Приключения Мао в Великом походе

Приключения Мао в Великом походе
Первое издание
АвторФредерик Тутен
Художник обложкиРой Лихтенштейн
ЯзыкАнглийский
ЖанрПостмодерн , Коллаж , Пародийный роман
ИздательЦитадель Пресс
Дата публикации
1971
Место публикацииСоединенные Штаты
Тип носителяПечать (твердый переплет и мягкая обложка)
Страницы121 стр.
ISBN0-8065-0248-7
OCLC257332
951.04/2/0924 Б
Класс LCPZ4.T9663 Объявление PS3570.U78

«Приключения Мао в Долгий поход» первый опубликованный роман Фредерика Тутена . Роман представляет собой вымышленный рассказ о восхождении председателя Мао к власти и носит весьма экспериментальный характер, включая широкое использование пародии и коллажа.

Краткое содержание сюжета

В романе нет линейного сюжета, и он в основном состоит из сложной компоновки разрозненных элементов. Роман представляет, казалось бы, простую историю Великого похода , а также вымышленное интервью с Мао и несколько более традиционных «романтических» сцен с Мао в качестве главного героя. Роман также включает в себя большой выбор неатрибутивных цитат из различных источников и пародий на некоторых писателей, включая Фолкнера , Хемингуэя и Керуака .

История публикации

История впервые появилась в 1969 году в 39-страничном сжатом виде в журнале Artist Slain . В 1970 году законченная книга была отправлена ​​в различные издательства и отклонена, поскольку она не считалась романом. Тутен подумывал о самостоятельной публикации и попросил своего друга Роя Лихтенштейна сделать обложку. В конце концов, ему предложили издательский контракт издательства Citadel Press , при условии, что Лихтенштейн сделает литографию Мао для подарочного издания («Голова Мао» Лихтенштейна предшествует серии «Мао» Энди Уорхола на два года). Литография и книга были опубликованы тиражом в 150 подписанных экземпляров. Однако затем специальное издание было разобрано издателем, и очень немногие из оригинальных коробочных изданий остались нетронутыми. Роман был наконец напечатан в 1971 году и получил благоприятный отзыв в The New York Times Томаса Ласка; за этим последовало несколько других положительных отзывов и комментариев от писателей, включая Сьюзан Зонтаг , Айрис Мердок и Джона Апдайка . В 1977 году Мэрион Бойерс переиздала роман в Англии и США, убедившись, что он будет издаваться до тех пор, пока она жива. Роман был переиздан в 2005 году издательством New Directions и в настоящее время все еще находится в печати. ​​[1]

Обложка и макет

На обложке Mao представлена ​​оригинальная работа художника Роя Лихтенштейна , близкого друга Тутена. Это смелое, улыбающееся изображение Мао, выполненное в фирменном стиле Лихтенштейна « бендей дот» . Сам Тутен фактически был использован в качестве модели для рисунка, который Лихтенштейн изменил соответствующим образом, чтобы он напоминал Мао.

Шрифт, использованный в книге, намеренно напоминает шрифт информационной брошюры.

Цитаты

Я старик, который хочет мечтать оставшиеся дни. Но я не могу нормально испражняться без фанатичного поклона стулу и пения: "О, наш великий председатель Мао снова оплодотворил мир". К чему был весь мой тяжелый труд, если я не могу заполнить свои последние часы безмятежностью и непродуктивным созерцанием? [2]

- Председатель Мао

Жена Мао вздыхает. «Иди спать, мой милый мужчина; тебе нужно помечтать».
«Не сегодня. Сегодня ночью я хотела бы любить тебя одного».
«О! Мао, мир слишком устал для этого».
«Тогда мы должны разбудить его. Половой акт — это революционный акт». [3]

- Разговор Мао с женой о Великом походе.

Сатира никогда не должна быть направлена ​​против класса, чьи стремления вы разделяете, — только против врага. [4]

Председатель Мао критикует фильм Жана-Люка Годара «Китайский»

Намеки/ссылки на другие работы

Книга изобилует ссылками на писателей и литературные тексты в форме прямых цитат, пародий и намеков:

Цитируемые тексты

Пародируемые авторы

Ссылки на писателей, художников и режиссеров

В вымышленном интервью с Мао, более пятидесяти книг и публикаций, а также несколько художников и режиссеров, упомянуты мимоходом. Следующий список включает только тех, кого Мао подробно обсуждал:

Литературное значение и критика

Эрл Ровит описывает роман так:

искусная подделка пародии, удивительные цитаты, поразительное сопоставление, дразнящая несоответствие и тонкое освещение запутанной противоречивости западной эстетической традиции. Тутен тонко и продуктивно использует стратегии фокуса и композиции, которые традиционно являются собственностью визуальных искусств. [5]

По словам Роберта Детвейлера, трактовка Тутеном истории как фантазии «позволяет читателю немедленно уловить искажение истории и противопоставить его реальной структуре прошлых событий». Превращая Мао в неуверенного в себе шута, а марш — в безумное и хаотичное путешествие, роман комично развенчивает мифический статус Мао, который он имел в то время. [6]


Издания

  • Тутен, Фредерик (1971). Приключения Мао в Долгий поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Citadel Press. ISBN 0-8065-0248-7.
  • Тутен, Фредерик (1977). Приключения Мао в Долгий поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк; Лондон, Англия: Marion Boyars . ISBN 0-7145-3021-2.
  • Тутен, Фредерик (2005). Приключения Мао в Долгий поход . Нью-Йорк, Нью-Йорк: New Directions Classic. ISBN 0-8112-1632-2.
  • Роман также был переведен на французский и испанский языки .

Источники

Эссе Джона Апдайка о романе «Сатира без засечек» первоначально появилось в New Yorker . Оно было перепечатано в качестве введения в издании New Direction 2005 года вместе с вступительным эссе и постскриптумом самого Тутена.

Сноски

  1. ^ Тутен, Фредерик. Послесловие к «Приключениям Мао в Долгих походах» . Издание New Directions , 2005. 127-134.
  2. ^ Тутен, Фредерик. Приключения Мао в Долгий поход . Издание New Directions, 2005. 118.
  3. ^ Тутен, 57.
  4. ^ Тутен, 114.
  5. ^ Ровит, Эрл. «Некоторые формы в современной американской художественной литературе» Contemporary Literature , 15, 4. 1974. 556.
  6. ^ Детвейлер, Роберт. «Теологические тенденции постмодернистской художественной литературы» Журнал Американской академии религии , 44, 2. 1976. 232.

Ссылки

  • «Двадцать пять лет спустя: приключения Мао в долгом походе». Эссе Фредерика Тутена об Архипелаге, 1997.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Приключения_Мао_в_Долгом_Марше&oldid=1219012803"