Книга гонораров

Английская средневековая рукопись, перечисляющая феодальные землевладения

Факсимиле записи в Testa de Nevill , ок. 1302 г. Запись касается сборов в Нортгемптоншире.

Книга сборов — разговорное название современного издания, транскрипции, переделки и улучшения средневековой Liber Feodorum (лат. «Книга феодов»), которая представляет собой список феодальных землевладений или феодов ( среднеанглийские сборы ), составленный около 1302 года, но на основе более ранних записей, для использования английским казначейством . Первоначально в двух томах пергамента, Liber Feodorum представляет собой сборник из примерно 500 письменных кратких заметок, сделанных между 1198 и 1292 годами, касающихся феодов, принадлежавших in capite или in-chief, то есть напрямую от короны.

С самого начала книга, включающая эти тома, была неофициально известна как Testa de Nevill (что означает «Голова Невилла»), предположительно по изображению на обложке тома одного из двух его основных исходных собраний. Современное стандартное издание, известное в разговорной речи как «Книга гонораров», три тома которого были опубликованы между 1920 и 1931 годами, улучшает две более ранние попытки 19 века опубликовать всеобъемлющее и надежное современное издание всех этих средневековых записей гонораров. Номенклатура Book of Fees обычно используется в академических цитатах современными учеными для обозначения этого современного опубликованного издания 20 века древних собранных документов.

Два современных издания Testa de Nevill/Liber Feodorum/Book of Fees, издание 1920 года (том 1 из 3) поверх издания фолио 1807 года

Происхождение

Сэр Генри Максвелл-Лайт в предисловии к последнему изданию предполагает, что документы, переписанные в «Книгу гонораров», происходят из двух основных собраний записей:

  • Первая датируется правлением короля Джона (1199–1216) и долгое время была известна как Testa de Nevill или Neville , «Голова Невилла». Классическое латинское слово testa буквально означает «обожженная глина; глиняный контейнер, горшок, урна», но также использовалось в переносном смысле для обозначения «скорлупы, покрытия». [1] В низком латыни Средних веков это слово приобрело значение «череп» или «голова» (отсюда французское слово для «головы», tête ), [2] для которого классическое латинское слово caput . Максвелл-Лайт предположил, что Testa de Nevill изначально относилось к некоему вместилищу для хранения определенной группы административных документов, отмеченному, возможно, головой человека по имени Невилл, поскольку у должностных лиц казначейства был обычай отмечать определенные документальные коллекции нарисованными символами, такими как головы важных должностных лиц департамента. Слишком много однофамильцев того периода не позволяют идентифицировать его, но известно, что несколько чиновников по фамилии Невилл[e] были связаны с казначейством в XIII веке, наиболее известным из которых был Ральф Невилл , сам канцлер. [3] Свиток казначейства 1298 года, по-видимому, свидетельствует об этой коллекции документов, поскольку в нем упоминается rotulus Teste de Nevill («свиток из (теста) Невилла»). [4]
  • Вторая коллекция состояла из двух или более свитков пергамента, один из которых сохранился до наших дней, озаглавленный Serjantie arentate per Robertum Passelewe tempore Regis H. filii Regis Johannis , что означает «Относительно сержантов, сданных в аренду Робертом Пасселеве во времена короля Генриха III , сына короля Джона». [5] В нем сообщается о расследованиях и их последующих действиях, когда Пасселеве, королевский клерк и епископ Чичестера , сдал в аренду (т. е. сдал в аренду, технический термин — «арендовал») ряд земель, принадлежавших феодальному землевладению сержантов. Текст сопровождается отрывками, цитируемыми из нескольких документов, которые также содержатся в Testa de Nevill . К этому добавлены отчеты по нескольким графствам в ответ на расследование, проведенное в 1255 году. [5]

