Обсуждение:Оломоуц

Ханакское (среднеморавское) название Оломоуца: Olomóc или Holomóc .

Существует много источников XVI века, в которых упоминается слово «Holomauc». Стоит ли их включить?

Я не уверен. Я думаю, что это один из нескольких вариантов имени, которые встречались в средние и ранние современные века. Если у вас (или у кого-то еще) есть больше информации об этимологии имени, возможно, на эту тему можно было бы написать отдельную главу. Jan.Kamenicek 17:59, 18 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Когда Ян Благослав опубликовал свой музыкальный трактат «Muzyka, to gest knizka» в Оломоуце (1558), он использовал «Holomauc». Я также видел фольклорную карту 18-го века из Пршерова, на которой указано «Holomoc». Я могу продолжать и продолжать. Также современные ханаки (хотя редко в самом Оломоуце) все еще сохраняют «H» в начале слова (вот почему они используют «ten» с «Olomouc»; написание со временем изменилось, но диалект сохранил «ten». Я был бы признателен, если бы вы изменили версию ханака обратно на «Holomauc». Если вы все еще сомневаетесь, просто попробуйте погуглить «Holomauc».

Я родом из деревни недалеко от Оломоуца и частично могу говорить на диалекте. Я встречаю людей, которые говорят на диалекте свободно. Я никогда не слышал версию с "Holomóc", хотя допускаю, что на ней можно говорить в некоторых частях региона (я не посетил все деревни Ганы). По моему мнению, наиболее распространенная современная версия - "Olomóc". Я сомневаюсь, что ее можно произнести как "Holomauc" где-либо в регионе.
Тот факт, что Ян Благослав (а может быть, и другие) использовал его в XVI веке, был бы хорошим вкладом в отдельную главу об истории этого имени.
Пожалуйста, подписывайте свои сообщения четырьмя тильдами, например: ~~~~, это даст вам ваше имя пользователя и дату.
Ян.Каменичек 11:45, 19 сентября 2006 г. (UTC) [ ответить ]

О, хорошо. ComeniusUK 11:51, 19 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Ян, большое спасибо за ваш пост. Поскольку я не являюсь носителем языка, я придам вашим замечаниям вес. Но я могу сказать, что я (и другие в Оломоуце и его окрестностях) слышали «Holomauc». В любом случае, это, несомненно, архаично, как вы и предположили. Возможно, стоит упомянуть об этом, поскольку раннее использование «H» может научить нас чему-то о происхождении самого названия. ComeniusUK 11:53, 19 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Мне нужно написать свой предыдущий вклад более точно: я никогда не слышал, чтобы носители диалекта говорили "Holomóc" в повседневном употреблении. Однако это слово существует в умах людей, вероятно, как пережиток старого употребления. Если вы спросите кого-нибудь, как сказать "Olomouc" на диалекте Гана, вы можете услышать "Holomóc". Но я никогда не слышал, чтобы носитель языка использовал его в естественной речи, я всегда слышал просто "Olomóc" (акуте над последним "o" означает, что оно произносится долго: [olomoːc] ).
Ганский диалект очень изменчив, могут быть небольшие различия от деревни к деревне. Поэтому я не могу сказать, что вариант "H" не используется нигде (но он определенно не используется в Оломоуце). Однако я очень сомневаюсь, что в современном употреблении вы могли бы встретить это название с написанием "Holomauc" (в чешском языке и всех чешских диалектах "au" произносится так же, как дифтонг в конце английского слова "cow"). Я немного погуглил, как вы и предложили, и нашел всего 17 сайтов с таким написанием, что можно считать доказательством того, что оно существует, но ни один из них не предполагал, что оно используется современными носителями ганского диалекта.
Я также опасаюсь, что аргументы нас обоих напоминают то, что Википедия называет «оригинальным исследованием», что здесь не допускается. Если только мы не найдем независимые цитируемые источники, которые исследовали диалект и отметили, как это название используется носителями диалекта в настоящее время, нам следует полностью исключить его из первого абзаца. Версия «Holomauc» XVI века могла бы быть упомянута где-нибудь в разделе истории, если только в статье не будет выделена отдельная глава этимологии названия.
Ян.Каменичек 21:09, 20 сентября 2006 г. (UTC) [ ответить ]

Ян, спасибо за это. Я согласен, давайте оставим это и будем использовать современное написание, как вы предлагаете. Если это имеет значение, я говорю и понимаю по-чешски, и моя специализация — чешские вещи 17-го и 18-го веков; так что я сильно отстал! ComeniusUK 13:01, 25 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

Хорошо, я это сделаю.
Я рад, что вы интересуетесь чешской историей 17-го и 18-го веков. Кажется, в Википедии не хватает таких статей, было бы здорово, если бы вы могли внести свой вклад.

