Автор | Мэри Уэстмакотт (псевдоним Агаты Кристи ) |
---|---|
Художник обложки | Кеннет Фарнхилл |
Язык | Английский |
Издатель | Хайнеманн |
Дата публикации | 12 ноября 1956 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 236 стр. (первое издание, твердый переплет) |
Предшествовал | Безумие мертвеца |
С последующим | 4.50 от Паддингтона |
«Бремя» — роман Агаты Кристи , впервые опубликованный в Великобритании издательством Heinemann 12 ноября 1956 года. Первоначально не издававшийся в США, он был выпущен в мягкой обложке издательством Dell Publishing в сентябре 1963 года. Это был последний из шести романов, написанных Кристи под псевдонимом Мэри Уэстмакотт.
Название романа взято из главы 11 , стиха 30 Евангелия от Матфея . Полная строка, процитированная в эпиграфе к роману, выглядит так:
Когда младшая сестра Лоры Франклин Ширли появляется на свет, Лора сразу же начинает возмущаться ею и вскоре начинает желать и даже молиться, чтобы ее младшая сестра умерла. Но после того, как она спасла жизнь Ширли в огне, она испытывает полную перемену чувств и становится очень ласковой и заботливой по отношению к ней. Позже, когда сестры вырастают и влюбляются, Лора начинает понимать, что бремя ее любви к Ширли оказало драматическое влияние на их жизни.
В рецензии Сириол Харт в литературном приложении Times от 7 декабря 1956 года говорилось: « «Бремя» написано писательницей, которая была Мэри Уэстмакотт в шести книгах и Агатой Кристи больше, чем кто-либо может сосчитать. Несмотря на современную изящную отделку, это, по-видимому, искусство повествования, которое было бы уместно в самом традиционном женском журнале, где все проблемы решаются, когда робкая героиня наносит помаду (в данном случае названную «Роковое яблоко») и находит любовь всей своей жизни». [1]
Вернон Джонсон рецензировал роман в номере The Guardian от 20 ноября 1956 года, назвав его «фантастической повестью» и процитировав несколько строк из книги в пренебрежительной манере, заявив, что они являются примерами «стиля и трактовки». [2]