ИзготовлениеLiber Feodorum

К концу правления короля Эдуарда I (1272–1307) документы из этих различных коллекций были собраны в огромную книгу, составленную для использования казначейством. Liber Feodorum , как она официально называлась, впервые упоминается в выпускном списке за 1302 год, в котором сообщается, что Джон Дрокенсфорд ( Дроксфорд ), хранитель королевского гардероба , заплатил сумму в размере 4 фунтов 13 шиллингов Уильяму Кошаллу за услугу по переписыванию liber de feodis («книги о гонорарах») в два тома. Книга была переплетена в том же году, ее размеры составляют 12 1⁄2 на 9 дюймов, и она была бы больше, если бы переплетчик не обрезал поля, удалив в процессе некоторые текстовые заметки. [6] Она хранится в Национальном архиве под каталожным номером E164/5-6. [7] Сохранившиеся документы, из которых он был составлен, также хранятся в Национальном архиве и каталогизированы под номером E198 [8] следующим образом, в порядке дат:

  • 1198, Расследование сержантских записей, сделанных во время оценки каруджа ( E198/2/1)
  • 1212 Расследование по вопросам владения и отчуждения (E198/2/4-8)
  • 1219, Эйрес (E198/2/9)
  • 1220, Карюкаж (E198/2/10)
  • 1227, Эйр (11.02.198)
  • 1235, Феодальная помощь за женитьбу на сестре короля (13-18 февраля 198 г.)
  • 1236, Расследование об инопланетянах
  • 1242, Щитовой герб Гаскони (E198/2/21-27)
  • 1244, Расследование о сержантах и ​​иностранцах
  • 1250, Расследование сержантства (E198/2/31)

Причина производства

Максвелл-Лайт предполагает, что создание книги было вызвано помощью , которую должны были собрать с главных арендаторов короля Эдуарда I для брака его старшей дочери. [9] Помощь оценивалась на основе сборов, взимаемых феодальными землевладениями рыцарской службы или сержантства . Поскольку казначейству необходимо было инициировать расследования с целью оценки и сбора помощи, было желательно, чтобы различные документы можно было просмотреть в формате, облегчающем быструю ссылку. [10] В 1303 году многие из оригинальных свитков были предоставлены офицерам, ответственным за оценку и сбор помощи. [5]

Выступая против предложенной цели Максвелла-Лайта, историк Ф. М. Поуик возразил, что доказательства такого исторически конкретного мотива слабы, и утверждал, что одних лишь знаний офицеров было бы достаточно для этой работы. [11] Вместо этого он предположил, что обоснование для его создания можно найти в политических взглядах короля Эдуарда I, чье «настойчивое требование феодальных прав и обязанностей держало чиновников казначейства очень занятыми». Поэтому было естественно ожидать, что во время правления такого короля уникальные и часто хрупкие записи, к которым казначейству приходилось часто прибегать, должны были быть выпущены в новом издании, которое помогло бы клеркам сделать свою работу эффективной. [12]

Только регистр

Независимо от цели, новая компиляция не была предназначена для замены или вытеснения оригинальных документов в смысле окончательных и авторитетных записей. Это ясно из меморандума, написанного на форзаце , который, по-видимому, является современным самой рукописи:

Memorandum quod iste liber compositus fuit et compilatus de diversis inquisitionibus ex officio captis... et sic contenta in eodem libro pro videnciis habentur hic in Scaccario et non pro Recordo . [13] («Необходимо помнить, что эта книга была составлена ​​и составлена ​​на основе результатов нескольких официальных расследований... и поэтому содержание этой книги хранится в качестве доказательства здесь, в Казначействе, а не для протокола»). [14]

Майкл Кланчи описывает его как «регистр» (от средневекового латинского термина registrum ), который он определяет в первую очередь как административную справочную книгу, которая не пользовалась авторитетом оригиналов как запись в судебных разбирательствах. [14] Более ранние примеры таких регистров или «памятных книг» включают Красную книгу казначейства и Черную книгу Адмиралтейства , старофранцузский сборник морского права. [14]

Письменное предостережение о том, что компиляция не может заменить оригиналы в смысле юридической записи, которая может быть использована в качестве доказательства, повторяется в более поздние времена. Например, заявление на форзаце цитируется на разговорном языке старофранцузским документом [ требуется цитата ], в котором записана петиция монахов из аббатства Кройленд в 1383 году. Чиновники казначейства сами повторяли меморандум несколько раз. [13]

