Эта статья имеет рейтинг Start-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Стивен Сондхайм написал довольно рискованную песню «I Never Do Anything Twice» для адаптации этой истории, но я не знаю, была ли она для фильма или для нереализованной бродвейской пьесы — есть информация? Aristophanes68 03:06, 11 мая 2007 (UTC)
Я читал эту книгу несколько лет назад; я думаю, что где-то в конце они отправляются на поезде в погоню за какими-то злыми парнями - насколько я помню, они отправляются из Вены в сторону Германии; они упоминают остановку в Бад-Ишле , но если ехать по сегодняшней железной дороге, то они и близко туда не доберутся... может, кто-то захочет проверить? ( clem 18:01, 28 апреля 2005 (UTC))
Он действительно довольно хорош, хотя фильм больше похож на "Приключения Зигмунда Фрюда с Холмсом в главной роли". (В нем есть замечательная фраза: "Скажите им, что меня убил мой репетитор по математике. Они вам все равно никогда не поверят".) Мне также кажется, что он стал пионером "ревизионистского" (не это слово мне здесь нравится) подхода; Мэтт Фрюэр играет Холмса по крайней мере в одном фильме, который "переосмысливает" пару канонических историй, объединяя их в одну, где Ирен Адлер - искусный шпион. Это интригующий подход... Trekphiler 18:43, 17 декабря 2005 (UTC)
Этот раздел слишком POV без каких-либо цитат. Clarityfiend 16:18, 9 июля 2006 (UTC)
К какому решению относится заголовок? - Toptomcat 22:09, 11 ноября 2006 (UTC)
Я не собираюсь вытаскивать книгу, но если я правильно помню, Мориарти не был любовником матери. Он был тем, кто рассказал Холмсу, что случилось. Что-то вроде «стреляй в посланника». Кто-то более энергичный, чем я, может поискать.