Talk:The Monster (новелла)

Featured articleМонстр (новелла)избранная статья ; она (или ее предыдущая версия) была признана одной из лучших статей, созданных сообществом Википедии . Тем не менее, если вы можете обновить или улучшить ее, пожалуйста, сделайте это .
Main Page trophyЭта статья появилась на главной странице Википедии в разделе «Избранная статья дня» 12 января 2017 года.
Did You KnowВехи статьи
ДатаПроцессРезультат
4 декабря 2011 г.Номинант на хорошую статьюПеречислено
6 декабря 2011 г.РецензированиеПроверено
24 января 2012 г.Кандидат на избранную статьюПовышен
Did You Know A fact from this article appeared on Wikipedia's Main Page in the "Did you know?" column on February 21, 2010.
The text of the entry was: Did you know ... that Stephen Crane's novella The Monster is thought to have been inspired in part by the 1892 lynching of Robert Lewis in Port Jervis, New York?
Current status: Featured article

Обзор ГА

GA toolbox
Reviewing
Этот обзор включен из Talk:The Monster (novella)/GA1 . Ссылку на редактирование этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

Рецензент: Truthkeeper88  ( обсуждение · вклад ) 02:05, 4 декабря 2011 г. (UTC) [ ответить ]

Вести
  • Мне пришлось дважды прочитать предложение о Генри и докторе — по какой-то причине я подумал, что лицо доктора изуродовано. Предложение течет хорошо, но в нем много информации для анализа. Может, попробовать немного сократить. В остальном, действительно хорошее наведение.
  • Я изменил это на: «Действие происходит в небольшом вымышленном городке Уилломвилл, штат Нью-Йорк. Афроамериканский кучер по имени Генри Джонсон, работающий на городского врача, доктора Трескотта, становится ужасно изуродованным после того, как спасает сына своего работодателя из пожара».
Фон
  • Хорошо сделано
История написания и публикации
  • Ссылка Окстед?
  • Сделанный
  • Ссылка Homefield - или уточните, я потерял нить, где они были.
  • МакКлюр или МакКлюрс?
  • McClure's, исправлено.
  • Возможно, излишний вопрос: читая краткое содержание сюжета, я поймал себя на мысли, насколько это длинно, о чем не упоминается до раздела «Стиль». Я не уверен, что это то место, но мне интересно, относится ли длина — рассказ/новелла/повесть — к разделу «Письмо», и если да, то можно ли ее как-то туда втиснуть. Надеюсь, это имеет смысл.
  • Крейн называл рассказ "новеллой", пока писал его, так что, я думаю, это стоит отметить здесь. Я добавил/перефразировал следующее: "Крейн изначально отправил свою "новеллу", рукопись из более чем 21 000 слов, в McClure's вместе с несколькими другими работами, включая " Невеста приезжает в Йеллоу Скай ". Она оставалась неопубликованной почти год".
Краткое содержание сюжета
  • Я никогда не видел, чтобы символы были выделены курсивом. Вы обычно так делаете?
  • Первоначально я выделил персонажей жирным шрифтом в Red Badge , но на этапе рецензирования кто-то изменил их на курсив из-за MOS. Я просто перенес это сюда, вместо того, чтобы писать раздел персонажей или что-то в этом роде.
  • Новый дом Трескотта — восстановлен после пожара?
  • Да, я уточнил — «новопостроенный».
Темы
  • Различные критики писали о парадоксальных темах рассказа: уродстве и чудовищности. > парадоксальные темы?
  • Ах, гораздо лучше. Это предложение всегда меня беспокоило.

Остальное выглядит очень хорошо. Завтра я еще раз прочту, чтобы посмотреть, нужно ли что-то еще доработать. Ваша обычная работа высокого уровня и хорошо написанная. Приятно читать. Truthkeeper ( обсуждение ) 02:25, 4 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Ура! Большое спасибо за то, что уделили время обзору. Это менее известная история Крейна, но она стала довольно популярной за последние сорок лет или около того (в отличие от большинства его других историй, которые стали менее популярными). Дайте мне знать, если нужно что-то еще сделать. Мария ( yllo submarine ) 14:35, 4 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
Я забыл посмотреть на изображения, но мне нужно отойти от компьютера на некоторое время. Я предполагаю, что вы отнесете это в FAC, поэтому хочу убедиться, что все выглядит хорошо, хотя, честно говоря, не нашел, на что жаловаться. Это очень солидная работа. Truthkeeper ( обсуждение ) 14:37, 4 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]
Изображения в порядке. Я прошел. Удачи. Truthkeeper ( обсуждение ) 15:07, 4 декабря 2011 (UTC) [ ответить ]

Доктор Трескотт

Дает ли Крейн доктору Трескотту имя? Если да, то его следует включить. Каллен 328 Давайте обсудим это 16:47, 14 января 2012 (UTC) [ ответить ]

