Приключения Присциллы, королевы пустыни

Австралийский фильм 1994 года, режиссёр Стефан Эллиотт

Приключения Присциллы, королевы пустыни
Театральный релизный плакат
РежиссерСтефан Эллиотт
НаписаноСтефан Эллиотт
Произведено
  • Ребел Пенфолд-Рассел (исполнительный продюсер)
  • Эл Кларк
  • Майкл Хэмлин
В главных ролях
КинематографияБрайан Дж. Брехени
ОтредактированоСью Блейни
Музыка отГай Гросс
Производственные
компании
РаспространяетсяДистрибьюторы фильмов для показа на выезде [1]
Даты выпуска
  • 15 мая 1994 г. (Каннский кинофестиваль) ( 1994-05-15 )
  • 10 августа 1994 г. (США) ( 1994-08-10 )
  • 8 сентября 1994 г. (Австралия) ( 1994-09-08 )
Продолжительность работы
103 минуты [2]
СтранаАвстралия
ЯзыкАнглийский
Бюджет1 884 200 австралийских долларов
(2 миллиона долларов США)
Театральная касса29,7 млн ​​долларов

«Приключения Присциллы, королевы пустыни » — австралийский дорожный комедийный фильм 1994 года , снятый и написанный Стефаном Эллиоттом . Сюжет повествует о двух дрэг-квин , которых играют Хьюго Уивинг и Гай Пирс , и женщине-трансгендере , которую играет Теренс Стэмп , которые путешествуют по австралийской глубинке из Сиднея в Алис-Спрингс в туристическом автобусе, который они назвали «Присцилла», по пути встречая различные группы и отдельных лиц.

Фильм стал неожиданным мировым хитом, а его позитивное изображение представителей ЛГБТ помогло представить ЛГБТ-тематику широкой аудитории. [3] Он получил преимущественно положительные отзывы и выиграл премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов на 67-й церемонии вручения премии «Оскар» . Он был показан в секции «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля 1994 года и стал культовой классикой как в Австралии, так и за рубежом. [4]

Фильм основан на жизни трех реальных дрэг-квин — Синди Пастель, Страйкермайер и Леди Бамп — которые изначально должны были играть самих себя, но позже были заменены на актеров, которых студия посчитала «прибыльными». Эти оригинальные королевы были представлены в документальном фильме 1995 года « Ladies Please » . [5]

Впоследствии «Присцилла» легла в основу мюзикла «Присцилла — королева пустыни» , премьера которого состоялась в 2006 году в Сиднее, а затем он был показан в Новой Зеландии , Великобритании, Канаде и на Бродвее .

Сюжет

Энтони «Тик» Белроуз, использующий псевдоним дрэг-квин Митци Дель Бра, является дрэг-квин из Сиднея , который принимает предложение выступить с дрэг-номером в отеле Lasseters Hotel Casino Resort, которым управляет его бывшая жена Мэрион в Алис-Спрингс , отдаленном городке в центральной Австралии. Уговорив своих друзей и коллег-исполнителей, Бернадетт Бассенджер, недавно понесшую утрату трансгендерную женщину, и Адама Уайтли, яркого и неприятного молодого дрэг-квин, выступающего под дрэг-псевдонимом Фелиция Джоллигудфеллоу, присоединиться к нему, трое отправляются в четырехнедельный тур по казино в большом туристическом автобусе, который Адам окрестил «Присциллой, королевой пустыни».

Во время долгого путешествия по отдаленным землям, граничащим с пустыней Симпсона , они встречают множество персонажей, включая группу дружелюбных австралийских аборигенов , для которых они выступают на корробори ; сталкиваются с менее терпимым отношением жителей сельской Австралии в таких городах, как Брокен-Хилл ; а также подвергаются гомофобным оскорблениям и насилию , в том числе их автобус изрисовывают гомофобными граффити.

Когда автобус ломается посреди пустыни, Адам проводит целый день, перекрашивая его в лавандовый цвет, чтобы скрыть вандализм. Позже трио встречает Боба, механика средних лет из небольшого городка в глубинке, который присоединяется к ним в их путешествии после того, как его жена- филиппинка Синтия бросает его. Прямо перед тем, как они прибывают в Алис-Спрингс, Тик рассказывает, что Мэрион на самом деле его жена, поскольку они никогда не разводились, и что они едут туда в качестве одолжения для нее.

Продолжая свое путешествие, они останавливаются для ремонта в отдаленном городе по добыче опалов Кубер-Педи , где Адама почти изуродовала гомофобная банда, прежде чем Боб и Бернадетт спасают его. Адам потрясен, и Бернадетт утешает его, позволяя им достичь взаимопонимания. Аналогичным образом, остальные примиряются с тайной брака Тика и разрешают свои разногласия. Вместе они исполняют давнюю мечту Адама, которая, по первоначальному плану, заключается в том, чтобы подняться на Кингз-Каньон в полном облачении.

