"Австра-лайзе" | |
---|---|
CJ Деннис | |
Оригинальное название | «Настоящая австралийская Austra--laise» |
Написано | 1908 |
Впервые опубликовано в | Бюллетень |
Страна | Австралия |
Язык | Английский |
Дата публикации | 12 ноября 1908 г. ( 1908-11-12 ) |
Полный текст | |
Австралийский язык в Wikisource |
« The Austra-laise » — стихотворение австралийского писателя С. Дж. Денниса , впервые опубликованное в журнале The Bulletin 12 ноября 1908 года в качестве заявки на участие в Национальном песенном конкурсе, в котором приняли участие 74 исполнителя. [1] Запись называлась «A Real Australian Austra--laise» и принесла своему автору специальный приз. [2]
Стихотворение также известно под названиями «The Austrabloodyaise» и «A Real Australian Austra-laise». Его можно петь на мотив « Onward Christian Soldiers ».
Первоначально опубликованное в виде набора из четырех стихов в 1908 году с пробелами вместо тире и под подписью «AJ Dennis» [1] , стихотворение было позднее расширено до ныне известных семи строф. [3]
Позднее он был включен в поэтические сборники автора Backblock Ballads and Other Verses (1913) и Backblock Ballads and Later Verses (1918). Впоследствии он был переиздан в различных газетах и журналах, а также в поэтических антологиях: Complete Book of Australian Folklore под редакцией Билла Скотта (1976); An Illustrated Treasury of Australian Verse под редакцией Беатрис Дэвис (1984); и The Penguin Book of Australian Humorous Verse под редакцией Билла Скотта (1984).
Деннис был довольно ошеломлен успехом поэмы, написав Уильяму Муру , художественному критику: «Без всякой ерунды меня действительно удивило, что Australaise так популярен. Первоначально она была написана как шутка над редактором Red Page [The Bulletin] и не предназначалась для публикации. С тех пор комментарии к ней появлялись из самых неожиданных мест — из центра Африки, с Фиджи, а теперь и из Лондона». [2]
Примечание к изданию 1915 года: «Там, где тире (——) заменяет отсутствующее слово, можно вставить прилагательное «благословенный». В случаях, требующих особого ударения, допустимо использование слова «цветущий». Однако можно использовать любое другое слово, которое само по себе кажется подходящим». Более ранние издания также включали эту сноску: «(С некоторыми благодарностями У. Т. Гуджа .)». [1] Все упоминания о Гудже исчезли к 1918 году. [4]
Благодарность Денниса У. Т. Гуджу относится к стихотворению этого автора « Великое австралийское прилагательное », опубликованному в The Bulletin 11 декабря 1897 года. Стихотворение Гуджа начинается так:
Загорелый скотник стоял
И, в унылом настроении,
Обращался к своей кляче:
«Эта кляча никуда не годится,
Она не могла заработать себе на еду —
Обычный конь,
— ...