Однако со временем положение изменилось. Многие из оригинальных документов уже находились в плохом состоянии на момент их переписывания, а из тех, что были выданы странствующим офицерам для сбора помощи в 1303 году, многие так и не были возвращены. Таким образом, книга, а не оригиналы, в конечном итоге стала по необходимости первым источником для казначейства, что само по себе способствовало пренебрежению оригиналами. Действительно, к 1383 году название Testa de Nevill стало использоваться в разговорной речи для двух томов, в то время как архив, ранее известный под этим названием, больше не упоминается в источниках. [15]

Транскрибированный пример

Факсимиле записи в Testa de Nevill , ок. 1302 г. Запись о сборах в Нортгемптоншире

Нортгемптон: Feoda militum tenencium de domino rege in capite et tenencium de ipsis tenentibus de domino rege in capite et tenencium de wardis quae sunt in manu domini regis in comitatu Norht' propter scutagium eos quorum vera (?) tulerunt de habendum scutagium suis et et проптер феода милитум экзистенциум инфра баллиам аббис бурги .

Феода tenencium в capite de domino rege:

  • Принцип Юстаха де Уотфорда в WATFORD dimidium feodum
  • Рикардус де Линдон tenet unum feodum in ESTON в комитете NOR'HT и CASTR в комитете ROTELAND et unum feodum в BUDENHO et BOESTON в комитете BEDEFORD
  • Гилберт де Престон dimidium feodum в ГРЕТТОНЕ per cartam regis Yoganis et sicut in regno XII regis Edwardii filii rex Edwardii in Nor'ht

Перевод:

«Нортгемптон: сборы с военных арендаторов, удерживаемые главным образом у лорда-короля, и владения, удерживаемые главным образом этими арендаторами у лорда-короля, и владения подопечных, которые находятся в руках лорда-короля в графстве Нортгемптон в счет «щитовых денег» тех, из которых на самом деле те, кто несет... от наличия своих «щитовых денег» и в счет рыцарских сборов, существующих в бальяже аббатства Нортгемптон .

Рыцарские гонорары, взимаемые главным образом с Лорда-Короля:

  • Юстас де Уотфорд держит половину гонорара в Уотфорде
  • Ричард де Линдон имеет одну плату в Эстоне в графстве Нортгемптон и Кастре в графстве Ратленд и одну плату в Буденхо и Бостоне в графстве Бедфорд.
  • Гилберту де Престону половинную плату в Греттоне, как по хартии короля Джона, так и в 12-й год правления короля Эдуарда, сына короля Эдуарда в Нортгемптоншире».

Современные издания

издание 1804 года

Печатное издание книги было впервые выпущено сотрудниками казначейства в декабре 1804 года по специальному запросу королевских комиссаров . Текст был взят из расшифровки, сделанной клерком казначейства по имени Симпсон, [16] и отредактирован Джоном Кейли и Уильямом Иллингвортом с предисловием, добавленным Иллингвортом. [17]

  • Кейли, Джон и Уильям Иллингворт (ред. и прив.). Testa de Nevill sive Liber feodorum в Курии Скакарии. Темп. Курица. III и Эдв. I. Лондон, Комиссия по казначейству и учету, 1804 г.

издание 1807 года

Титульный лист издания 1807 года

В 1807 году дипломатическое издание было опубликовано в формате одного толстого тома, [18] в котором было сохранено нехронологическое расположение содержания, а пробелы между различными записями иногда опускались. [16] Говорят, что оно «полно ошибок и путаницы». [19] Максвелл-Лайт жаловался, что получившаяся структура была потенциально вводящей в заблуждение и крайне неудобной для студентов и ученых, пытающихся установить даты для конкретных записей. [6] По мнению историка и генеалога Дж. Хораса Раунда, издание было «одновременно охотничьим угодьем и отчаянием топографа и студента генеалогии». [18]