По прибытии в отель выясняется, что у Тика и Мэрион также есть восьмилетний сын Бенджамин, которого Тик не видел много лет. Тик нервничает из-за того, что сын узнает о своей профессии дрэга, и беспокоится о раскрытии его гомосексуальности. Он с удивлением обнаруживает, что Бенджамин уже знает и полностью поддерживает сексуальную ориентацию и образ жизни своего отца. Пока Бенджамин играет с Адамом, он рассказывает, что Мэрион ранее состояла в лесбийских отношениях. Когда их контракт на курорте заканчивается, Тик и Адам возвращаются в Сидней, забирая с собой Бенджамина, чтобы Тик мог познакомиться с сыном. Бернадетт решает остаться на курорте на некоторое время с Бобом, который решил работать в отеле после того, как они сблизились.

Манекен, прикрепленный к воздушному змею, который был выпущен ранее в фильме, снова появляется в сцене после титров фильма, где выясняется, что он отправился в Тибет и приземлился в храме , где монах забирает его. Перед тем, как монах забирает манекен, мы можем кратко увидеть другую фигуру, сидящую/молящуюся в храме на заднем плане.

Бросать

  • Теренс Стэмп в роли Бернадетт Бассенджер
  • Хьюго Уивинг в роли Энтони «Тика» Белроуза/Митци Дель Бра
  • Гай Пирс в роли Адама Уайтли/Фелиции Джоллигудфеллоу
  • Билл Хантер в роли Роберта «Боба» Спарта
  • Сара Чедвик в роли Мэрион Барбер
  • Марк Холмс в роли Бенджамина Барбера
  • Джулия Кортес в роли Синтии Кампос
  • Кен Рэдли в роли Фрэнка
  • Дэниел Келли в роли молодой Бернадетт
  • Лейтон Пикен в роли молодого Адама
  • Маргарет Померанц ( в титрах не указана ) — мать Адама
  • Стефан Эллиотт ( в титрах не указан ) — швейцар

Производство

Вдохновение из реальной жизни

Фильм основан на жизни трех дрэг-квин, которые играли роли Синди Пастель (Ричи Фингер), Страйкермайера (Марк Фицхью) и Леди Бамп (Стюарт Гарске). Первоначально предполагалось, что они будут играть самих себя, но как только фильм привлек большой бюджет, это было отменено, поскольку было решено, что нужны «прибыльные» актеры. В конечном итоге это привело к кастингу трех гетеросексуальных мужчин без опыта работы в дрэг-культуре, и, как писал The Age , «люди, на чьих жизнях был основан мегахит, были упущены из виду». Три оригинальные королевы были представлены в более позднем документальном фильме 1995 года « Ladies Please » . [5]

Разработка

«Приключения Присциллы, королевы пустыни» изначально были созданы (в основном из-за разочарования) режиссерами Стефаном Эллиоттом и Стюартом Куином во время ожидания ответа от агента Фила Коллина Дэвида Уордлоу об участии звезды в фильме «Мошенники». Эллиотт, пытаясь отвлечься, пообещал новый фильм и сдержал свое слово, предоставив сценарий всего через 10 дней, и удивительно замечательный сценарий, хотя в то время его считали «сложным». Ребел Пенфолд-Рассел пришла в качестве исполнительного продюсера, и команда распалась. Андреа Финлей, Ребел и Стюарт (соучредители продюсерской компании Latent Image) представили «Присциллу» различным финансистам на Каннском кинофестивале 1991 года , но безуспешно; Однако до Каннского фестиваля они представили проект Саре Рэдклифф из Working Title [6] , которая передала концепцию фильма в PolyGram вместе с Грэмом Мейсоном, который предложил Майкла Хэмлина в качестве британского сопродюсера, и при поддержке Australian Film Finance Corporation удалось начать производство фильма с относительно скромным бюджетом в 2,7 миллиона австралийских долларов.

