Обсуждение:Урфа

IPA в леде

Произносится ли Şanlıurfa [ʃanˈɫɯɾfa] в стандартном турецком языке (так что фонетическое турецкое написание будет Şanl'ırfa)? Мой стамбульский диалект, похоже, предпочитает [ʃanˈɫuɾfa] (как Şanl'urfa), или в осторожной речи [ʃanˈɫɯuɾfa]. Это особенность местного диалекта? Uness232 ( обсуждение ) 15:08, 18 ноября 2023 (UTC) [ ответить ]

Вы уже исправили, но, похоже, это опечатка. Не думаю, что это связано с диалектом. Aintabli ( talk ) 03:53, 16 декабря 2023 (UTC) [ ответить ]

Греческое имя «Орра»

<Самое старое название города — сирийское Орхай, которое происходит либо от семитского корня -rw-ʿ, означающего «приносить воду», либо от греческого имени «Орха», означающего «красивая текущая вода».> Я нажал на ссылку и не увидел никаких ссылок на значение «красивая текущая вода». В греческом языке нет слова, которое я знаю, которое звучало бы как «Орха» и означало бы «красивая текущая вода». Можно сказать, что «Орхея» — «ωραία», что переводится как «хороший / красивый» в женском роде, «Орха» — «ώρα», что переводится как «время». Согласно Brittanica «Название королевства, по-видимому, в конечном итоге произошло от некоего Осроеса из Орхаи, который основал государство около 136 г. до н. э.» https://www.britannica.com/place/Osroene

В Словаре греческой и римской географии есть такой отрывок: «Город Осроена. Это название сирийского происхождения встречается в арабском языке и означает место в долине, где встречаются воды. (Мильман, примечание к «Decl. and Fall» Гиббона, т. iv, стр. 144; Сен-Мартен, примечание к «Le Beau», т. iii, стр. 56.)» http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0064%3Aentry%3Dbatnae-geo

Поэтому я предполагаю, что на каком-то уровне произошло недопонимание. NikG1981 (обсуждение) 14:37, 4 февраля 2024 (UTC) [ ответить ]

Готово, это был WP:HOAX . Theofunny ( обсуждение ) 23:33, 13 января 2025 (UTC) [ ответить ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Urfa&oldid=1269288924"