Терри Майкл Барретт (1945 - 29 октября 2023 [1] ) был американским художественным критиком и почетным профессором Университета штата Огайо . Его многочисленные книги, главы антологий и статьи о современном искусстве, художественной критике, эстетике и преподавании этих дисциплин оказали значительное влияние на эту область. [2]
«Если я буду следовать этим принципам, я смогу быть уверен, что мои усилия по интерпретации направлены в правильном направлении и в правильном духе» [3]
Барретт использует процесс размышлений вслух. Он начинает с обсуждения того, что он знает о картине. Его процесс направляется серией вопросов, начиная с того, что он называет буквальным прочтением картины. Барретт опирается на предыдущие знания и наблюдения за произведением искусства, чтобы построить свою интерпретацию. Он смотрит за пределы произведения искусства, чтобы углубить свое понимание картины, он спрашивает, есть ли сходства между другими работами художника, и не интерпретирует произведение искусства изолированно. Он рассматривает это в контексте творчества художника. Барретт обращается к научным интерпретациям произведения искусства для дальнейшего понимания. Подход Барретта можно резюмировать словами, которые являются центральными в названии его книги — размышление, удивление и реагирование. Он размышляет о том, что видит, буквально и метафорически. Основываясь на предыдущем опыте и знаниях, он строит интерпретацию и формулирует ее вербально — это его ответ на произведение искусства.
«Когда мы пишем или рассказываем о том, что видим и что переживаем в присутствии произведения искусства, мы создаем смысл; мы не просто сообщаем о нем» [4]
Хорошая интерпретация имеет личное значение, а также соответствует визуальным элементам произведения и социально-культурной среде. Интерпретация имеет общественную значимость. Хорошая интерпретация развивается через открытость к акту интерпретации, чувство удивления, острое наблюдение и построение понимания, которым можно поделиться с другими.
• Произведения искусства всегда о чем-то
• Предмет + Средство + Форма + Контекст = Значение
• Интерпретировать произведение искусства — значит понимать его на языке
• Чувства — проводники к интерпретации
• Критические действия по описанию, анализу, интерпретации, суждению и теоретизированию о произведениях искусства взаимосвязаны и взаимозависимы
• Произведения искусства привлекают множество интерпретаций, и целью интерпретации не является достижение единой, грандиозной, единой, составной интерпретации
• Существует ряд интерпретаций, которые допускает любое произведение искусства
• Значения произведений искусства не ограничиваются тем, что художник хотел, чтобы они означали
• Интерпретации не настолько правильны, но более или менее разумны, убедительны, информативны и поучительны
• Интерпретации подразумевают мировоззрение
• Хорошие интерпретации больше говорят о произведении искусства, чем об интерпретаторе
• Объектами интерпретации являются произведения искусства, а не художники
• Все искусство отчасти о мире, в котором оно возникло
• Все искусство отчасти о другом искусстве
• Хорошие интерпретации обладают связностью, соответствием и инклюзивностью
• Интерпретация искусства — это начинание это как индивидуально, так и коллективно
• Некоторые интерпретации лучше других
• Допустимость интерпретации в конечном итоге определяется сообществом интерпретаторов, и сообщество является самокорректирующим
• Хорошие интерпретации побуждают нас увидеть все своими глазами и продолжить самостоятельно
По словам Артура Данто, современного философа и художественного критика, в качестве важнейшей характеристики произведений искусства называет «предметность». То, что произведения искусства обязательно о чем-то, является краеугольным камнем философии искусства Данто. Поскольку они о чем-то, их необходимо интерпретировать. Книга Барретта Reflecting, Wondering and Responding суммирует теорию Данто как содержащую пять основных положений, а именно, что произведение искусства (1) о чем-то, (2) проецирует точку зрения, (3) проецирует эту точку зрения риторическими средствами и (4) требует интерпретации и что (5) произведение и интерпретация требуют историко-художественного контекста.