Эллиотт и будущие продюсеры фильма Майкл Хэмлин и Эл Кларк согласились работать за 50 000 долларов каждый, что было относительно низкой платой для кинематографистов в то время, в то время как отсутствие финансирования означало, что команда согласилась получать часть возможной прибыли фильма в качестве компенсации за свои низкие зарплаты. [7] Из-за участия австралийской FFC в фильме разрешили сняться только одному неавстралийскому актеру, и Кларк изначально рассматривал Дэвида Боуи , которого он знал еще в 1980-х годах, а позже недолго думал о Джоне Хёрте , хотя ни один из них не был доступен. [8]

Кастинг

Как было отмечено выше, идея кастинга настоящих дрэг-квин, на которых основывалась история, была оставлена, когда продюсеры решили вместо этого искать «прибыльных» гетеросексуальных актеров без опыта работы в дрэг-культуре. [5] В мае 1993 года, после путешествий по австралийской глубинке в поисках подходящих мест для съемок, создатели Присциллы посетили Каннский кинофестиваль и Marche, чтобы прорекламировать свой проект, надеясь извлечь выгоду из выбора первого фильма Эллиот «Мошенники» , который был «в конкурсе» на фестивале, и несмотря на то, что они еще не утвердили ни одного актера на роли. Их основным выбором на роль Бернадетт был Тони Кертис , который прочитал и одобрил сценарий, но в конечном итоге стал недоступен. Затем они обратились к Джону Клизу , который не был заинтересован.

На роль Тика изначально хотели Руперта Эверетта , а на роль Адама — Джейсона Донована . [9] Однако на предпроизводственной встрече по кастингу в Каннах Эверетт и Донован не очень ладили друг с другом и были признаны открыто враждебными по отношению к производственному персоналу. В свете этого было легко решено, что они не подойдут на эти роли [10] , и поиск трех ведущих актеров возобновился. Однако Донован продолжил играть Тика в музыкальной адаптации фильма в Вест-Энде .

После безуспешного лоббирования Колина Фёрта на роль Тика продюсеры в конечном итоге отдали эту роль Хьюго Уивингу . Первоначально рассматривая Тима Карри на роль Бернадетт, они взяли Теренса Стэмпа , который изначально беспокоился об этой роли, потому что она была непохожа ни на что из того, что он играл ранее, хотя в конечном итоге он согласился с концепцией. [11] Сам Стэмп предложил Билла Хантера на роль Боба, который согласился на роль, даже не прочитав сценарий и не получив ничего о более широкой концепции фильма, кроме базового описания персонажа, в то время как австралийский актер Гай Пирс (который ранее появлялся с Донованом в австралийской мыльной опере «Соседи» в конце 1980-х годов) был нанят в последний момент, чтобы изобразить дерзкого, но энергичного Адама. [12]

Съемки

Поразительно, какое влияние оказывает маскировка под дрэг на личности [актеров]. Она делает Гая [Пирса] кокетливым, воинственным и громким. Она делает Теренса [Стэмпа] замкнутым и настороженным («Привет, моряк», — настороженно приветствует он меня, прижавшись спиной к стене, и выглядит как падшая женщина в мелодраме 50-х годов). Она делает Хьюго необычайно безвкусным.

Эл Кларк [13]

The Imperial Hotel в Эрскинвилле , Сидней, был местом съёмок начальных и заключительных сцен. Imperial Hotel принимает дрэг-шоу с 1983 года и продолжает оставаться символом ЛГБТ-сообщества Сиднея, а его ресторан был переименован в «Присцилла» в честь фильма. [14] Многие сцены, включая ту, где Бернадетт встречает мужеподобную, нетерпимую женщину по имени Ширли, были сняты в захолустном городке Брокен-Хилл в Новом Южном Уэльсе , в основном в отеле под названием Mario's Palace (теперь просто Palace Hotel ), который Эл Кларк считал «раем для дрэг-королев». [15] [16] Некоторые небольшие сцены были сняты в отеле All Nations Hotel.

Они также решили снимать в Кубер-Педи , отдаленном городке по добыче опалов в юго-центральной Австралии, который сыграл важную роль в фильме. Исполнительный продюсер Ребел Пенфолд-Рассел появляется в роли марафонца. [17]

Первоначально они пытались получить разрешение на съёмку на Улуру , но это было отклонено организациями, ответственными за памятник, такими как Совет по управлению Улуру, поскольку это было бы нарушением религиозных верований коренных австралийцев. [18] Вместо этого сцена была снята в Кингз-Каньоне . [19] Диалог из сцены был немного переписан, чтобы соответствовать новому месту.

Пост-продакшн

После окончания съемок режиссер и продюсеры начали монтировать отснятый материал, неоднократно выезжая в Лондон и Лос-Анджелес, который тогда только что пострадал от землетрясения в Нортридже 1994 года . Сцены были удалены по совету первых зрителей, чтобы сократить фильм. [20]

Выпускать

Театральная касса

«Приключения Присциллы, королевы пустыни» собрали в прокате в Австралии 18 459 245 долларов США [21] , что эквивалентно 37 763 000 долларов США в 2022 году [22] . Это был пятый по величине кассовый австралийский фильм в Австралии за всю историю [23] .

