Приключения Пикассо

фильм 1978 года

Приключения Пикассо
Постер фильма
РежиссерТаге Даниэльссон
НаписаноТаге Даниэльссон, Ханс Альфредсон (с некоторыми идеями Гёсты Экмана )
ПроизведеноСтаффан Хедквист
В главных роляхГёста Экман
Ганс Альфредсон
Маргарета Крук
РассказываетТовио Павло ( шведская версия)
Бернард Криббинс ( английская версия)
Уве Спрогё ( датская версия)
Пер Аабель ( норвежская версия)
Раймон Бюссьер (французская версия).
КинематографияТони Форсберг , Роланд Стернер
ОтредактированоЯн Перссон
Музыка отГуннар Свенссон , Эрик Сати , Ян Аллан
РаспространяетсяSvensk Filmindustri (SF)
Дата выпуска
  • 20 мая 1978 г. ( 1978-05-20 )
Продолжительность работы
115 минут
СтранаШвеция
Языкшведский

Приключения Пикассо ( швед . Picassos äventyr ) — шведский сюрреалистический комедийный фильм 1978 года режиссера Таге Даниэльссона с Гёста Экманом в главной ролив роли знаменитого художника . Слоган фильма был Tusen kärleksfulla lögner av Hans Alfredson och Tage Danielsson («Тысяча любовной лжи Ганса Альфредсона и Таге Дэниэлссона»). На 14-й церемонии вручения наград Guldbagge Awards он получил награду за лучший фильм . [1]

В фильме используются десять языков: испанский, французский, шведский, немецкий, финский, итальянский, английский, русский, норвежский и латынь. Большинство этих слов очень простые ( agua , вода), иногда означающие нечто иное, чем кажется (воинское звание дона Хосе, Hauptbahnhof , что означает «центральный железнодорожный вокзал» на немецком языке), а иногда просто полная ерунда.

Сюжет

Фильм очень вольно основан на жизни Пабло Пикассо , рассказанной Тойво Павло , который представляется как Эльза Бесков . Фильм начинается с цитаты самого Пикассо: «Искусство — это ложь, которая приближает нас к истине».

История начинается с рождения Пикассо в Малаге , Испания . Его отец, Дон Хосе ( Ганс Альфредсон ), художник, рано обнаруживший талант сына, когда мальчик сделал скульптуру Дона Хосе из своей еды. Когда Пабло подрос (и теперь его изображает Йёста Экман ), отец отвез его в Мадрид , чтобы Пабло мог изучать искусство. По дороге они встречают двух грабителей, которые пытаются навредить прекрасной девушке по имени Долорес ( Лена Олин ). После фарса , в котором Пикассо побеждает двух нападавших, она дает ему бутылку краски, в которой находится джинн . Краской из этой бутылки он подписывает все свои картины. В академии искусств талант Пабло хвалят и награждают. Когда он возвращается домой с портретом своей матери Доны Марии ( Маргарета Крук ), его там тоже хвалят. К сожалению, их счастье рушится, когда Дон Хосе внезапно умирает — или так кажется. На похоронах выясняется, что он на самом деле все еще жив. Несмотря на это, Дона Мария продолжает игнорировать его, говоря: "Idioto, tú es muerta" (= "Ты умер, дурак").

Пабло уезжает в Париж , но ему трудно продать ни одну из своих картин. Однажды его отец приходит к нему в гости и приносит печальную новость о смерти Доны Марии. Когда Дон Хосе начинает есть яблоко , которое Пабло использовал в качестве образца для своей картины, Пикассо начинает рисовать быстрее, по-прежнему используя яблоко в качестве образца. Результатом становится рождение кубизма . Однако этот новый стиль очень трудно продать — пока отец Пабло не получает идею от удочки . Он опускает картину из окна во время вернисажа . Общая реакция отрицательная, с комментариями типа «Скандал», «Merde», «Oh, mon dieu» и «piss». Однако одна из гостей находит картину одновременно очаровательной и чудесной и заявляет, что хочет ее купить. Эта дама — не кто иная, как великая писательница Гертруда Стайн ( Бернард Криббинс ), которая посещает вернисаж со своей спутницей Элис Б. Токлас ( Уилфрид Брамбелл ).

