Тенали Рамакришна | |
---|---|
Режиссер | БС Ранга |
Написано | Самудрала старший Каннадасан Муругадаса |
Сценарий: | БС Ранга |
На основе | Тенали Рамакришна, автор: Ч. Венкатарамайя |
Произведено | БС Ранга |
В главных ролях | |
Кинематография | Б.С. Ранга Б.Н. Харидас |
Отредактировано | ПГ Мохан |
Музыка от | Вишванатан–Рамамурти |
Производственная компания | Викрам Продакшнс |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 169 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Tenali Ramakrishna — индийский политический драматический фильм 1956 года на языке телугу , снятый и спродюсированный BS Ranga по одноименной пьесе Ч. Венкатарамайи. Фильм снят для Vikram Productions, в главных ролях снялись Аккинени Нагешвара Рао , NT Рама Рао , V. Nagayya , P. Bhanumathi и Jamuna . Ранга занимался операторской работой вместе со своим шурином BN Haridas, а PG Mohan монтировал фильм. Вишванатан-Рамамурти написал саундтрек и фоновую партитуру.
Написанный Самудралой-старшим , Каннадасаном и Муругадасой, Тенали Рамакришна рассказывает историю телугу-поэта и ученого XVI века с тем же именем и его жизни в качестве члена двора Шри Кришнадеварая , короля империи Виджаянагара . Используя свой ум, Рамакришна умудряется спасти Шри Кришнадеварая от нападений султаната Бахмани , который пытается вторгнуться в империю Виджаянагара. Остальная часть фильма посвящена усилиям Рамакришны спасти Шри Кришнадеварая от куртизанки Кришнасани, шпионки, и убеждению императора Бабура не оказывать поддержку султанату в войне.
Снятый как двуязычный фильм , снятый одновременно на телугу и тамильском языках с немного измененным актерским составом, Tenali Ramakrishna был снят в студии Revathy Studios в Мадрасе и вокруг нее. Он был выпущен 12 января 1956 года и получил неоднозначные отзывы критиков, которые критиковали исторические неточности, изображенные в фильме. Tenali Ramakrishna имел коммерческий успех, выиграл серебряную медаль президента за лучший художественный фильм на телугу и Всеиндийский сертификат за лучший художественный фильм на 4-й Национальной кинопремии . Его тамильская версия под названием Tenali Raman , в которой главным героем был Шиваджи Ганешан , была выпущена 3 февраля 1956 года. Tenali Ramakrishna был позже переделан на каннада под названием Hasyaratna Ramakrishna в 1982 году самим Рангой, но это был коммерческий провал.
Рамакришна — поэт и ученый, владеющий языками телугу и санскрита, чей талант не признан в его родном городе Тенали . Чтобы заработать на жизнь, он переезжает в Хампи со своей женой Камалой и сыном Мадхавой. По пути в Хампи он останавливается в храме Кали . Сначала он приходит в ужас, глядя на идола богини и жертвоприношения животных, приносимые ей в угоду. В ту ночь перед ним появляется Кали и дарует благо: он должен выбрать либо мудрость, либо богатство. Рамакришна выбирает и то, и другое, что злит Кали. Она предупреждает его, что он может стать Викатакави (шутливым поэтом), чья мудрость полезна исключительно для развлечения других. Рамакришна принимает это как благословение и просит Кали спасти его от дальнейших опасностей. Богиня соглашается и исчезает.
Рамакришна достигает Хампи и обращается к Татачарье , королевскому священнику империи Виджаянагара , чтобы найти работу при дворе короля Шри Кришнадеварая . Ни Татачарья, ни его помощники не помогают ему, и он уходит удрученный. Однако он находит возможность, когда Кришнадеварая не может распределить 17 слонов между тремя братьями, как предписано в завещании их покойного отца. Рамакришна решает проблему, и Кришнадеварая назначает его членом суда. Благодаря своему остроумию и преданности Рамакришна вскоре зарабатывает уважение всех членов суда, за исключением Татачарьи, который видит в нем проблему.