Будучи австралийским фильмом, а не голливудским блокбастером американского производства, «Присцилла» была выпущена как второстепенный коммерческий продукт в Северной Америке и других англоязычных странах. [24]

Режиссер Эллиотт отметил, что зрители, посмотревшие фильм в Австралии, Соединенных Штатах и ​​Франции, отреагировали на него по-разному, заявив, что «На показе, который мы провели для австралийской аудитории, они смеялись над всеми австралийскими выражениями . Американцы тоже смеялись, но над другими шутками. Есть строчка, где Тик говорит: «Бернадетт оставила свой торт под дождем ...», американцы смеялись десять минут». [25] Том О'Реган, ученый-кинематографист, заметил, что фильм на самом деле нес в себе разные смыслы для представителей разных национальностей и субкультурных групп, при этом ЛГБТ-американцы считали, что фильм был «большим фильмом, который внесет гей-образ жизни в мейнстрим», в то время как австралийцы склонны были «воспринимать его как просто еще один успешный австралийский фильм». [26]

Критическая реакция

На Rotten Tomatoes рейтинг Присциллы составляет 94% на основе 47 рецензий, со средней оценкой 7,3/10; консенсус гласит: «Хотя его предпосылка созрела для комедии — и она, безусловно, обеспечивает свою долю смеха — Присцилла также является на удивление нежным и вдумчивым дорожным фильмом с некоторыми выдающимися актерскими работами». [27] Metacritic сообщает рейтинг 70 из 100 на основе 20 критиков. [28]

Американский кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times посчитал, что Бернадетт была ключевой частью фильма, заявив, что «настоящая тема фильма — не гомосексуализм, не дрэг-квин, не шоу-бизнес, а просто жизнь человека средних лет, застрявшего на работе, которая стала утомительной». [29] Джанет Маслин из The New York Times написала: « Приключения Присциллы, королевы пустыни представляют собой дерзкое столкновение культур в щедрой, теплой развлекательной манере». [30] Питер Трэверс из Rolling Stone прокомментировал: «В этом ревуче комическом и мощном дорожном фильме Теренс Стэмп демонстрирует одну из лучших ролей года». [30] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал: «Комический шик и непристойный блеск этого фильма о безвкусных дрэг-исполнителях, путешествующих по австралийской глубинке, безусловно, имеют бурный, вызывающий привыкание характер». [30]

Почести

Списки на конец года

Награды

НаградаКатегорияПредметРезультат
Премия AACTA
(премия AFI 1994 года)
Лучший фильмЭл Кларк , Майкл ХэмлинНоминированный [37]
Лучшая режиссураСтефан ЭллиоттНоминированный [37]
Лучший оригинальный сценарийНоминированный [37]
Лучший актерТеренс СтэмпНоминированный [37]
Хьюго УивингНоминированный [37]
Лучшая операторская работаБрайан Дж. БрехениНоминированный [37]
Лучшая оригинальная музыкальная композицияГай ГроссНоминированный [37]
Лучшая работа художника-постановщикаОуэн ПатерсонВыиграл [37]
Лучший дизайн костюмовТим Чаппел , Лиззи ГардинерВыиграл [37]
Премия «Оскар»Лучший дизайн костюмовВыиграл [38]
Премия BAFTAЛучший дизайн костюмовВыиграл [39]
Лучший оригинальный сценарийСтефан ЭллиоттНоминированный [40]
Лучший актерТеренс СтэмпНоминированный [40]
Лучшая работа художника-постановщикаКолин Гибсон , Оуэн ПатерсонНоминированный [40]
Лучший макияж и прическаАнджела Конте, Кэсси Хэнлон, СтрайкермейерВыиграл [39]
Лучшая операторская работаБрайан Дж. БрехениНоминированный [40]
Премия GLAAD MediaВыдающийся фильм – Широкий прокатВыиграл [41]
Премия «Золотой глобус»Лучший фильм — мюзикл или комедияНоминированный
Лучший актер — комедия или мюзиклТеренс СтэмпНоминированный [42]
АутфестПриз зрительских симпатий за выдающийся художественный фильмСтефан ЭллиоттВыиграл [43]
Международный кинофестиваль в СиэтлеПремия «Золотая Спейс Нидл» за лучший фильмВыиграл [44]
Премия «Золотая Спейс Нидл» за лучшую мужскую рольТеренс СтэмпВыиграл [45]
Гильдия писателей АмерикиЛучший оригинальный сценарийСтефан ЭллиоттНоминированный [46]

Фильм занял 7-е место в списке «50 величайших фильмов ЛГБТ-тематики» по версии журнала Logo [47] и 10-е место в списке «Пятидесяти величайших гей-фильмов» по ​​версии журнала AfterElton [48] .