После этого Пикассо становится центром парижского арт-мира. Наряду с такими именами, как Брак , Матисс , Фернан Леже , Помпиду , Антрекот , Карл Ларссон , Карл-Альфред , Лулу , Додо , Жу-Жу , Кло-Кло, Марго , Фру Фру, Дженни Нюстрём , Хейсан-Тжосан, Корселет , Омлетт и Рембрандт (большинство этих имен просто бессмыслица и означают совсем не то, что вы могли бы предположить). Парижский арт-мир также включал Хемингуэя , который любит вязать , Эрика Сати , Гийома Аполлинера , Анри Руссо , Винсента ван Гога и не менее двух Тулуз-Лотреков . Вместе с Мими — официанткой , которая вдохновила Пуччини на написание песни «Твоя маленькая рука замерзла», поскольку она несет в руках винный холодильник.

После этого введения в мир искусства Парижа рассказчик рассказывает об «обычном» дне из жизни Пикассо. Он заканчивается визитом мистера и миссис Гуггенхайм из Нью-Йорка . Хотя шведско-американская мультимиллионерша Ингрид Свенссон-Гуггенхайм ( Биргитта Андерссон ) не понимает искусство Пикассо, она знает, что оно дорогое, а значит, бессмертное. Она становится вредителем и любой ценой полна решимости стать частью искусства и мира Пикассо. Когда Пикассо, кажется, больше не может убежать от надоедливого американца , его два друга Руссо ( Леннарт Нюман ) и Аполлинер ( Пер Оскарссон ) приглашают его в скрытый лес Руссо, где Аполлинер читает вслух некоторые из его стихотворений для своих друзей. Это дает Пикассо идею. Они устроят маскарад в честь Руссо. В этом маскараде участвует множество известных исторических лиц, большинство из которых одеты как мебель . Все заканчивается тем, что Руссо, играя на скрипке , вылетает из окна в ночной Париж.

Теперь на дворе 1914 год, и Пикассо, как и все человечество, с нетерпением ждет светлого будущего, полного свободы, равенства и братства. Однако все это рушится с началом Первой мировой войны и заголовками «КРАШ! БОМ! БАХ!». В 1918 году, когда война заканчивается, Пабло снова встречает своего отца, который изобрел новый шампунь, который восстанавливает волосы. Однако это оказывает на Пабло еще один эффект: он теряет все свои волосы и приобретает свой знаменитый лысый вид. Вскоре после этого Пабло получает работу по изготовлению декораций и одежды для русского балета . Однако балет, премьера которого состоялась в Лондоне , не имеет успеха. Дон Хосе готовит еду для танцоров, и все артисты в конечном итоге пускают газы. Пикассо возвращается в Париж, где встречает Сиркку ( Лена Нюман ), финскую певицу, которая поет песню, которая его очаровывает. Однако когда выясняется, что эта песня (по сути являющаяся рецептом приготовления калакукко (аналог русского рыбника или курника )) — единственное, что есть в репертуаре Сиркки, Пикассо вскоре устает от нее и уезжает в Нью-Йорк вместе с отцом.

В Америке действует запрет на искусство (отсылка к реальной эпохе сухого закона на спиртное). Пабло работает подпольно, и однажды его просят доставить набор картин миссис X. Оказывается, что эта таинственная женщина — не кто иная, как Ингрид Свенссон-Гуггенхайм. Она не сдается так просто, но Пикассо удается избежать ее флирта. Доставляя произведения искусства местному гангстеру Биг Маку Канвайлеру , Пабло, Дон Хосе и Ингрид Свенссон-Гуггенхайм попадают в перестрелку между Биг Маком и его соперником мистером Пеперони. Однако перестрелку прерывает полицейский рейд. Очень сквернословящий полицейский обвиняет Пабло в убийстве и заявляет, что искусство — смертельный яд. Все это превращается в импровизированный суд над Пабло, в котором присяжными выступают Ингрид Свенссон-Гуггенхайм и обе банды . Дон Хосе, выступающий в роли адвоката Пабло , пытается защитить своего сына, заявляя, что работа Пикассо — это не искусство, а детское граффити. Однако Пабло все равно признают виновным и приговаривают к смертной казни на электрическом стуле . Однако стул отказывается работать, и электрика , норвежца по имени Григ ( Рольв Везенлунд ), посылают, чтобы он его починил. Однако все это имеет обратный эффект, и в беспорядке Пабло рисует дверь на стене и сбегает обратно в Европу.

