сэм говорит Адамсу: «У них закончились карандаши… Мне удалось пробраться обратно в армию». Когда Адамс просит Сэма занять должность второго лейтенанта, которую занимал Тим Моллой, убитый в тот день, Сэм мрачно отвечает: «Я не знаю, Сет… после сегодняшнего дня я не уверен, что имею право быть вторым лейтенантом». Пока Адамс настаивает, трое мужчин в форме, неясно различимые в темноте, прибывают верхом, один из них спешивается и заявляет ( знакомым голосом Джона Уэйна ): «Сэм, Бьюэлл встал… Значит, мы можем возобновить бой утром». Пока в саундтреке тихо слышен « Боевой клич свободы », Сэм говорит: «Да, мы можем возобновить бой утром… КампПолковник Лоулер … Я хотел бы познакомить тебя с моим земляком, майором Сетом Адамсом… Генералом Шерманом…» «Сэм», смущенно вмешивается Адамс, «Я всего лишь лейтенант». «Повышение за боевые заслуги, Сет», тихо говорит Сэм, «ты это заслужил… Пошли, Камп… Да благословит тебя Бог, Сет».

Опыт Гражданской войны майора Адамса помогает доктору Крейвену противостоять собственным демонам

« Улисс Симпсон Грант , Сэм Грант», — слышен голос Адамса, когда он говорит доктору Крейвену последние слова своих воспоминаний о генерале Гранте и прозвище, под которым тот был известен своим друзьям, и, «а теперь он президент этих Соединенных Штатов Америки [служил с марта 1869 по март 1877]… у него было гораздо больше ответственности, чем у вас, доктор… он использовал эту ответственность… чтобы искупить свою вину…» Крейвен все еще не может смириться со своим эмоциональным расстройством и, сжимая скальпель в кулаке, жалобно требует от Адамса: «Что я буду делать с рукой, которая может держать нож только так?» Адамс сердито смотрит на него и отвечает: «Ты можешь перерезать себе горло», затем встает и отходит в сторону. Рука Крейвена разжимается и, наконец, ему удается как следует схватить скальпель, который он держал. Он зовет жену, которая говорит ему: «Колтер, твой пациент ждет». [12]

Другая сцена из Wagon Master изображает множество людей, лошадей и фургонов, движущихся через Долину Монументов, а затем, во время остановки на отдых, Крил раздает сигары Майору, Чарли, Биллу и доктору Крейвену, говоря ему, что, хотя он и планировал назвать своего новорожденного сына в честь Роберта Э. Ли , «Майра и я хотели бы получить ваше разрешение назвать его в вашу честь». Крейвен благодарит его, «но я бы предпочел, чтобы вы назвали его в честь моего очень особенного героя, Улисса Симпсона Гранта». «Почему, это имя янки», — кричит Крил, но, поскольку Адамс, Чарли и Билл строго смотрят на него, быстро воодушевляется этой идеей. Когда Чарли хватает все оставшиеся сигары, Майор кричит на него, а затем поворачивается к Биллу, «и за что тебе платят?» «Чтобы ты мог кричать на меня», — кричит Билл в ответ Майору. На все более крупном плане майор с энтузиазмом кричит: «Ладно, все… давайте запрягать наши упряжки… мы выдвигаемся отсюда через пятнадцать минут… пошли, нам нужно пересечь реку… Вагооооооны хуууууууу…». [13] Финальная сцена (снова взятая из «Повелителя фургонов ») изображает фургоны, пересекающие реку в долине Юты.

Бросать

Невыставленные счета-фактуры членов John Ford Stock Company (в порядке появления)

Хотя звезда вестернов категории B 1930- х годов Кермит Мейнард ( похожий на Кена Мейнарда младший брат , которого обычно ошибочно принимают за близнеца), не являясь членом Stock Company , который ненадолго появился в фильмах Форда «Они были незаменимы» (1945) и « Моя дорогая Клементина» (1946), он также не был указан в титрах в фильме «История Колтера Крейвена», где на мгновение появился в составе обоза.

Удалённые сцены

Семнадцать или восемнадцать минут были вырезаны из 72-минутной версии, предоставленной Фордом, что объясняет резкий характер некоторых сцен, в частности сюжетной линии Форта Мескалеро, включая вырезание всего выступления Чака Роберсона в роли «Джуниора», старшего сына персонажа Джона Кэррадайна , «Парка», чья собственная единственная сцена является единственным оставшимся сегментом более сложной удаленной последовательности, вращающейся вокруг более раннего упоминания доктором Крейвеном его отказа/неспособности обеспечить лечение смертельного пулевого ранения, полученного сыном Парка «Бак». Окончательное решение не было согласовано относительно предложений об использовании дополнительных кадров для расширения эпизода в двухчастную историю. [7]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фотографии, иллюстрации и другие изображения, связанные с «Историей Колтера Крейвена»
  2. ^ ab Леви, Билл. Джон Форд: Био-библиография, страницы 202-203 (Greenwood Publishing Group, 1998)
  3. ^ Кэри, Гарри (1994). Компания героев: Моя жизнь как актера в акционерной компании Джона Форда. Scarecrow Press. стр. 90. ISBN 9780810828650. OCLC  30079070.
  4. Джон Форд «принимает это задание в качестве одолжения звезде сериала и старому приятелю Уорду Бонду…» (Wildest Westerns, 2015)
  5. «Сегодняшний обоз под руководством Джона Форда» (Eugene Register-Guard, 23 ноября 1960 г., стр. 6)
  6. ^ Ноллен, Скотт Аллен (2013). Три плохих человека: Джон Форд, Джон Уэйн, Уорд Бонд . МакФарланд. ISBN 9780786458547.
  7. ^ abc Рич, Майкл. "История Колтера Крейвена" на Fifties Web
  8. Тернер, Квентин. «Мигающие шипы» (Senses of Cinema: Cinemateque Annotations on Film, выпуск 31, апрель 2004 г.)
  9. ^ Макбрайд, Джозеф • Уилмингтон, Майкл. Джон Форд, страницы 193-196 (Da Capo Press, 1975)
  10. ^ Арнольд, Джефф. «История Колтера Крейвена – эпизод сериала «Wagon Train» (телеканал NBC, серия 4, 1960)» (Jeff Arnold's West, 23 мая 2013 г.)
  11. ^ "Майор Адамс: Trailmaster. История Колтера Крейвена" OCLC WorldCat
  12. Эдвардс, Итан. «История Колтера Крейвена» (DukeWayne.com, 20 марта 2013 г.)
  13. Джонс, Дон. «Уорд Бонд — он был версией майора Адамса 1960 года» (The Milwaukee Sentinel, 20 ноября 1960 г., стр. 35)
  • «История Колтера Крейвена» на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=История_Колтера_Крейвена&oldid=1144924999"