Культурное влияние и наследие

Дань уважения костюмам из фильма в стиле дрэг-квин на острове Файер-Айленд-Пайнс

Присцилла , наряду с другими современными австралийскими фильмами «Молодой Эйнштейн» (1988), «Милашка» (1989), «Танцы без правил» (1992) и «Свадьба Мюриэль» (1994), обеспечили австралийскому кинематографу репутацию «причудливости», «эксцентричности» и «индивидуальности» во всем мире. [3] И «Присцилла » , и «Свадьба Мюриэль» (в саундтреке к которой также были песни группы ABBA ) стали культовой классикой не только в родной Австралии, но и в Соединенном Королевстве, где волна австралийских влияний, таких как мыльные оперы «Соседи» и «Домой и в путь» , оставили свой след в конце 1980-х и начале 1990-х годов. [49]

В 1995 году вышел американский фильм « Вонг Фу, с благодарностью за всё! Джули Ньюмар» , в котором снялись три дрэг-квин, путешествующие по Соединенным Штатам. По словам Эла Кларка, создатели «Присциллы» услышали об этом фильме во время съёмок своего и «на мгновение [были] обеспокоены», пока не прочитали сценарий «Вонг Фу» , когда решили, что он достаточно отличается от «Присциллы», чтобы не представлять коммерческой и критической угрозы. [50] «Вонг Фу» получил неоднозначную реакцию критиков по сравнению с «Присциллой» [51] , но имел кассовый успех в Северной Америке [52], поскольку это был фильм крупной голливудской студии , в котором снимались известные актёры. [53] Как и «Присцилла» , «Вонг Фу» также стал культовым . [ 53]

Во время церемонии закрытия летних Олимпийских игр 2000 года Присцилла была частью парада образов австралийской популярной культуры. Denning 1980 года (напоминающий автобус, используемый в фильме) с гигантским стальным каблуком-шпилькой , который выдвигался из крыши и убирался в нее — вдохновленный сценами из фильма — проехал по Олимпийскому стадиону . Автобус сопровождали несколько трехколесных платформ на каблуках-шпильках и трансвеститы в больших париках в честь международного успеха фильма и местного гей-сообщества Сиднея . [54] [55] Музыкальный клип на сингл Игги Азалии 2013 года « Work » отдал дань уважения сценам из фильма. [56]

Автобус, использованный в фильме, это был Hino Freighter 1976 года из Японии, был вновь обнаружен в 2019 году на территории в Эвингаре , Новый Южный Уэльс. Кампания была начата Историческим фондом Южной Австралии при поддержке правительства Южной Австралии с целью восстановления автобуса для возможной экспозиции в Национальном автомобильном музее в Бердвуде . Реставрационные работы на транспортном средстве проводятся в Брисбене . [57]

Споры о расизме и сексизме

Фильм подвергся критике за предполагаемые расистские и сексистские элементы, особенно в изображении филиппинского персонажа Синтии. [58] Мельба Марджинсон из Центра по проблемам филиппинцев заявила, что Синтия была изображена как «охотница за деньгами, проститутка, артистка, чья специализация — выталкивание шариков для пинг-понга из своего полового органа, маниакально-депрессивная, шумная и вульгарная. Худший стереотип филиппинки». Она утверждала, что, изображая Синтию таким образом, создатели фильма «насильственно убивают» достоинство филиппинских женщин, что, как она опасалась, приведет к «большему насилию по отношению к нам». [59] Редактор, пишущий в The Age , разделяет эти опасения, подчеркивая, что «возможно, жаль, что фильм с посланием терпимости и принятия гомосексуалистов должен испытывать потребность в том, что очень похоже на расистский и сексистский стереотип». [59] Аналогичным образом, в своем исследовании бисексуальности в кино Уэйн М. Брайант утверждал, что, хотя это был «превосходный фильм», « Приключения Присциллы» были омрачены «примерами неоправданного сексизма». [60]

Продюсер Кларк защищал фильм от этих обвинений, утверждая, что, хотя Синтия была стереотипом, целью создателей фильма не было избегать изображения «уязвимых персонажей» из определенных меньшинств. Он заявил, что она была «неудачницей, как и три главных героя, и почти все остальные в фильме, и ее присутствие не является заявлением о филиппинских женщинах, как наличие трех дрэг-квин не является заявлением об австралийских мужчинах». [59] Том О'Реган отметил, что в результате этой полемики фильм приобрел «неоднозначную репутацию». [61]

