Обсуждение:Туннель в небе

Без названия

0Знаете, когда кто-то закончит краткое содержание сюжета с таким количеством деталей, единственное, чего не будет хватать, это прекрасная проза RAH! Мне тоже нравится книга, но на этом этапе я рекомендую просто прочитать ее; она не такая уж и длинная. -- Брайон ВИББЕР

Хаха, верное замечание. -- Эд Пур , вторник, 11 июня 2002 г.
Написал более подходящее резюме сюжета. Нужны независимые правки; также викификация. Если вы американизируете его (достаточно справедливо; американская тема), делайте это последовательно. Acanon 00:14, 19 сентября 2004 (UTC)
Я просмотрел эту статью и попытался сделать стиль более простым и больше сосредоточиться на идеях. Я не согласен с некоторыми интерпретациями в старой версии. Например, книга не пропагандирует моральный релятивизм. Если что, она пропагандирует моральные абсолюты; случайные пионеры строят общество с теми же добродетелями и пороками, что и в пограничной Америке. Я также не думаю, что книга была задумана как негативный комментарий к современному обществу. Нет ничего особенно плохого в обществе Земли, как оно изображено в книге. Оно изображено как вполне здоровое. Новостные СМИ получают плохую репутацию в самом конце, но книга не изображает их как представителей всего общества.-- Bcrowell 03:56, 28 апреля 2005 (UTC)

"Остерегайтесь Стобура" (sp? Прошло много лет) отвлекающий маневр в этой книге упоминался в других работах. Возможно, стоит упомянуть его в статье. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 210.55.81.27 (обсуждение) 22:11, 16 августа 2006 г.


Я считаю, что сильное редактирование краткого содержания сюжета 29 декабря 2006 года нанесло ущерб статье. Если никто не возражает, я собираюсь пересмотреть ее, чтобы она больше походила на ту, что была до редактирования. Я проверю ее через неделю. Phasmatisnox 19:31, 13 мая 2007 (UTC) [ ответить ]

В целом я согласен. Я отменил это изменение и некоторые другие - например, я не увидел ничего подразумеваемого о цвете главного героя, а исходное положение о женщинах в научной фантастике лучше подкреплено ссылкой в ​​его изначальном виде. Если для этого есть источник или если это очевидно для всех, кроме меня, то его можно вернуть, конечно. Haukur 19:41, 13 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Отлично, молодец. Phasmatisnox 05:54, 14 мая 2007 (UTC) [ ответить ]

Аужу Намбиен (аналог китайской Австралии)

В серии Cordwainer Smith Instrumentality of Mankind Австралия покрыта руинами китайского континентального города Аужу Намбиен. Однако сомнительно, что китайцы «завоевали» Австралию во вселенной Смита (вероятно, австралийцы мигрировали с планеты). AnonMoos ( talk ) 03:47, 12 мая 2009 (UTC) [ reply ]

кто назначил г-жу Райдру Вонг решать, заслуживает ли китайское завоевание Австралии внимания или нет?

причина, по которой я спрашиваю, в том, что она полностью удалила соответствующий раздел. Взгляды Хайнлайна на Китай в этой книге весьма заметны, так что госпожа Вонг решила их подчистить? 76.24.104.52 ( talk ) 15:54, 10 ноября 2009 (UTC) [ ответить ]

Вы, кажется, совершенно не поняли и мою правку, и изложенные рассуждения. Взгляды Хайнлайна на очень многие вещи могли повлиять на сюжет и тему этого романа. Однако это не делает даже краткое обсуждение этой темы (или, возможно, десятков других) уместным в статье Wiki для этого конкретного романа. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что «эта [тема] не несет или не заслуживает особого внимания». -- Райдра Вонг ( обсуждение ) 00:35, 11 ноября 2009 (UTC) [ ответ ]

На самом деле не подразумевается, что Род Уокер — черный.

Я пару раз пытался убрать неуместное и сомнительное утверждение, что подразумевается, что Род черный, но кто-то связан и полон решимости оставить его. Фактически, в самой истории практически нет доказательств того, что Род черный (или какой-либо определенной расы). И причина, указанная в сноске статьи — что Кэролайн черная (зулусская), и поэтому Род должен быть черным, потому что в 50-х межрасовые отношения были неприемлемы — логически приводит к тому, что Джеки и Кармен были черными (каждая из них целовалась с Родом), Джимми и Боб были черными (они женились на Джеки и Кармен соответственно), Грант был черным (потому что Кэролайн думала выйти за него замуж), Дьякон Мэтсон был черным (потому что он женился на сестре Рода)... кажется, что почти все персонажи в книге черные. Что делает странным, что отца Рода называли «здоровым и загорелым» после того, как он излечился от своей болезни. Но, как бы то ни было, если кому-то так важно иметь это утверждение в статье, я не буду стоять у него/нее на пути. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Bus114 ( обсуждениевклад ) 01:54, 4 февраля 2011 (UTC) [ ответить ]


Я в ужасе от этого намека — люди делают такой вывод, потому что Род «женится» на черной женщине. Это тоже расизм. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 74.130.201.32 ( обсуждение ) 16:27, 27 мая 2011 (UTC) [ ответить ]

Более того, есть целый раздел аргументации по этому поводу, который очень похож на оригинальное исследование. Фрэнсис Дэйви ( обсуждение ) 21:28, 24 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]
Я удалил OR. P.S. Род не женится на Кэролайн. Clarityfiend ( обсуждение ) 00:49, 25 сентября 2012 (UTC) [ ответить ]

Я также не убежден аргументами. Они только отдаленное указание на то, что Род может быть черным, находится в последней главе, где Род говорит своей сестре Хелен, что Каролина Мшиени, возможно, похожа на нее... и при этом сходства не обязательно связаны с цветом. Ptilinopus ( обсуждение ) 03:29, 4 октября 2019 (UTC) [ ответить ]

В главе 4, когда он встречает Джека, Род упоминается как одетый в загар, царапины, рваные и грязные шорты и несколько шрамов. Позже Джок Макгоуэн называет его «чоло» — уничижительное имя для человека мексиканского или мексиканско-индейского происхождения. Род не был черным, и нелепо делать такое предположение, основываясь на его дружбе, товариществе с Кэролайн. Прочтите книгу и прекратите выдумывать ложную информацию 2601:3C3:4100:6840:FC2B:204F:3E5C:82AB (обсуждение) 16:33, 5 августа 2023 (UTC) [ ответить ]

Тревога влияния/Голодные игры, Королевская битва и Туннель в небе?

Влияние, как объяснил критик Гарольд Блум в 1970-х, гораздо тоньше, чем простое копирование. «Туннель» читается не как подражание «Повелителю мух» (который был достаточно хорош, чтобы принести его автору Нобелевскую премию по литературе), а как его исправление. «Голодные игры» почти слишком близки к японскому издательскому феномену «Королевская битва», но так часто больше похожи на «Туннель», который автор вряд ли читал. Profhum ( обсуждение ) 05:12, 13 июля 2015 (UTC) [ ответить ]

Первые Звездные Врата?

Это была первая научно-фантастическая история, в которой использовался режим червоточины/звездных врат для межзвездных путешествий? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 63.246.190.10 (обсуждение) 16:43, 7 июня 2020 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Tunnel_in_the_Sky&oldid=1201113769"