Talk: Человек, который смеется

Предвзятость?

Должен ли синопсис быть таким предвзятым? Не место синопсиса сообщать читателям, что изложение «неуклюжее» и т. д.

Нет, не должно. Если вы когда-либо увидите что-либо, нарушающее WP:NPOV , либо удалите это, либо перефразируйте, чтобы сделать это беспристрастным. -- Gizzakk 06:34, 27 мая 2006 (UTC) [ ответить ]

Я бы также усомнился в утверждении: «Хотя среди самых малоизвестных произведений Гюго…» На каком основании сделано такое заявление…? Сегодня его, безусловно, помнят, хотя бы из-за экранизации и, по ассоциации, развития образа Джокера. Возможно, он не имел успеха во времена Гюго или был сравнительной неудачей по сравнению с успехом/продажами его других произведений — я не знаю, но в нынешнем виде он звучит для меня неэнциклопедично… 86.136.164.71 (обсуждение) 16:49, 6 июня 2013 (UTC) [ ответить ]

Дата фильма

Я думал, что экранизация была сделана в 1928 году, а не в 1927, как говорится в статье. Кто-нибудь еще знает? 71.76.136.149 04:06, 8 июня 2006 (UTC) [ ответить ]

Вдохновение для Джокера, комментарий сбоку

У меня есть некоторые проблемы со сравнением Джокера с Ганнибалом Лектером, но я не решаюсь просто удалить комментарий сразу. Кроме уровня аморальной гениальности обоих персонажей, я не вижу никакого сходства. Если кто-то согласится с моей оговоркой, то я с радостью поставлю свое имя под правкой.

Corgi 06:28, 18 июня 2006 (UTC) [ ответить ]

Устранено огромное предубеждение

Эта статья, должно быть, одна из самых предвзятых в Википедии. Википедия — не место для рецензии на книгу, и некоторые из «фактов», перечисленных в резюме, были просто неверными. Эта часть была особенно забавной:

«Хотя в «Человеке, который смеется» есть отрывки большой силы , есть также длинные отрывки излишнего словоблудия и едва ли уместных отступлений, с плохо реализованными второстепенными персонажами, которые в конечном итоге не имеют никакого отношения к сюжету. Среди главных недостатков романа — очень плохое определение главной героини, Деи. Каковы бы ни были намерения Гюго, Деа — это скорее набор слабостей, чем личность. В твердой традиции Маленькой Нелл (из «Лавки древностей » Чарльза Диккенса ), Маленькой Евы (из « Хижины дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу ) и Бет Марч (из «Маленьких женщин » Луизы Мэй Олкотт ), Деа — одна из тех беспризорных викторианских наивных женщин, которые, кажется, существуют с единственной целью — иметь кульминационную сцену смерти».

Это также неверно. Я провел обширную очистку этой статьи. LaszloWalrus 09:50, 24 июня 2006 (UTC) [ ответить ]

Внешняя ссылка "litrix.com" у меня сейчас не работает. Будут ли проблемы с ссылкой на запись романа в "Project Gutenburg"? 'Kash 02:48, 24 апреля 2007 (UTC) [ ответить ]

Обоснование добросовестного использования для изображения:VictorHugo TheManWhoLaughs.jpg

Изображение:VictorHugo TheManWhoLaughs.jpg используется в этой статье. Я заметил, что на странице изображения указано, что изображение используется в рамках добросовестного использования , но нет объяснения или обоснования того, почему его использование в этой статье Википедии является добросовестным использованием. В дополнение к шаблону добросовестного использования , вы также должны написать на странице описания изображения конкретное объяснение или обоснование того, почему использование этого изображения в каждой статье соответствует добросовестному использованию .

Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, включив в нее обоснование добросовестного использования . Использование одного из шаблонов на Wikipedia:Fair use reasone guideline — это простой способ убедиться, что ваше изображение соответствует политике Wikipedia, но помните, что вы должны заполнить шаблон. Не вставляйте просто пустой шаблон на страницу изображения.

Если есть другие добросовестные медиа, рассмотрите возможность проверки того, что вы указали обоснование добросовестного использования для других изображений, используемых на этой странице. Обратите внимание, что любые добросовестные изображения, загруженные после 4 мая 2006 года и не имеющие такого объяснения, будут удалены через неделю после загрузки, как описано в критериях быстрого удаления . Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице Вопросы об авторских правах на медиа . Спасибо.

BetacommandBot 04:59, 14 июля 2007 (UTC) [ ответить ]

Сокращенное издание Гари Пуллиама

Было два удаления одинакового текста от человека, чей единственный вклад в Википедию — этот абзац. Я подумал, что открою обсуждение здесь. Единственная ссылка на книгу, которую я смог найти, — это запись в XLibris. Нет ни рецензий, ни комментариев, только место, где можно купить книгу. Я не из тех, кто предъявляет строгие требования к известности, но есть ли в этой книге что-то, кроме рекламного объявления? Мы не пытаемся быть неразумными, но должны быть какие-то стандарты. - Fuzzy ( обсуждение ) 14:43, 20 июня 2008 (UTC) [ ответить ]