1920–31: 3-томное издание

Титульный лист издания 1920 года, т. 1 («часть 1») (из 3) 1920-1931

Между 1920 и 1931 годами Государственное архивное управление опубликовало новое издание в трех томах , представив новое и пересмотренное, критическое издание Книги сборов . К. Г. Крамп отвечал за редактирование латинского текста, а также значительный вклад внесли другие сотрудники PRO, включая А. С. Маскелина, который подготовил 700-страничный индекс. [20] [21] Предисловие было написано заместителем хранителя Государственного архивного управления сэром Генри Максвеллом-Лайтом, который объяснил, что новое издание представляет собой радикальный отход от своего предшественника. Во-первых, был отменен неуклюжий полугеографический порядок, принятый средневековым переписчиком, и вместо этого материал был по большей части организован в хронологическом порядке. Во-вторых, по возможности он основывался непосредственно на оригинальных материалах, использованных Уильямом Кошалом. Более того, были предоставлены некоторые упущения переписчика. В 1932 году историк Ф. М. Поуик назвал это издание «незаменимым руководством... которым Государственный архив может гордиться». [22]

  • «Liber Feodorum: Книга гонораров, обычно известная как Testa de Nevill , реформированная с самого раннего манускрипта заместителем хранителя записей», предисловие сэра Генри Максвелла-Лайта, 3 тома, издано Канцелярией Его Величества в 1920–1931 гг. (Доступно в Архиве семейной истории в цифровых коллекциях Библиотеки Гарольда Б. Ли.)
    • Том 1 (1198-1242 гг. н.э.), Лондон, 1920 г.
    • Том 2 (1242-1293 гг. н.э. и приложение), Лондон, 1923 г.
    • Том 3 (Указатель). Лондон, 1931.

Источники

  • Clanchy, MT (1993). От памяти к письменным источникам: Англия 1066-1307 (2-е изд.). Оксфорд: Blackwell.
  • Powicke, FM (1922). «[Обзор] Книги гонораров, обычно называемой Testa de Nevill […] Часть I». English Historical Review . 37 : 570–3. doi :10.1093/ehr/xxxvii.cxlviii.570.
  • Powicke, FM (1932). «[Обзор] Книги гонораров, обычно называемой Testa de Nevill […] Часть II». English Historical Review . 47 : 494–8. doi :10.1093/ehr/xlvii.clxxxvii.494.

Дальнейшее чтение

  • Кимбалл, Элизабет Г. (1936). Должность сержанта в средневековой Англии . Сборник исторических публикаций Йельского университета, 30. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета .
  • Рейнольдс, Сьюзен (1994). Феоды и вассалы: переосмысленные средневековые свидетельства . Оксфорд: Oxford University Press .
  • Гэлбрейт, Вивиан Хантер (1949). Исследования в государственных записях . Лондон: Т. Нельсон.
  • Стелла, Аттилио (2023). Libri Feudorum («Книги феодов»): аннотированный английский перевод редакции Вульгаты с латинским текстом . Brill.
  • E 198, Национальный архив
  • «Публичные записи: налоги на землю и феодальные обследования», medievalgenealogy.org.uk

Ссылки

  1. ^ Латинский словарь Касселла , под ред. Марчанта и Чарльза
  2. ^ "Тет". Larousse Lexis: Словарь французского языка .
  3. Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xiii-xiv.
  4. Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xv.
  5. ^ abc Maxwell-Lyte, «Предисловие», стр. xvii.
  6. ^ ab Maxwell-Lyte, «Предисловие», стр. vii.
  7. ^ «Служба открытий».
  8. ^ «Служба открытий».
  9. Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xiv.
  10. Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xiv-xv.
  11. Поуик, обзор «Книги гонораров» […] Часть I , стр. 526-7.
  12. Поуик, обзор «Книги гонораров» […] Часть I , стр. 527.
  13. ^ ab Maxwell-Lyte, стр. xx.
  14. ^ abc MT Clanchy, От памяти к письменным данным , стр. 103.
  15. Максвелл-Лайт, «Предисловие», xiii.
  16. ^ ab Maxwell-Lyte, «Предисловие», стр. vi.
  17. ^ Максвелл-Лайт, «Предисловие», с.
  18. ^ ab Maxwell-Lyte, «Предисловие», стр. iii.
  19. ^ «Публичные записи: Земельные налоги и феодальные обследования».
  20. Максвелл-Лайт, «Предисловие», стр. xxv.
  21. Поуик, обзор «Книги гонораров» […] Часть II , стр. 495.
  22. Поуик, обзор «Книги гонораров» […] Часть II , стр. 495, 498.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Книга_оплат&oldid=1228696576"