Саундтрек

В фильме был представлен саундтрек, составленный из уже существующих « классических песен в стиле кэмп » ( песен поп-музыки , которые имеют особую фан-базу в сообществе ЛГБТ ). Первоначальный план создателей фильма состоял в том, чтобы в финале прозвучала песня Кайли Миноуг , хотя позже было решено, что песня ABBA будет более уместной, потому что ее «безвкусные качества» были «более вневременными» [62] (хотя в музыкальной адаптации персонаж Адам исполняет попурри из песен Кайли Миноуг на вершине Улуру). Сам фильм включал четыре основные песни, которые исполнялись двумя или более дрэг-квин в рамках их шоу в фильме: « I've Never Been to Me » Шарлин , « I Will Survive » Глории Гейнор , « Findyl » Сиси Пенистон и « Mamma Mia » ABBA. 23 августа 1994 года Fontana Island выпустила саундтрек на CD. [63]

Оригинальную музыку для саундтрека написал Гай Гросс , а хоровые и инструментальные аранжировки сделал Дерек Уильямс . Музыка была выпущена отдельно на CD. [64]

Продолжение

В апреле 2024 года режиссер Стефан Эллиотт объявил, что работа над сиквелом уже ведется, и оригинальный актерский состав повторит свои роли. [65]

Домашние медиа

14 ноября 1995 года фильм вышел на VHS. 7 октября 1997 года он был выпущен на DVD с коллекционным буклетом с викторинами.

В 2004 году в Австралии было выпущено коллекционное издание к 10-летию на DVD со следующими дополнительными материалами: полнометражный аудиокомментарий сценариста/режиссера Стефана Эллиотта , три удаленные сцены , два короткометражных фильма : «Позади автобуса: Присцилла со спущенными штанами» и «Дамы, пожалуйста », биографии актеров и съемочной группы , оригинальный австралийский театральный трейлер , американские театральные трейлеры и тизер-трейлеры, а также ряд скрытых материалов.

В 2006 году фильм был переиздан на DVD в Австралии со следующими дополнительными материалами: полнометражный аудиокомментарий со сценаристом/режиссером Эллиоттом, «Рождение королевы» (короткометражный фильм), удаленные сцены, интересные моменты со съемочной площадки, документальный фильм «Автобус из Блупервилля», фотогалерея, а также театральные и тизерные трейлеры в США.

5 июня 2007 года он был переиздан в Соединенных Штатах как "Extra Frills Edition" DVD. Это издание включает в себя те же специальные возможности, что и австралийский переиздание 2006 года. 7 июня 2011 года он был выпущен для Blu-ray в США .