Это написано как реклама для самостоятельно изданной сокращенной версии -- т.е. книги для тщеславной прессы . Это реклама . ∴ Поэтому | talk 16:30, 20 июня 2008 (UTC) [ ответить ]

Синопсис

Было бы здорово, если бы мы могли также иметь краткий синопсис (3 предложения) в дополнение к довольно длинному резюме сюжета. Спасибо, Maikel ( talk ) 13:03, 2 сентября 2008 (UTC) [ ответить ]

Ни одна статья не нуждается в «кратком синопсисе» и кратком содержании сюжета. Краткое содержание этой статьи более чем в два раза превышает размер, разрешенный политикой WP, и должно быть существенно сокращено. Оно содержит смехотворное количество деталей и не рисует четкой картины сюжета романа. 12.233.147.42 ( обсуждение ) 20:49, 29 февраля 2016 (UTC) [ПРАВКА] Теперь я сократил эту трясину с 1400+ слов до 722 слов. Если кто-то может сократить ее еще больше, пожалуйста, сделайте это. 12.233.147.42 ( обсуждение ) 02:38, 2 марта 2016 (UTC) [ ответить ]

Вероятная ложная информация о Ф. Гуинплене Макинтайре

Неподтвержденный параграф под заголовком «Намеки» о «Пинболе» Ежи Косинского почти наверняка ложный. «После смерти Косинского было установлено, что по крайней мере два неуказанных «писателя-призрака» внесли существенный вклад в этот роман и другие работы, приписываемые Косинскому» — это неточное описание дела, которое было сделано при жизни Косинского (и которое могло способствовать его самоубийству), что он не был единственным автором своих работ, которое восходит к началу 1980-х годов. Несмотря на то, что это делалось в разных формах на протяжении многих лет, на этот вопрос так и не было точного ответа, и утверждение, что два других автора были определенно приписаны к его работе, просто ложно. Более того, упомянутый автором, Ф. Гуинплен Макинтайр, хотя и был писателем с небольшой известностью, был также известным мистификатором и баснописцем, который почти наверняка выдумал утверждение, что он был одним из писателей-призраков Косински, основываясь просто на совпадении имени Гуинплен, использованного в книге. (Разумеется, редакторы Косински не позволили бы одному из тайных писателей-призраков подсунуть такую ​​очевидную подсказку!) Mgmax (обсуждение) 22:56, 24 октября 2010 (UTC) [ ответить ]

По приказу короля

Какова история предполагаемого названия "По приказу короля"? Я также нахожу "По приказу короля"; какое соответствующее французское название? (Я в замешательстве.) -- jpgordon ::==( o ) 16:26, 23 ноября 2011 (UTC) [ ответить ]

Достоевский

Книга также упоминается в романе Достоевского «Бесы».

«Вот тут на столе, под книгой, под «L'homme qui rit».[50] Какое мне дело, что она убивается о Нико-леньке!»

Что-то вроде <<здесь, на столе, под "L'homme qui rit".>> - не могу перевести правильно. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 194.150.65.245 (обсуждение) 15:21, 1 августа 2015 (UTC) [ ответить ]

Я редактировал, согласно статье в Википедии о Викторе Гюго

«Покинув Францию, Гюго недолго жил в Брюсселе в 1851 году, прежде чем переехать на Нормандские острова, сначала на Джерси (1852–1855), а затем на меньший остров Гернси в 1855 году, где он оставался до 1870 года». — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 94.43.28.55 ( обсуждение ) 20:22, 3 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]

Странности сюжета

Я заметил некоторые детали в кратком содержании сюжета, которые не упомянуты в книге: «Прикоснувшись к его лицу, Деа приходит к выводу, что Гуинплен вечно счастлив»; «Гуинплен скрывает нижнюю часть своего лица»; и еще две, которые противоречат книге: «Урсус сначала ужасается, затем сжаливается и берет их к себе». Урсус сначала усыновляет Гуинплена и Дею, а утром только он сам замечает, что Гуинплен изуродован; «Воспоминание рассказывает историю доктора». Такого воспоминания нет! Так что, может кто-нибудь объяснить мне, где были найдены эти детали и почему они до сих пор не удалены? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 46.32.66.177 (обсуждение) 18:44, 9 января 2019 (UTC) [ ответить ]

Запрос предложений по жанру «Человек, который смеется»

Жанр книги указан как «Готический ужас». Однако, цитата не приводится, и это не обсуждается в статье. Откуда эта информация? LupinOnTheFritz ( обсуждение ) 06:11, 11 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Я добавил слабую ссылку, которая относится к книге как к произведению готического ужаса. Есть много ссылок, которые описывают фильм как готический ужас.-- Srleffler ( talk ) 21:15, 11 января 2025 (UTC) [ ответить ]
Это не обязательно должно быть RfC. Tepkunset ( обсуждение ) 23:52, 13 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Согласно WP:RFCBEFORE , я закрываю этот RfC. Обсуждение источников может продолжаться, и редакторы могут перейти по ссылке , чтобы пройти по более подходящим каналам, если нужна помощь в поиске источников. Отмечая это, RfC должны быть последним средством разрешения конфликтов. Penguino35 ( обсуждение ) 15:34, 31 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:The_Man_Who_Laughs&oldid=1273076446"