Султанаты Декана — Берар , Ахмаднагар , Бидар , Биджапур и Голконда — решают вести войну с империей Виджаянагара объединенными военными силами. Они отправляют шпиона Канакараджу в Хампи, где он встречается с Рамакришной, который оказывается их дальним родственником. Несколько дней спустя Канакараджу пытается убить Кришнадеварая, и Татачарья обвиняет Рамакришну в том, что он дал убежище шпиону. Когда Рамакришна должен был быть казнен по приказу короля, он подслушивает разговор между другим шпионом и придворным астрологом. Шпион подкупает астролога, чтобы тот повлиял на Кришнадеварая и отложил войну с Биджапуром, чтобы у них было время для надлежащих приготовлений. Рамакришна сбегает и встречается с премьер-министром Тиммарусу, который помогает ему раскрыть намерения астролога. Астролог убит, а Татачарья, который верил в него добросовестно, обвиняется в попытке нанести удар в спину королю. Рамакришна вмешивается, и Татачарья спасается, улучшая их отношения.
Затем султанат Бахмани отправляет куртизанку Кришнасани в Хампи. С ее признанными танцевальными навыками ей удается привлечь внимание Кришнадеварая, который оказывается очарованным ее остроумием и чувственностью. Он отдает приказ, что любой, кто войдет в его личные покои, будет обезглавлен, и проводит время с Кришнасани в течение нескольких месяцев. Тиммарусу и Рамакришна узнают, что султаны планируют воспользоваться недоступностью короля и вскоре начнут совместную атаку на Хампи. Обеспокоенный положением дел, Рамакришна игнорирует приказ короля и входит в его обитель, одетый как женщина, но его игнорируют и изгоняют из королевства.
Тем временем жена Кришнадеварая Тирумала Деви серьезно заболевает, и он наконец осознает свои ошибки. Когда король возвращается во дворец, Рамакришне снова удается проникнуть в покои Кришнасани, на этот раз под видом святого. Он ловит ее с поличным вместе с ее бандой шпионов и дает сигнал спрятавшимся солдатам окружить ее. Она убивает себя, предпочитая достойную смерть. Рамакришна хочет отправиться в Дели, чтобы убедить императора Бабура не посылать свою слоновью армию на поддержку султаната в войне.
Рамакришна достигает Дели и встречает Бабура в облике старого факира. Он поет ему хвалу, пока не опустошает все золотые монеты, которые есть у Бабура. Бабур приглашает его в свой дворец, чтобы одарить его должным образом. Рамакришна идет во дворец Бабура. Он представляется как один из невинных граждан империи Виджаянагара, которые пострадают, если Бабур окажет поддержку несправедливому султанату. Бабур убежден и отзывает свою слоновью армию обратно. Встревоженный внезапным поворотом событий, султанат прекращает войну. Кришнадеварая узнает об усилиях Рамакришны по прекращению войны от Тиммарусу. Раскаявшийся, Кришнадеварая приглашает Рамакришну вернуться ко двору; тот с радостью соглашается.
После успеха своего первого продюсерского проекта Maa Gopi (1954) Б. С. Ранга захотел спродюсировать и снять исторический фильм, основанный на жизни поэта и ученого на телугу XVI века Тенали Рамакришны , одного из Аштадиггаджей (коллективное название, данное восьми поэтам на телугу при дворе Кришнадеварая , что буквально переводится как «восемь великих слонов»). [1] Он планировал снять его как двуязычный фильм одновременно на телугу и тамильском языках, но с немного измененным актерским составом. [2] Ранга сотрудничал с Самудралой-старшим , Каннадасаном и Муругадасой над основным сценарием для обеих версий. [2] Они решили адаптировать каннада-языковую сценическую пьесу Ч. Венкатарамайи « Тенали Рамакришна» в фильме, вместо того, чтобы следовать сценарию Х. М. Редди для одноименного фильма на телугу 1941 года. [1] Ранга назвал фильм Tenali Raman на тамильском языке. [2]
