Эта статья имеет рейтинг Start-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||||||||||||
|
У некоторых людей нет ничего лучше, чем портить Википедию. Будьте начеку. Kogejoe ( обсуждение ) 01:08, 15 октября 2008 (UTC)
Кто-то удалил текст, потому что «мы не знаем текст». Кто такие «мы», и с каких пор мы не объясняем текст народной песни из другой страны, которая НЕ на английском? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Kogejoe ( обсуждение • вклад ) 01:14, 15 октября 2008 (UTC)
В предыдущей редакции кто-то перевел "sōran, sōran, sōran" как "lader, lader [sic], climb climb" . Я вернул это обратно, потому что, насколько мне известно, слово sōran не имеет ничего общего с лестницами или восхождением.
Из японской версии этой страницы:
曲名の由来となった「ソーランソーラン」という囃し言葉は、網のニシンを巨大なタモ網で汲み出す際の掛け声が元になっており、本来は特に意味の無い物であった。
(перевод) Крики «sōran, sōran», от которых песня получила свое название, происходят от криков рыбаков, вытаскивающих сельдь из своих сетей, и изначально не имели особого значения . (выделено мной)
80.235.133.252 (обсуждение) 20:09, 7 июня 2011 (UTC)
Я думал, что это такая распространенная японская вещь, но когда я гуглил «аниме Sōran Bushi», многие результаты на первой странице были «Госпожа Кагуя». Thewriter006 ( обсуждение ) 15:24, 10 апреля 2022 (UTC)