Однако в Европе «монстры» — Бенито Муссолини , Адольф Гитлер и Франсиско Франко — захватили власть. Дон Хосе присоединяется к немецкой армии и позже получает повышение до звания Hauptbahnhof (немецкое слово, означающее главный железнодорожный вокзал) в СС , отвечая за операцию «Страус» с миссией по поиску скрывающихся оппозиционеров. Во время войны Пикассо использует свою квартиру, чтобы прятать членов оппозиции. Когда война заканчивается, Дон Хосе быстро переодевается во французскую одежду, заявляя « Мне нравится Айк! », размахивая американским флагом и напевая «Мой старый дом в Кентукки » , очаровывая американцев примерно так же, как он делал это с немцами. После Второй мировой войны Пабло обосновывается на Ривьере, где снова встречает любовь своей юности, Долорес, и ее внучку (которую, как и юную Долорес, играет Лена Олин ). Вдохновленный ими, Пикассо отправляет своих голубей (одушевленных птиц) в мир, охваченный холодной войной.

Через некоторое время Дон Хосе снова появляется со своей новой женой, которая оказывается Ингрид Свенссон-Гуггенхайм. Пикассо попал в ловушку собственной славы, он стал индустрией, а его дом превратили в музей, в то время как он все еще живет в нем. Выпив последние чернила из волшебной бутылочки, которую Долорес подарила ему много лет назад, он засыпает и умирает. В тот же момент все подписи на картинах Пикассо исчезают, это становится Великим крахом Пикассо. Но, как мы узнаем, Пикассо на самом деле не умер. Когда все вышли из комнаты, он встает, машет на прощание своим картинам и исчезает в стене.

Бросать

Производство

Йёста Экман изначально думал, что было бы забавно написать книгу о месте, в котором ты никогда не был. Точно так же было бы забавно написать биографию о человеке, которого ты никогда не встречал. Как Моцарт , Иисус или Пикассо.

Несмотря на то, что действие фильма происходит в Испании, Лондоне, Париже, на Французской Ривьере и в Америке, большая часть фильма была снята в шведском городе Томелилла и его окрестностях . Многие сцены сняты на одной и той же улице. Используя стеклянную картину перед камерой и изменив несколько вещей на съемочной площадке, создатели фильма смогли превратить маленькую улочку Томелиллы во все большие города, показанные в этом фильме.

Все картины Пикассо для этого фильма были написаны Пером Олином . После премьеры фильма картины Пера Олина были показаны на вернисаже в Томелилле по цене от 222 220 крон и выше. Все, кроме одной, «Эльза Мелон» , которая стоила всего 40 крон, но была указана как уже проданная. Пер Олин хотел, чтобы картины были уничтожены после вернисажа, чтобы их не распространяли как картины Пера Олина, когда они были всего лишь «картинами Пера Олина, которые подражали Пикассо для фильма, полного лжи». Согласно комментарию к фильму Йёсты Экмана, некоторые из картин были спасены актерами и съемочной группой, которые теперь хранят их у себя дома.

Песня Сиркки на самом деле представляет собой рецепт теста с рыбой и беконом .

Выпускать

Закадровый текст этого фильма — единственное, что дублировано на другие языки, из-за многоязычного диалога. Во всех версиях это мужчина, который представляется как известная женщина. В Швеции рассказчик представляется как « Эльза Бесков », в английском — Гертруда Стайн , в датском — Карен Бликсен , в норвежском — Маргрете Мунте , а французский рассказчик представляется как Мистингетт .

Спустя годы после выхода фильма, когда Йёста Экман отправился в Будапешт на каникулы, он обнаружил, что люди смотрят на него очень странно. В конце концов он понял, почему, когда местный житель спросил его, не Пикассо ли он, на что Йёста ответил: «Если вы имеете в виду, что я играл Пикассо в фильме, то да, это так». Позже он узнал, что фильм имел большой успех в Венгрии , где его показывали в кинотеатре Будапешта каждый год с момента выхода, и даже превратили в театральную постановку. Ганс Альфредсон , который написал сценарий вместе с Таге Даниэльссоном и также играл отца Пабло, посмотрел пьесу и она ему понравилась. Он прокомментировал, что «она была очень близка фильму».

Ссылки

  1. ^ "Пикассо Авентир (1978)" . Шведский институт кино. 8 марта 2014 г.
  • Стаффан Шойер и Стефан Хермелин (2005). Хассе и Таге: Svenska Ord & Co: Saga & Sanning ISBN 978-91-0-011600-2 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Приключения_Пикассо&oldid=1254282748"