Пьеса Венкатарамайи была комической по своей природе и фокусировалась на жизни и временах Рамакришны. Опасаясь, что она не сможет эффективно транслироваться на экране, Самудрала и Каннадасан решили включить политические элементы во время правления Кришнадеварая. [3] В то время как Самудрала сосредоточился на административных аспектах Кришнадеварая, Каннадасан решил «очеловечить» короля, написав сцены, связанные с его личной жизнью и предпочтениями. [3] «Тенали Рамакришна» снимался в студии Revathy Studios в Мадрасе и вокруг нее, поскольку этажи производственной компании Ранги Vikram Studios все еще находились в стадии строительства. [4] В.С. Рангачари, заместитель режиссера фильма, помогал Ранге в режиссуре версии на телугу. [1]
Ranga выбрал Аккинени Нагешвару Рао на роль Рамакришны в телугу, а Шиваджи Ганешан заменил его в тамильской версии. [2] NT Рама Рао и V. Nagayya были подписаны на роли Кришнадеварая и его министра Тиммарусу соответственно. [4] Муккамала сыграл роль Татачарьи , королевского священника королевства. [4] В тамильской версии его заменил М. Н. Намбиар . [2]
Ранга предложил Бханумати Рамакришне сыграть Кришнасани. Поначалу Бханумати не заинтересовалась этим предложением, поскольку Ранга работала оператором фильмов, снятых ее продюсерской компанией Bharani Pictures . [4] «Тенали Рамакришна » — единственный фильм, в котором Бханумати снимался на экране одновременно с Рамой Рао и Нагешварой Рао. [3] [4] Вангара Венката Суббайя , Сандхья, Р. Баласарасвати Деви , Джамуна , Лакшмикантха, Венкумамба и Мастер Венкатешвар сыграли ключевые роли второго плана. Камараджу появился как император Бабур , а Миккилинени ненадолго появился как родственник Рамакришны Канакараджу. [1]
Вишванатан-Рамамурти были подписаны на написание саундтрека и фоновой партитуры для обеих версий. [2] Зять Ранги Б. Н. Харидас работал оператором. [4] Однако Ранга был указан в титрах как оператор-постановщик фильма вместе с Харидасом. [5] PG Mohan монтировал фильм. [5] Vali и Ganga были арт-директорами, а VK Srinivasan был менеджером по производству фильма. [5] Chopra и Gopalakrishnan поставили танцевальные сцены. [5]
Вишванатан-Рамамурти написал саундтрек и фоновую музыку, а Самудрала написал тексты к песням и стихам. [5] Гантасала , Мадхавапедди Сатьям , П. Лила , П. Сушила , Баласарасвати и А. П. Комала были певцами, исполнявшими саундтрек. [5] Бханумати исполнила вокал в песнях с ее участием. [4] Песня «Чеседи Йемито» была написана с использованием раги Синдху Бхайрави . [1] «Нивега Раджа Нивега» и «Джан Джан Канканамулу» основаны на рагах Шанмукхаприя и Шуддха Савери . [1] Песня «Чандана Чарчита», аштапади, адаптированная из Гиты Говинды, написанная санскритским поэтом Джаядевой , была написана с использованием раги Моханам . [1] Когда Гхантасала отказался брать деньги за 14 стихов, которые он спел, Ранга пошел к нему домой и дал своей жене Савитри Гхантасале по сто рупий за каждое стихотворение. [4] Рамакоти, который играл прачку в фильме, спел песня "Акатайипилла Мука". [4]
Саундтрек, продаваемый HMV Records , был выпущен 1 декабря 1956 года. Песни получили положительные отзывы критиков после выхода фильма. В обзоре от 27 января 1956 года в Swatantra говорилось: «Песни очень помогают фильму, все певцы выступили очень хорошо, хотя те, которые спела Бханумати, могли бы быть намного лучше [sic]». [6] Рецензент также нашел фоновую музыку «в целом эффективной», а временами «исключительной». [6] Zameen Raithu в своем обзоре от 10 февраля 1956 года похвалил Samudrala за адаптацию ashtapadi Джаядевы и других сложных поэм, а не «компромисс» для понимания обычной аудиторией. Однако рецензент критиковал грамматические и произношение ошибок, допущенных певцами и актерами в фильме. [7] Песни «Theerani Naa Korikale», «Chandana Charchita», «Jhan Jhan Kankanamulu» и «Gandupilli Menumarachi» приобрели популярность после релиза. [4]
Трек-лист
Все тексты написаны Самудралой-старшим.
