Обсуждение:СС Караганда

Одесский язык. (Это лучше для другой статьи.)

Смешение двух официальных языков части населения, называемой «суржицким» ( русский : «суржик» ) языком в России и Украине. Человек, говорящий на «суржике», также называл себя «суржиком». Население Одессы имело хорошую смесь двух языков, украинского и русского, еще в 1960-х годах. Из-за того, что жители Одессы использовали смесь более чем двух языков, было невозможно назвать язык «суржик». И жители Одессы не радовались, когда кто-то называл их «суржиками». Они говорят, что у Одессы есть свой язык.

Также одесситы используют русские слова, чтобы заставить остальное население СССР улыбаться, а иногда и дико улыбаться. Это зависит и от вопросов, включающих слово " Где " .

Английское вопросительное слово «Where» имеет следующие переводы на русский язык:

  • Где - на случай, если кто-то спросит о местоположении.
  • Куда - на случай, если кто-то спросит о направлении.

Например:

  • Куда ты идешь? - Куда Вы идете?
  • Где ты? - Где Вы?
  • Где это? - Где это?

Одесситик может заменить слово «Куда» на слово «Где»:

  • Куда ты идешь? - Вы Где идёте?

Это значит, что слово "Где" может означать и положение, и направление в Одессе. И остальное население СССР улыбается, когда в Одессе кто-то говорит так. Более того, одесситы могут заменять другие вопросительные слова на "Где" или напрямую, или изменяя фразу:

  • Как вы? - Как поживаете? (Как вы себя думаете?)

может быть изменено как

  • А где у вас болит? - И где у Вас болит?
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:SS_Karaganda&oldid=1256577458"