Обсуждение:Sōran Bushi

Вандализм

У некоторых людей нет ничего лучше, чем портить Википедию. Будьте начеку. Kogejoe ( обсуждение ) 01:08, 15 октября 2008 (UTC) [ ответить ]

Тексты песен

Кто-то удалил текст, потому что «мы не знаем текст». Кто такие «мы», и с каких пор мы не объясняем текст народной песни из другой страны, которая НЕ на английском? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Kogejoe ( обсуждениевклад ) 01:14, 15 октября 2008 (UTC) [ ответить ]

Я не против текстов песен в Википедии, если они верны. Откуда взялись эти тексты? Они совсем не похожи на тексты песен Soran Bushi, которые я когда-либо слышал, и они сильно отличаются даже от японской версии этой страницы. По сравнению с японской версией, первая строка новая, а затем идет четвертая строка, а затем конец второй строки — все это забавно. Я не говорю, что нет версии Soran Bushi, которая звучит так, но, по крайней мере, нам нужна ссылка. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 173.160.239.6 (обсуждение) 01:32, 8 января 2012 (UTC)[ отвечать ]

Отменено редактирование

В предыдущей редакции кто-то перевел "sōran, sōran, sōran" как "lader, lader [sic], climb climb" . Я вернул это обратно, потому что, насколько мне известно, слово sōran не имеет ничего общего с лестницами или восхождением.

Из японской версии этой страницы:

曲名の由来となった「ソーランソーラン」という囃し言葉は、網のニシンを巨大なタモ網で汲み出す際の掛け声が元になっており、本来は特に意味の無い物であった

(перевод) Крики «sōran, sōran», от которых песня получила свое название, происходят от криков рыбаков, вытаскивающих сельдь из своих сетей, и изначально не имели особого значения . (выделено мной)

80.235.133.252 (обсуждение) 20:09, 7 июня 2011 (UTC) [ ответить ]

Мы упомянем госпожу Кагую?

Я думал, что это такая распространенная японская вещь, но когда я гуглил «аниме Sōran Bushi», многие результаты на первой странице были «Госпожа Кагуя». Thewriter006 ( обсуждение ) 15:24, 10 апреля 2022 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Sōran_Bushi&oldid=1205365424"