Эта статья имеет рейтинг C-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Для тех, кто хочет знать: стандартный немецкий "Kübel" - это большое ведро с меньшими вариантами, имеющими другие термины, или наоборот, это меньший открытый сосуд для жидкостей. Термин заимствован из южногерманских языков, где он также использовался буквально для всех типов ведер (стандартный немецкий "Eimer"). Они заимствовали его из латинского "cupella" (сосуд для питья) и его кузена "cupa" (кружка), который в современном английском языке обозначается как чашка . "bucket car" - это примерно прямой перевод, в то время как "tub car" лучше передает то, что подразумевает оригинальное название. Guidod 10:28, 17 марта 2007 (UTC)
Пожалуйста, прекратите викифицировать "Thing". Если пользователи хотят добавить информацию об этом транспортном средстве, они могут добавить ее на этой странице. Название "Thing" — очень плохое название для автомобиля. Я собираюсь перенаправить "VW Thing" на эту страницу. Hotlorp
На добавленном мною фото (согласно дорожному регистру) изображен Volkswagen LIM111 1951 года. Этот тип не упоминается в статье. Может кто-нибудь объяснить, что это такое? // Liftarn
Военная ссылка вместо типа конструктора? Ericd 17:32, 21 июня 2005 (UTC)
Легкая пехотная моторизованная что-то 111 ? Ericd 18:17, 21 июня 2005 (UTC)
Получив назначение в 56 на «базу ВВС Дре» под командованием НАТО, я обнаружил и купил ее у крестьянина около Аржантана, 14, Франция, глубоко зарытую под сеном, чтобы украсть. Я восстановил и модернизировал ее в 59-60 годах с помощью новых деталей, гидравлических тормозов для тросовых и телескопических гидравлических амортизаторов для фрикционных, двигателя 1200 для 1000, 16-дюймовых более тонких колес для 16-дюймовых более широких колес от разобранных 56 VW combi. Она все еще ездит сегодня вокруг Дэнвилла-Ричмонда, Квебек, Канада. Ее серийный номер все еще 2028877. Все оригинальные детали хорошо сохранились. 56 VW combi T1 имела ту же трансмиссию, что и VW 82, с качающейся осью и редукторами сзади и поднятой вертикально спереди.
В дружеских соревнованиях по бездорожью в 80-х годах она оказалась лучше военного Kaiser Jeep M38 A1/A2 и гражданского CJ 5/CJ7 с 4 людьми на борту, которые могли поднять ее и с помощью самоблокирующегося дифференциала ZF на песчаной или грязной местности. Нам нужно быстро проехать, из-за отсутствия возможностей 4X4, как для Baja Californian Dune Buggies.
Четыре двери можно поменять местами за считанные секунды, как и крышку моторного отсека с крышкой багажного отделения, сразу за задними сиденьями. Канистра находится внутри, у педалей, между передними колесами, а бензобак расположен так высоко, над коленями пассажира, что ему почти не нужен бензонасос для питания двигателя. Простота и простота были девизом.
Такима 20:04, 26 сентября 2006 (UTC)
Неужели автор статьи действительно хочет, чтобы мы поверили, что 2WD RR 23 л.с. лучше, чем 4WD F4 60 л.с.?????ç -- 84.126.10.233 ( обсуждение ) 20:55, 6 сентября 2009 (UTC)
Хотя эти два автомобиля различаются по концепции и исполнению, и Kubelwagen, как более легкий, не мог буксировать прицеп, эта особенность позволяла нескольким солдатам вытаскивать его из грязи или песка, что было невозможно с Jeep. Благодаря дифференциалу повышенного трения 2WD Kubelwagen вполне мог преодолевать сложные участки местности («Volkswagen для вермахта», ISBN 911160-43-4). Несомненно, отсутствие охлаждающей воды для двигателя также было иногда полезным. 76.254.49.145 (обсуждение) — Предыдущий недатированный комментарий добавлен 08:49, 16 мая 2011 (UTC).
По словам Карла Людвигсена в его книге «Битва за «Жука»» ( ISBN 0-8376-0071-5 ), стр. 173-179, захваченный в Северной Африке «Кюбельваген» прибыл на испытательный полигон армии США в Абердине (штат Мэриленд) (без конечной «с») в середине 1942 года. Хотя в упомянутой «Военной технике Volkswagen Третьего Рейха» это указано на странице 63 с подписью «Восстановление «Кюбельвагена»…», фактической целью была подготовка TM-E9-803, чрезвычайно подробного анализа и руководства по эксплуатации, а также информации по техническому обслуживанию и устранению неисправностей для любого военного персонала США, который мог столкнуться с брошенным автомобилем, чтобы его можно было отремонтировать при необходимости и использовать для дополнительных перевозок. Ссылка на эту публикацию включена в статью Википедии о Kubelwagen, но для тех, кто ранее хотел получить фактическое переиздание оригинала, в 1972 году издательство Post-Era Books of Arcadia, Калифорния переиздало его вместе с несколькими страницами вводной информации под заголовком «Volkswagen для вермахта» (ISBN 911160-43-4).
В смежном обсуждении есть возражения против названия "Thing"; однако гражданский автомобиль на основе дизайна Kubelwagen продавался в США в 1973 и 1974 годах под этим названием. Он был построен ранее в Германии, но эти и более поздние модели собирались в Мексике из деталей немецкого производства ("Volkswagen History to Hobby", Боб Кропси). 76.254.49.145 (обсуждение) 08:30, 16 мая 2011 (UTC)
Я из Германии, я знаю, что такое "Kübel", есть даже выражение "kübeln" (рвота в ведро). Я не верю, что термин "ковшеобразное сиденье" (как в "Recaro" в наши дни) вообще существовал в 1940-х (посмотрите на фотографии спортивных и гоночных автомобилей того времени), поэтому, вероятно, это не корень названия.