Нет. | Заголовок | Певцы | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Чеседи Йемито» | Гхантасала | 3:43 |
2. | «Чандана Чарчита» | П. Сушила | 3:32 |
3. | «Тенали Рамакришна» (Падьям) | Гантасала, Мадхавапедди Сатьям | 18:00 |
4. | «Тирани Наа Корика» | Бханумати Рамакришна | 2:42 |
5. | «Джагамула Даянеле» (часть 1) | П. Лила | 2:06 |
6. | «И Канталу» (Падьям) | Гхантасала | 0:30 |
7. | «Тхаруна Сасанка» (Падьям) | AP Комала , Гхантасала | 3:25 |
8. | «Иччакаалу Нееку» (с диалогами) | П. Лила, Мадхавапедди Сатьям | 3:53 |
9. | "Джхан Джхан Канканамулу" | Р. Баласарасвати Деви | 3:34 |
10. | «Канулу Нинде» | Бханумати Рамакришна | 3:13 |
11. | «Джагамула Даянеле» (часть 2) | П. Лила | 1:25 |
12. | «Нивега Раджа Ниивега» | Бханумати Рамакришна | 2:27 |
13. | «Харерам Гандупилли Менумарачи» | Гхантасала, В. Нагайя | 2:28 |
14. | "Аакатайипилла Мука" | Рамакоти | 1:26 |
15. | «Тенали Рамакришна» (Диалоги – Часть 1) | Гантасала, Аккинени Нагешвара Рао , Джамуна , Северная Каролина Рама Рао | 19:12 |
16. | «Тенали Рамакришна» (Диалоги – Часть 2) | Гантасала, Мадхавапедди Сатьям, Н.Т. Рама Рао, Аккинени Нагешвара Рао, Муккамала , Вангара Венката Суббая | 16:58 |
Общая длина: | 1:28:34 |
Tenali Ramakrishna был выпущен 12 января 1956 года [8] с приблизительной общей длиной 18 292 футов (5 575 м) в 20 катушках, с продолжительностью 169 минут. [9] Navayuga films распространила фильм в районах Виджаявада, Гунтакал и Мадрас. [8] Права на распространение в районе Низам были приобретены All India Corporation Limited. [a] [8] Из-за технических проблем фильм имел отложенный релиз в кинотеатрах 13 и 14 января 1956 года в 13 центрах по всему Телангане и Андхра-Прадешу. [11] Tenali Raman был выпущен 3 февраля 1956 года, и обе версии имели коммерческий успех. [4] [12]
Фильм получил неоднозначные отзывы критиков. [1] [3] Swatantra в своей рецензии от 27 января 1956 года написала, что фильм был выдержан в ровном темпе до самого конца, а сценарий Самудралы был одной из самых сильных сторон фильма. [6] Рецензент похвалил игру Нагешвары Рао и подачу диалогов, но раскритиковал Раму Рао и Бханумати, отметив, что последняя чувствовала себя очень «не в своей тарелке», играя Кришнасани, что было «удивительно», учитывая, что роль была в ее зоне комфорта. [6] Замин Риот дал отрицательный отзыв, написав, что фильм разочаровал, и раскритиковал кульминацию как самое слабое звено фильма. [7] В своей рецензии от 10 февраля 1956 года Замин Риот написал, что у Ранги великолепное видение, которое нельзя игнорировать, и взгляд на тонкую и свободную от намёков комедию, назвав сценарий и сценарий Самудралы достойными похвалы. [7] Рецензент добавил, что персонажи были плохо проработаны, Рама Рао и Нагешвара Рао в какой-то степени спасли фильм, хотя Бханумати с трудом удалось достоверно изобразить серые оттенки. [7]
Фильм также критиковали за историческую неточность. Сватантра отметил, что Рамакришне приписывают решение проблемы распределения 17 спорных слонов между тремя братьями, хотя на самом деле это сделал Тиммарусу. [6] Замин Райот был очень критичен к изображению Рамакришны как стойкого шри-вайшнава , в то время как он был телугу- шиваитским брахманом с альтернативным именем Рамалинга. [7] Рецензент отметил, что изображение чисто выбритого Рамакришны, 6000-го нийогского брахмана по рождению, было неточным для того периода, поскольку нийоги всегда носили усы в 14 веке. [7]
Тенали Рамакришна выиграл серебряную медаль президента за лучший художественный фильм на телугу и Всеиндийскую грамоту за лучший художественный фильм на 4-й Национальной кинопремии . [1] [3] Фильм стал вторым южноиндийским фильмом, получившим Всеиндийскую грамоту за лучший художественный фильм . [13]
Tenali Ramakrishna был переделан Рангой на язык каннада снова в 1982 году как Hasyaratna Ramakrishna , в главных ролях Анант Наг и Шринатх в ролях Рамакришны и Кришнадеварая. В отличие от оригинала, ремейк был коммерческим провалом [4], и критики указали, что зрители не приняли Рамакришну, доминирующего над Кришнадеварая на протяжении всего фильма. [3]