Я думаю, это Нед (а его жена — Грейс), но их в основном называют Доктор и Миссис Трескотт соответственно. Они известны по своим статусам, тогда как Джимми — всего лишь мальчик — единственный из своей семьи, кого действительно называют по имени. Так что я не уверен, что имя Дока имеет значение?
Кроме того, я отменил вашу правку здесь, но только потому, что я знаю, насколько запутанной бывает эта история с Корой/Крейн! Стивен и Кора никогда официально не были гражданскими супругами ни в США, ни в Великобритании; они жили как муж и жена, пока были в Англии, даже говоря людям, что они женаты , но Кора была законным мужем капитана Дональда Уильяма Стюарта. В то время она была известна как «Кора Крейн», но ее законное имя все еще было Стюарт, хотя, когда она встретила Крейна, она была «Кора Тейлор». Конечно, теперь она известна как Крейн, и именно так используется ее статья в Википедии (я думаю, справедливо), но включение ее «полного» имени в это одно предложение в этой статье довольно излишне: « Крейн начал писать «Монстра» в июне 1897 года, живя в Окстеде, Англия, со своей гражданской женой Корой Крейн ». Уф. Надеюсь, это понятно, и спасибо за помощь, Мария ( yllo submarine ) 20:30, 14 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, имейте в виду, что мой вклад в эти вопросы нисколько не умаляет вашей работы над этой замечательной и информативной статьей. Я хвалю вас за вашу работу, и мне было приятно читать статью. Я не эксперт по Крейну и его работам, и мои знания ограничены прочтением "Красного знака мужества" более 40 лет назад, и прочтением его поверхностно, но с большой признательностью.
Если Крейн хотя бы однажды назвал доктора Трескотта «Недом», то я думаю, что наша статья должна называть его доктором Недом Трескоттом при первом упоминании. Если Крейн решил не давать такому центральному персонажу имя, то это важное решение Крейна как автора, указывающее на определенную дистанцию, которая должна быть отражена, как-то, в статье, особенно если надежные источники прокомментировали отсутствие имени у этого персонажа.
Что касается фамилии Коры, я не понимаю, как пара может считаться «официально» женатой по гражданскому праву, потому что гражданский брак по своей сути является неофициальными отношениями. С другой стороны, если она была официально замужем за кем-то другим, я согласен, что атрибуция проблематична. Поэтому я не предрешаю, будет ли «Кора Тейлор» или «Кора Стюарт» или «Кора Крейн» лучшим способом ее охарактеризовать. Однако я уверен, что неуместно описывать взрослую женщину только по имени «Кора». Мне также некомфортно описывать их отношения как «компаньон» со всеми платоническими коннотациями, которые несет это слово, особенно потому, что они решили описать свои отношения как своего рода «брак», что, как я вижу, является самым далеким от платонических отношений в континууме отношений между мужчинами и женщинами. Я не буду возвращать ваш возврат, потому что вы знаете об этих вопросах гораздо больше, чем я. Вместо этого я смиренно попрошу вас рассмотреть вопросы, которые я поднял как наивный (но, надеюсь, вдумчивый) читатель вашей статьи. Спасибо. Каллен 328 Давайте обсудим это 06:52, 15 января 2012 (UTC) [ ответить ]
Спасибо, вы делаете несколько замечательных замечаний. Я добавил имя Неда в краткое содержание сюжета, что, конечно, не является первым упоминанием этого человека, но именно там он впервые по-настоящему представлен. Что вы думаете?
Вопрос Крейн/Кора настолько запутан, и разные авторы по-разному называют их отношения (и саму Кору). Проблема с гражданским браком в том, что в то время (как в США, так и в Великобритании) это было юридически признанное положение, предоставляющее женщине права и преимущества, как если бы она была замужем. Однако, поскольку Кора уже была замужем, это не могло быть применимо к ним. В статье Крейна Кора однажды упоминалась как его «гражданская жена», но я удалил это по предложению Стивена Вертхайма, известного исследователя творчества Крейна, чьи работы я использовал в качестве источника для этой и других связанных статей — он объяснил это в электронном письме мне, поэтому я поклонился его высшим познаниям и удалил упоминание «гражданская жена», заменив его чем-то менее юридически двусмысленным.
Извините за сумбурность, но, по-моему, вы затронули здесь что-то важное. Крейн/Тейлор/Стюарт... это такая проблема. Большинство биографов называют ее просто Корой, поэтому, боюсь, я склонен быть таким же неформальным, как и они. Поскольку в основной статье о Крейне она в настоящее время упоминается как Кора Тейлор, я изменил предложение следующим образом: «Крейн начал писать «Монстра» в июне 1897 года, живя в Окстеде, Англия, со своей давней партнершей Корой Тейлор». Я не уверен насчет «давней партнерши», так как это звучит так, будто они работали вместе в юридической фирме, но, возможно, это лучше, чем «компаньонка»? Дайте мне знать, если у вас есть какие-либо предложения, и еще раз спасибо. (Кстати, эта статья в настоящее время находится на FAC , так что не стесняйтесь высказываться, если вам интересно!) Мария ( yllo submarine ) 15:28, 15 января 2012 (UTC) [ ответить ]

Инфобокс

Я отменил добавление инфобокса, согласно BRD, по следующим причинам. Во-первых, он был очень большим и упал в следующий раздел статьи на моем экране, вызвав сжатие текста. Во-вторых, автор статьи не хотел инфобокса и фактически покинул проект, потому что после того, как инфобокс был добавлен в статью книги, которую она перевела в статус FA, когда она публиковалась как TFA, разразилась ужасная драка. Из уважения к этому редактору, одному из немногих здесь, кто писал о литературе и теперь ушел, я отменил. Я, вероятно, получу всевозможные огорчения за это. Victoriaearle ( tk ) 02:14, 12 января 2017 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:The_Monster_(novella)&oldid=1204053611"