Кроме того, похоже, что произошла ошибка перевода. В немецком языке нет таких слов, как "Kübelsitz" или "Eimersitz" или что-то в этом роде. То, что в английском языке называется "bucket seat", в немецком языке называется "Rennsitz" (гоночное сиденье) или "Schalensitz" (каркасное сиденье). Крайне маловероятно, что VW или Вермахт использовали бы английское выражение для названия автомобиля.
Кроме того, у этой машины были двери (как хорошо видно на фотографии), так зачем же использовать ковшеобразное сиденье? Более того: едет ли кто-то по бездорожью по труднопроходимой местности на "военной скорости" - будет ли кто-то действительно доверять только своему сиденью, чтобы удержаться в машине?
Лично я предполагаю, что название происходит от очень спартанского интерьера (по сравнению с роскошными кабриолетами той эпохи) в сочетании с тем фактом, что это был открытый автомобиль. Так что его можно было бы назвать «ведром с четырьмя сиденьями», что могло бы объяснить название (но я не эксперт).
С уважением
Мартин, Франкфурт/М., Германия — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 188.97.5.92 (обсуждение) 13:45, 20 июня 2015 (UTC)
И вам Anmccaff ( обсуждение ) 14:56, 20 июня 2015 (UTC)
Idumea47b ( обсуждение ) 09:07, 4 декабря 2018 (UTC)
Ссылки
Может быть, нам стоит переписать все это, чтобы не звучало так, будто это написал Kubelwagen FanKlub, пытающийся убедить всех, почему эта штука действительно замечательная машина, превосходящая джип, способная ездить в любых условиях без пробуксовки шин, заткнёт за пояс автомобили 4x4 и т. д. Как вы думаете, сколько джипов было потеряно во Второй мировой войне из-за пуль, пробитых радиатором? Не так много, это не было большой проблемой. Вы не должны были водить их в бою, как и Kubelwagen. Это, возможно, был на удивление хороший автомобиль 2WD, но когда он начинает рассказывать нам, как он превзошёл все 4x4 в условиях бездорожья, это начинает вызывать сомнения. Люди, которые написали это, выбрали все самые лучшие, самые впечатляющие факты и опустили всё негативное. В нём упоминается, что несколько организаций дали отрицательные отзывы. Почему? Они просто завидуют и не хотят признавать, что немецкое оборудование лучше? KW — отличная машина, но давайте будем реалистами. Она очень хороша для 2WD, но не совсем 4x4. Легкость во многом компенсирует отсутствие второй ведущей оси, но за счет грузоподъемности и буксировочной способности. Качающиеся оси вызывали те же проблемы, что и у любого другого транспортного средства, которое их использовало. То же самое было и с задним двигателем. Двигатель джипа, возможно, остановит пулю спереди, если вы были настолько глупы или не повезло, что подобрались достаточно близко, чтобы в вас выстрелили; у Kubelwagen нет ничего, кроме топливного бака перед пассажирами, а двигатель расположен слишком низко, чтобы защитить вас от вражеского огня. Это просто кабинетная война, кто-то прочитал, что самолеты с жидкостным охлаждением более уязвимы, чем с воздушным (что важно для боевых самолетов), и решил, что то же самое должно применяться и здесь. Это не так. Двигатели Beetle с воздушным охлаждением были печально известны своей абсолютной бесполезностью при любой погоде ниже 40 градусов по Фаренгейту. Как относились Landsers к обогревателям, которые производили лишь немного менее холодный воздух, чем окружающий воздух? БЫЛИ ли у них обогреватели? (Были ли обогреватели у джипов? Могли бы, легко). Джип также вряд ли является тяжеловесным транспортным средством. Люди продолжают говорить о том, что KW намного легче, но джип не может весить более 3000 фунтов, это само по себе крошечное транспортное средство. В любом случае, суть в том, что статья должна была просто излагать факты, за и против, а вместо этого, как это обычно бывает с любой статьей, написанной о Второй мировой войне или военной технике, она звучит так, как будто ее написали люди, которые хотели убедить вас в том, насколько она замечательная. Обратная сторона — это статья, написанная людьми, которые хотят убедить вас в том, насколько ужасен был самолет или танк X по сравнению с танком или самолетом Y. Или те, которые явно написаны несколькими разными людьми, спорящими между собой, как будто это раздел комментариев на YouTube.
Idumea47b ( обсуждение ) 09:24, 4 декабря 2018 (UTC)
Обсуждая Kübelsitzwagen, я хотел бы предложить, что слово "Kübel" может иметь лучший перевод на английский язык, например, "cube" или "cubic", что просто относится к его коробчатому кузову, в отличие от овального кузова VW Beetle. "Sitz" относится к утилитарности "wagen", то есть это автомобиль с сиденьями (что-то вроде седана), а не грузовой автомобиль. Позже в процессе производства "Kübelsitzwagen" был сокращен до "Kübelwagen". Так что, звучит ли лучше, называть "Kübelsitzwagen" или "Kübelwagen" "автомобилем с сиденьями в форме коробки (кузова)", а не "автомобилем с рвотными ковшами"?
Другой взгляд из Тайваня, Джеймс Янг. 2019/1/4 — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 180.217.193.61 (обсуждение) 08:04, 4 января 2019 (UTC)