24 августа 2024 года было объявлено, что Imprint Films выпустит коллекционное издание фильма в формате 4K, восстановленное с 35-миллиметровой копии. В нем будут представлены как новые, так и устаревшие специальные материалы, включая документальный фильм 2015 года «Между платьем и наковальней», в котором подробно описывается непреходящее влияние фильма. [66]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни – Обзор". Oz Movies . Получено 6 июня 2021 г. .
  2. ^ "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРИСЦИЛЛЫ КОРОЛЕВЫ ПУСТЫНИ (15)". Британский совет по классификации фильмов . 9 августа 1994 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 г. Получено 7 сентября 2014 г.
  3. ^ ab O'Regan 1996. стр. 49.
  4. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни". Каннский кинофестиваль . Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Получено 31 августа 2009 года .
  5. ^ abc Tuohy, Wendy (25 мая 1995 г.). «Drag queens behind „Priscilla“». The Age . Получено 9 сентября 2024 г. .
  6. Кларк 1994. С. 05–06.
  7. Кларк 1994. С. 06–07 и 10.
  8. Кларк 1994. С. 14–16.
  9. Кларк 1994. С. 38–41.
  10. Кларк 1994 стр. 52–55.
  11. Кларк 1994. С. 58–64.
  12. Кларк 1994. С. 64–65.
  13. Кларк 1994. С. 73–74.
  14. ^ "Краткая история Имперского Эрскинвилля". Империал . 10 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2021 г. Получено 30 октября 2021 г.
  15. Кларк 1994. С. 24–25.
  16. ^ Уодсворт, Кимберли (30 мая 2014 г.). «Святыни одержимости: реальные места действия 11 культовых фильмов». Atlas Obscura . Архивировано из оригинала 12 февраля 2019 г. Получено 13 февраля 2019 г.
  17. ^ Кларк 1994. стр. 31.
  18. Кларк 1994. С. 13–14.
  19. Кларк 1994. С. 69–70.
  20. Кларк 1994. С. 110–111.
  21. ^ "Australian Films at the Australian Box Office" (PDF) . Film Victoria. Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2011 года . Получено 30 июня 2011 года .
  22. ^ AU = 1850-1901 : McLean, IW (1999), Consumer Prices and Expenditure Patterns in Australia 1850–1914 . Australian Economic History Review , 39: 1-28 (взятая серия W6 из Таблицы A1, которая представляет среднюю инфляцию во всех австралийских колониях). Для более поздних лет, рассчитанных с использованием калькулятора додесятичной инфляции, предоставленного Резервным банком Австралии для каждого года, ввод: £94 8s (94,40 австралийских фунтов в десятичных значениях), начальный год: 1901.
  23. Джордж, Сэнди (7 апреля 2000 г.). «10 лучших отечественных фильмов Австралии». Screen International . стр. 27.
  24. ^ О'Реган 1996. стр. 88.
  25. ^ Эпштейн 1994. стр. 06.
  26. О'Реган 1996. стр. 55.
  27. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни". Rotten Tomatoes. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Получено 4 мая 2022 года .
  28. ^ "Приключения Присциллы, королевы пустыни" обзоры. Metacritic . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 . Получено 2 июля 2019 .
  29. Эберт, Роджер (26 августа 1994 г.). «Приключения Присциллы, королевы пустыни». Chicago Sun-Times . № 129. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 г. Получено 4 мая 2011 г.
  30. ^ abc Alexander Ryll (2014). "Необходимые фильмы на гей-тематику для просмотра, Приключения Присциллы, королевы пустыни". Gay Essential. Архивировано из оригинала 7 января 2015 года . Получено 22 декабря 2014 года .
  31. ^ П. Минс, Шон (1 января 1995 г.).«Криминал и обстоятельства». После восхождения Квентина Тарантино Голливуд уже никогда не будет прежним. The Salt Lake Tribune (окончательная редакция). стр. E1.
  32. Миллс, Майкл (30 декабря 1994 г.). «Это факт: лучшее за год в жанре «Криминальное чтиво». The Palm Beach Post (окончательная редакция). стр. 7.
  33. Цоллер Зейтц, Мэтт (12 января 1995 г.). «Личный рекорд. Из года, полного потрясающих и запоминающихся фильмов, вот наши любимые». Dallas Observer .
  34. Росс, Боб (30 декабря 1994 г.). «1994 год в индустрии развлечений». Tampa Tribune (окончательная редакция). стр. 18.
  35. Кинг, Деннис (25 декабря 1994 г.). «ХРАНИТЕЛИ ЭКРАНА в год неудачных эпосов. Самые странные маленькие фильмы, оказавшие наибольшее влияние». Tulsa World (ред. Final Home). стр. E1.
  36. Крафт, Дэн (30 декабря 1994 г.). «Успех, неудача и много промежуточного; Фильмы '94». The Pantagraph . стр. B1.
  37. ^ abcdefghi "Победители и номинанты 1994 года". AACTA . Получено 28 мая 2024 г.
  38. ^ Лэндман, Дж.; Коллинз, Ф.; Бай, С. (2019). Спутник австралийского кино. Wiley Blackwell Спутники национальных кинотеатров. Wiley. стр. 208. ISBN 978-1-118-94255-0. Получено 4 июня 2023 г. .
  39. ^ ab Bellos, Alex (27 марта 1995 г.). «Британские фильмы не смогли захватить лидерство». The Guardian . стр. 6.
  40. ^ abcd "Четыре свадьбы и одни похороны претендуют на премию BAFTA". The Birmingham Post . 13 февраля 1995 г. стр. 6.
  41. «И победителем становится». The Sydney Morning Herald . 13 февраля 1995 г. стр. 14.
  42. ^ "Номинанты на премию "Золотой глобус"". Hartford Courant . 23 октября 1994 г. стр. 12.