Эмоции играют центральную роль в интерпретации произведений искусства и в понимании мира. Об эмоциях в интерпретации искусства Гудман утверждает: «Произведение искусства воспринимается через чувства, а также через чувства. Эмоциональное онемение здесь отключает так же определенно, если не так полностью, как слепота и глухота... эмоция в эстетическом опыте является средством различения того, какие свойства имеет произведение и какие переживания оно испытывает». Израиль Шеффлер, философ, пишущий об образовании и искусстве, является сторонником теории искусства Гудмана, предлагает подробное описание того, как эмоции тесно связаны с нашим восприятием мира. Эмоции помогают нам конструировать видение мира и определять критические черты этого мира: Эмоции помогают нам видеть окружающую среду в определенном свете. Эмоции говорят нам, является ли она «полезной или вредной, многообещающей или угрожающей, исполняющей или препятствующей». Роль эмоций в прочтении мира применима и к интерпретации произведений искусства: «чтение наших чувств и чтение произведения — это, в общем, практически неразделимые процессы».
Знание того, что художник имел в виду, создавая произведение искусства, может оказать огромную помощь в понимании этого произведения искусства. Намерения художников могут играть значительную роль для интерпретаторов, которые хотят сформулировать значения произведений художников. Было бы интеллектуально глупо игнорировать слова художников об их работах, пытаясь интерпретировать эти работы. Однако книга Баррета не утверждает, что произведение обязательно означает то, что художник хочет, чтобы оно означало. Верить в то, что произведение искусства означает то, что его создатель имел в виду, значит придерживаться того, что известно в критике и эстетике как интенционалистская позиция интерпретации. Существует много возражений против интенционализма, таких как «интенционалистская ошибка» — очень трудно, если не невозможно, узнать, каковы были намерения художника. Следует помнить, что мы пытаемся интерпретировать произведения искусства, а не художников. Следует также помнить, что намерение указывает на амбиции, а не обязательно на достижения.
Существует два типа интенционализма : фактический интенционализм и гипотетический интенционализм. Фактический интенционализм — это точка зрения, согласно которой смысл произведения искусства — это то, что его создатель имел в виду на самом деле. Гипотетический интенционализм — это точка зрения, согласно которой смысл произведения искусства — это то, что идеальный зритель предполагает как намерение художника. В фактическом интенционализме художник должен успешно реализовать свой замысел в произведении, чтобы оно было правильно интерпретировано. Напротив, в гипотетическом интенционализме зритель является идеальным зрителем и успешно интерпретирует произведение. Баррет говорит: «смысл произведения искусства не ограничивается тем смыслом, который имел в виду художник при создании произведения; он может означать больше или меньше или что-то иное, чем художник подразумевал в произведении». Полагаться на намерение художника для интерпретации произведения искусства — значит ставить себя в пассивную роль зрителя. Опора на намерения художников неразумно снимает со зрителя ответственность за интерпретацию; это также лишает зрителя радости интерпретационного мышления и награды за новые идеи, которые оно дает об искусстве и мире.
В некоторых разговорах и работах об искусстве интерпретируются художники, а не созданные ими произведения. В критическом дискурсе интерпретироваться должны предметы искусства, а не люди, которые их создали. Мы хотим читать произведения искусства, а не заниматься чтением мыслей. Если мы фокусируемся на художнике, а не на произведении или на себе, мы упускаем возможности лучше понять произведение искусства и нашу реакцию на него.
Дональд Куспит, современный художественный критик и эстетик, подкрепляет этот принцип, обсуждая свое решение включить психоанализ в свою интерпретацию произведений искусства: «Я начал чувствовать, что художник не освобожден от жизни. Нет выхода из того, чтобы рассматривать искусство как размышление, медитацию или комментарий к жизни. Я заинтересовался процессом, включая жизнь художника. Мне стало интересно, как искусство отражает жизненные проблемы или экзистенциальные проблемы, с которыми мы все связаны». Все искусство можно показать и увидеть возникшим из контекста времени и пространства, в котором оно было создано. И наоборот, мы не можем понять произведение искусства, не перепозиционировав его мысленно в контексте, из которого оно возникло. По словам Мишеля Фуко, «текст состоит из множества писаний, взятых из многих культур и вступающих во взаимные отношения диалога, пародии, оспаривания».