Школьное питание (будь то завтрак, обед или ужин) — это питание, предоставляемое ученикам и иногда учителям в школе , как правило, в середине или начале учебного дня. В Японии это обычно относится к школьным блюдам, подаваемым в качестве обеда. Происхождение школьного питания в Японии относится к 1889 году, когда начальная школа предоставляла бесплатное питание детям, которые не могли принести еду в школу. После Второй мировой войны школьное питание обычно состояло из буханки хлеба и обезжиренного молока, хотя рис вернулся в школьное питание в 1976 году.
Школьные диетологи обычно планируют меню школьных обедов в Японии, а ученики обычно сами подают еду ученикам. В некоторых регионах подают блюда местной кухни.
Школьное питание в Японии впервые было предоставлено в 1889 году в начальной школе , расположенной в современном городе Цуруока , когда школа предоставляла бесплатное питание детям, которые не могли принести еду в школу. Система была поддержана правительством в 1923 году, и система школьного питания распространилась по всей стране, пока не была отменена из-за нехватки продовольствия. [1] После Второй мировой войны школьное питание снова стало предоставляться при поддержке союзных войск в Японии и американской организации Licensed Agencies for Relief in Asia. [2] Когда в 1951 году был подписан Сан-Францисский договор , американская помощь закончилась в июне того же года, что поставило систему школьного питания под угрозу прекращения. [3] В 1954 году был принят Закон о школьных обедах, который одобрил предоставление школьного питания во всех школах. Однако, поскольку это не было обязательным, некоторые школы в Японии не предоставляют школьное питание по сей день. [4]
Эти послевоенные обеды изначально включали такие продукты, как хлеб, булочки и сухое обезжиренное молоко (замененное в 1958 году молочными бутылками и картонными коробками). [1] Позже обеды были расширены и стали включать муку , пожертвованную американской благотворительной организацией; десерт; и блюдо (например, дайкон ), которое менялось ежедневно. [5] Рис не подавался в школьных обедах до 1976 года, а до этого обеды основывались на хлебе. Это связано с низким предложением риса в послевоенную эпоху , рис был дорогим по сравнению с хлебом, и высокими затратами на установку оборудования для подачи риса. В 1967 году, когда предложение риса увеличилось, правительство начало внедрять рис в школьное питание. [6]
Мясо кита также подавалось до 1970-х годов, хотя оно вернулось и стало подаваться в префектуре Осака в 2021 году. [7]
Закон о школьных обедах не требовал от школ предоставления школьных обедов. [4] Однако подавляющее большинство японских школ предоставляют школьные обеды; в 2014 году это делали 99,2% начальных школ и 87,9% средних школ. [8]
Город Иокогама не предоставлял школьных обедов в средних школах до апреля 2018 года, когда город начал их предоставлять. [9] [10] Несколько средних школ в таких городах, как Мачида, не предоставляют обедов. [4]
Исследования показывают, что программа школьных обедов способствовала низкому уровню избыточного веса и ожирения среди детей в Японии [11] и закрыла социально-экономический разрыв в потреблении фруктов и овощей среди учащихся начальной школы [12] .
Исследование 2017 года пришло к выводу, что школьные обеды улучшили общее качество рациона японских школьников (особенно в отношении увеличения потребления витаминов и минералов), но содержали недостаточное количество пищевых волокон . [8]
Исследование, проведенное Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий, показало, что существует значительная разница в стоимости обедов между школами: самые дорогие стоят в 1,4 раза дороже, чем самые дешевые. [13]
Многие муниципалитеты сталкиваются с трудностями в поддержании качества школьных обедов из-за растущих цен на ингредиенты, поскольку во многих школах вместо свинины и говядины подают куриное мясо. [14] Было обнаружено, что некоторые муниципалитеты, особенно в городских районах, подают меньше школьных обедов, чем предусмотрено национальными рекомендациями. [15]
Некоторые родители, которые имеют возможность платить за школьные обеды, были замечены в намеренном отказе платить за них. Попытки отказать в предоставлении школьных обедов детям, чьи родители отказываются платить по счетам, были раскритикованы как нарушение закона и дискриминация в сфере образования. Кроме того, родители, которые находятся в бедности, не могут платить за школьные обеды. [16] В 2015 году 4 средние школы в Китамото, Сайтама , объявили, что школы откажутся предоставлять школьные обеды, если счета не будут оплачены в течение 3 месяцев, что сократило количество родителей, не платящих за них, с 43 до 3. [17]
По состоянию на 2023 год в государственных начальных и средних школах Японии насчитывается более 527 000 учащихся с пищевой аллергией, что составляет 6,3% от всех учащихся. [18] Было продемонстрировано общее отсутствие ухода за этими учащимися, в основном из-за нехватки персонала и правил. [19]
Японские школьные обеды не готовятся из замороженных ингредиентов, а иногда их готовят в школах. Во многих школах школьные диетологи готовят рецепты блюд. Учащиеся сами подают еду и также выполняют часть уборки, вместо того, чтобы нанимать уборщиков. [20] По словам Чико Харлана: [5]
Хотя центральное правительство Японии устанавливает основные рекомендации по питанию, регулирование на удивление минимально. Не каждое блюдо должно соответствовать точным рекомендациям по калорийности ... Чиновники центрального правительства говорят, что у них есть высшая власть вмешаться, если в школах подают нездоровую пищу, но они не могут вспомнить ни одного примера, когда это действительно произошло. ... И поскольку это Япония, одержимая едой, эти стандартные блюда достойны ресторана; на самом деле, Adachi Ward публикует полноцветную кулинарную книгу на основе своих лучших школьных блюд. [Однако] японская кухня не является автоматически здоровой; она включает в себя хрустящую курицу, сытные миски соленого рамена со свиной грудинкой и обжаренную во фритюре тэмпуру . Но, как и большинство кухонь, она может быть здоровой. ... Вы не увидите десертов, кроме фруктов и йогурта. Иногда вы видите жареную пищу, но в строго умеренных количествах. [ чрезмерная цитата ]
И в начальной, и в средней школе ученики надевают белые халаты и шапочки и обслуживают своих одноклассников, которые затем все вместе едят в своих классах, а не в кафетерии. [5]
Местные блюда , такие как крабы в префектуре Тояма и такояки в префектуре Осака , иногда подаются в школах по всей стране. [21] [22]
По данным опроса, проведенного Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий в 2021 году, 99% начальных школ и 91% средних школ предоставляли школьное питание. [23]
В chōsen gakkō ( северокорейские школы в Японии) подают корейские блюда , такие как кимчи . [24]
Школьное питание в Японии считается частью пищевого образования. В Основном законе о Shokuiku, принятом в 2005 году, пищевое образование позиционируется как «основа человеческой жизни, которая является основополагающей для интеллектуального образования, нравственного образования и физического образования». [20]
До 1970-х годов школьное питание в Японии имело высокий приоритет в снижении привередливых едоков и лечении недоедания. В результате некоторые школы запрещали ученикам оставлять еду, а в редких случаях учителя кормили учеников едой насильно или держали учеников в классе, пока они ее не съедали, что приводило к травмам. [25] [26] Эта практика подвергалась резкой критике среди людей как нарушение прав человека . [27]