  43. ^ Приключения Присциллы: Королева пустыни. Рецензия: 27 марта 2020 г. Cinema Paradiso .
  44. ^ "Nutley's Wise танцует с наградами премии Астера". The Herald-News . 24 июня 1995 г. стр. 17.
  45. Лайман, Дэвид (5 августа 1994 г.). «Марка достойной королевы». The San Francisco Examiner . стр. 55.
  46. ^ "Гильдия выбирает 10 фильмов в качестве номинантов на ежегодную премию за лучший сценарий". The Daily Sentinel . 10 февраля 1995 г. стр. 2.
  47. ^ Эрнандес, Грег (11 августа 2006 г.). «Список логотипов: 50 величайших фильмов ЛГБТ». Вышел в Голливуде . Los Angeles Newspaper Group. Архивировано из оригинала 15 сентября 2011 г. Получено 30 июня 2011 г.
  48. ^ «Пятьдесят величайших гей-фильмов!». AfterElton.com. 7 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2011 г.
  49. Тернер 2010. С. 332–333.
  50. ^ Кларк 1994. стр. 88.
  51. ^ "Вонг Фу, спасибо за всё! Джули Ньюмар". Rotten Tomatoes. Архивировано из оригинала 14 ноября 2009 года . Получено 30 июня 2011 года .
  52. ^ "Вонг Фу, с благодарностью за всё, Джули Ньюмар (1995)". Box Office Mojo . 31 октября 1995 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Получено 19 августа 2016 г.
  53. ^ ab Kumar, Naveen (28 мая 2019 г.). «Как Америка влюбилась в „Вонг Фу“». Them . Получено 29 августа 2022 г. .
  54. ^ "Shoe bike с церемонии закрытия Олимпийских игр в Сиднее". Коллекция музея Powerhouse. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 30 июня 2011 г.
  55. ^ "Коллекция Колина Дента". Канберра: Национальный музей Австралии. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 года . Получено 8 июня 2011 года .
  56. ^ Алексис, Недеска (14 марта 2013 г.). «Видео «Work» Игги Азалии вдохновлено Outkast». Новости MTV . Архивировано из оригинала 5 октября 2015 г. Получено 8 мая 2014 г.
  57. ^ «History Trust SA запускает кампанию по восстановлению давно потерянного автобуса «Присцилла, королева пустыни». Австралия: ABC News. 12 апреля 2024 г. Получено 21 апреля 2024 г.
  58. ^ Le Guellec-Minel, Anne (4 сентября 2017 г.). «Кемпинг в Never Never: Подрыв гегемонической мужественности в приключениях Присциллы, королевы пустыни». Revue LISA . 15 (1). doi : 10.4000/lisa.9086 .
  59. ^ abc Cafarella, The Age , 7 октября 1994 г.
  60. ^ Брайант 1997. стр. 108.
  61. О'Реган 1996. стр. 142.
  62. ^ Кларк 1994. стр. 34.
  63. ^ Приключения Присциллы: Королева пустыни – Оригинальный саундтрек к фильму Архивировано 1 декабря 2017 года на Wayback Machine . Discogs
  64. ^ Приключения Присциллы, королевы пустыни. Спутница Присциллы: диалоги из фильма и оригинальная музыкальная партитура Гая Гросса Архивировано 1 декабря 2017 года на Wayback Machine . Discogs
  65. ^ Сааринен, Нелли (21 апреля 2024 г.). «Продолжение «Присциллы — королевы пустыни» анонсировано спустя 30 лет после выхода любимого фильма». Австралия: ABC News.
  66. ^ «Приключения Присциллы, королевы пустыни 4K Blu-ray».
Библиография
  • Брофи, Филип (2008). Классика австралийского экрана: Приключения Присциллы, королевы пустыни . Currency Press. ISBN 978-0-86819-821-7.
  • Брайант, Уэйн М. (1997). Бисексуальные персонажи в кино: от Анаис до Зи . Бингемтон, Нью-Йорк: The Haworth Press. doi : 10.4324/9781315869971. ISBN 978-0-7890-0142-9.
  • Кларк, Эл (1994). Making Priscilla . Нью-Йорк и Лондон: Penguin. ISBN 978-0-452-27484-6.
  • Эпштейн, Ян (октябрь 1994 г.). «Стефан Эллиотт». Cinema Papers (101): 04– 10. ISSN  0311-3639.
  • Миллер, Хелен (1998). «Раса, национальность и пол в «Приключениях Присциллы: Королевы пустыни». В Азиатско-Тихоокеанской исследовательской группе (ред.). Гендер в Азии: гендер, культура и общество в Азиатско-Тихоокеанской подгруппе . Рокхэмптон, Квинсленд: Центральный университет Квинсленда. ISBN 978-1-875902-84-2.
  • О'Реган, Том (1996). Австралийское национальное кино . Лондон: Routledge. ISBN 978-0-415-05730-1.
  • Риггс, Дэмиен В. (2006). Присцилла, (Белая) Королева пустыни: Права квир/Расовые привилегии . Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 978-0-8204-8658-1.
  • Тернер, Элвин В. (2010). Радуйтесь! Радуйтесь! Британия в 1980-х годах . Лондон: Aurum Press. ISBN 978-1-84513-525-6.

Дальнейшее чтение

  • Падва, Гилад (2000). « Присцилла дает отпор: политизация субкультуры лагеря». Журнал исследований коммуникаций . 24 (2). Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications: 216– 243. doi : 10.1177/0196859900024002007. ISSN  1552-4612. S2CID  144510862.
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на IMDb 
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни в Box Office Mojo
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на Metacritic
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на Rotten Tomatoes
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни на AustralianScreen Online
  • Приключения Присциллы, королевы пустыни в Oz Movies
  • «Знаменитый автобус Присциллы передан в Брокен-Хилл» – Маргарет Пол из Australian Broadcasting Corporation
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Приключения_Присциллы,_королевы_пустыни&oldid=1272855958"