Автор | Ти Нин |
---|---|
Оригинальное название | Da Yu Nü китайский :大浴女 |
Переводчик | Хунлин Чжан и Джейсон Соммер |
Язык | китайский |
Жанр | Полуавтобиографический , исторический роман , роман воспитания |
Издатель | Сыновья Чарльза Скрибнера |
Дата публикации | 2000 |
Место публикации | Китайская Народная Республика |
Опубликовано на английском языке | 2012 |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 368 стр. |
ISBN | 1476704252 |
The Bathing Women ( кит .大浴女; пиньинь : Da Yu Nü ; букв. «Женщина, принимающая большую ванну») — роман, написанный китайским автором Те Нином и опубликованный на китайском языке в 2000 году, переведенный на английский язык в 2012 году. The Bathing Women фокусируется на жизни и личностном росте нескольких персонажей, живущих в неспокойные времена Культурной революции и экономического бума 1980-х годов. Сюжет сосредоточен на нескольких феминистских темах, таких как гендерное неравенство , женоненавистничество и сексуальная либеральность. [1]
В центре внимания «Купальщицы» — главная героиня Тяо, пекинская издательница, которая по воле случая заводит роман с женатым актером Фэн Цзином, ее сестрой Фань и ее давней подругой Фэй, которые растут в хаосе Культурной революции . Действие романа происходит одновременно в Китае 1960-х и 1980-х годов. В произведении поднимаются такие вопросы, как сексизм, гендерные роли и двойные стандарты китайской культуры.
Роман начинается с того, что главный герой Тяо, успешный руководитель пекинской издательской компании, вступает в связь с женатым актером Фэн Цзином. Фэн Цзин получил международное признание за изображение тягот жертв Культурной революции, основанное на его собственном опыте в трудовом лагере в то время. На протяжении их отношений Фэн Цзин обещает Тяо, что он оставит свою жену, чтобы жениться на ней.
Действие романа переносит нас в юность Тяо, когда она становится свидетельницей публичного осуждения одного из учителей ее школы, Тан Цзинцзин. У госпожи Тан недавно родилась дочь вне брака, и ее называют «женщиной-хулиганкой». В наказание за ее проступок ей предлагают выбор: либо раскрыть имя отца дочери, либо быть вынужденной есть фекалии. Госпожа Тан, не желая унижать свою дочь, выбирает последнее.
Глава 2 книги «Купающиеся женщины» посвящена раннему детству Тяо и ее сестры Фань, в частности их отношениям с отцом Исюнем и матерью У. Исюнь, успешный архитектор, объявлен классовым врагом и отправлен в трудовой лагерь Reed River Farm для «перевоспитания трудом». В это время У заболевает, из-за чего у нее внезапно кружится голова и она падает в обморок, что позволяет ей на короткий период покинуть лагерь и вернуться к семье. У, напуганная идеей возвращения в лагерь, соблазняет своего врача доктора Тана, который в ответ сообщает правительству ложный диагноз о том, что У страдает хроническим заболеванием сердца, что позволяет ей избежать возвращения.
Несмотря на возвращение к своим детям, У постоянно игнорирует их, предпочитая продолжать отношения с доктором Таном, что приводит в ярость Тяо, которая считает, что ее мать предает ее отца. Напряжение между матерью и дочерью достигает кульминации, когда у Фань развивается серьезная болезнь, пока ее мать навещает своего любовника, что приводит к тому, что Тяо начинает кричать на мать, утверждая, что болезнь Фань — это полностью вина ее матери.
Тяо подружилась с племянницей доктора Тан, Фэй, привлекательной и роскошно одетой старшеклассницей. Несмотря на враждебность Тяо к доктору Тан из-за ее романа с матерью, Тяо вскоре обнаружила, что Фэй стала ее самой близкой подругой, часто проводя часы с ней и Юю, читая запрещенные советские журналы в поисках рецептов.
В это время У беременеет своей третьей дочерью Цюань, беременность немедленно вызывает подозрение у всех членов семьи, которые считают, что отцом ребенка был доктор Тан, а не Юань. Цюань регулярно подвергается жестокому обращению со стороны как Фань, так и Тяо, которые считают ее примером неверности своей матери. Однажды, наблюдая, как Цюань играет на улице, сестры становятся свидетелями того, как она падает в открытую канализацию и мгновенно умирает. Этот момент послужит сильным мотиватором для Фань и Тяо, которые чувствуют, что оба убили свою сестру, с которой плохо обращались.
«Купающиеся женщины» в целом получили смешанные и положительные отзывы от западных критиков. [2] [3] [4] [5]
Джулия Ловелл из The Guardian написала: «...по сравнению с недавними произведениями таких писателей, как Мо Янь или Юй Хуа , психологический реализм Те Нин практически джеймсовской. Ее портрет тщеславной Фан Цзин приятно острый. Она проницательный, сочувствующий наблюдатель китайского общества, умело улавливающий неудобства, лицемерие и грубость повседневной жизни, а также то, как чувство вины и обиды разъедают отношения». Хотя Ловелл также отмечает, что считает книгу соответствующей исторической интерпретации Китая, установленной Коммунистической партией Китая. [6] Лауреат Нобелевской премии Японии Кэндзабуро Оэ похвалил роман, заявив: «Если бы мне пришлось выбрать десять лучших литературных произведений в мире за последние десять лет, я бы определенно включил в их число «Купальщиц ». [7]
Напротив, автор Dawn Зара Хадиджа Маджока дала гораздо более негативный отзыв о книге, заявив: «В целом, читатель не способен ни испытывать большого сочувствия к персонажам, ни соотносить себя с ними каким-либо существенным образом. Роман переполнен множеством «почти» моментов; моментов, когда вы почти чувствуете что-то к персонажу или почти понимаете его мотивы, но затем довольно скоро появляется ненужное отклонение, грубое преувеличение очевидного или ужасное клише, и вы снова чувствуете разочарование». [8]