Ян.Каменичек 13:28, 26 сентября 2006 г. (UTC) [ ответить ]

Статья, о которой идет речь, была создана только сегодня. Я уже викифицировал ее, насколько мог, но контекста все еще очень мало для того, кто не знаком с Оломоуцем (как я). Поэтому мне трудно определить, является ли слияние правильным путем в данном случае, но я подумал, что, по крайней мере, пойду вперед и предложу это. -- Seed 2.0 17:49, 25 апреля 2007 (UTC) [ ответить ]

Обоснование добросовестного использования изображения: Объект всемирного наследия ЮНЕСКО - маленький логотип.svg

Изображение: Объект всемирного наследия ЮНЕСКО - small logo.svg используется в этой статье. Я заметил, что на странице изображения указано, что изображение используется в рамках добросовестного использования , но нет объяснения или обоснования того, почему его использование в этой статье Википедии является добросовестным использованием. В дополнение к шаблону добросовестного использования , вы также должны написать на странице описания изображения конкретное объяснение или обоснование того, почему использование этого изображения в каждой статье соответствует добросовестному использованию .

Пожалуйста, перейдите на страницу описания изображения и отредактируйте ее, включив в нее обоснование добросовестного использования . Использование одного из шаблонов на Wikipedia:Fair use reasone guideline — это простой способ убедиться, что ваше изображение соответствует политике Wikipedia, но помните, что вы должны заполнить шаблон. Не вставляйте просто пустой шаблон на страницу изображения.

Если есть другие добросовестные медиа, рассмотрите возможность проверки того, что вы указали обоснование добросовестного использования для других изображений, используемых на этой странице. Обратите внимание, что любые добросовестные изображения, загруженные после 4 мая 2006 года и не имеющие такого объяснения, будут удалены через неделю после загрузки, как описано в критериях быстрого удаления . Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице Вопросы об авторских правах на медиа . Спасибо.

BetacommandBot ( обсуждение ) 22:01, 26 ноября 2007 (UTC) [ ответ ]

Университет

(Опубликовано в Обсуждении:Университет Палацкого, Оломоуц, то же самое:)

Основная статья Оломоуца только очень кратко упоминает Университет Палацкого, Оломоуц университет, в одном предложении. Учитывая, что здесь лид предполагает, что университет является очень важной частью города, не следует ли упомянуть его подробнее в этой статье? Si Trew ( talk ) 12:11, 10 июля 2010 (UTC) [ ответить ]

Добавлен подраздел "Университет". Киммерийский претор ( обсуждение ) 10:05, 13 августа 2010 (UTC) [ ответить ]

Моцарт

Если я не ошибаюсь, то, что я прочитал в какой-то музейной вывеске, семья Моцарта провела некоторое время в Оломоуце и получила большую помощь от тогдашнего епископа. Стоит ли это упомянуть? Была ли там создана какая-то замечательная композиция? -- Ошибка ( talk ) 21:56, 8 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]

Процент протестантов и названиесостояние

Киммерийский претор , я понимаю, что Университет Палацкого — это ваша alma mater , но это не значит, что вы являетесь руководителем этой статьи, и поэтому вы можете навязывать свою собственную статистику и имена.
У меня есть два возражения:

  1. Численность протестантов в чешских землях до 1620 года лишь оценивается и пересчитывается по количеству церквей и приходов. Из-за этого недостатка знаний (неполные источники) соотношение протестантов и католиков колебалось от 70% (например, историк CS: Петр Чорней) до 90%. Даже в цитируемой Вами книге можно встретить разные цифры: ... Йозеф Пекарж увади, že katolíky u nás byla zhruba jedna sedmina obyvatel... (т.е. ~14–15% католиков); ... Зе жруба 2 мил. обыватель Чех было ... 300 тысяч католиков. Na Moravě pouze asi 70 tisíc z celkového počtu 750 tisíc obyvatel, tedy zhruba pouze jedna desetina... (т.е. ~15% католиков в Собственной Богемии и ~9% в Моравии; в среднем = 12%, а не 10, как вы утверждаете). Ввиду этих фактов я считаю ссору «85 или 90» бесцельно догматической. Предлагаю компромисс: 88%
  2. «Земли чешской короны» — неисторический термин, используемый некоторыми нынешними авторами только во вспомогательном смысле, подобно «Чешскому государству» или «Чешским землям». Собственное название чешского государства после 1348 года — как вы, конечно, знаете — Корона чешского королевства ; типизированное «вики-имя» — Корона Богемии (ср. другие институционализированные «короны», такие как Корона Арагона , Корона Кастилии , Корона Испании , Корона Великобритании , Корона королевства Польского и т. д.). Я не понимаю ваших неправильных правок в этом случае и выступаю против них.

С уважением. -- Yaroslavvs ( обсуждение ) 16:55, 4 октября 2011 (UTC) [ ответить ]

Дорогой Iaroslavv , тот факт, что я учился в Оломоуце, не имеет никакого отношения к обсуждаемому вопросу. Я не чувствую себя руководителем статьи, но мне нравится следить за той частью, которую я ввел в статью. Я ввел как земли Чешской короны, так и "примерно девять из десяти". Мне не нравится, когда кто-то приходит и меняет это без веской причины .
  1. Вы намеренно изменили примерно девять из десяти на 85% . Я вернул их обратно к 90% и добавил источник для утверждения. Вы также признаете, что цифра, которую я там указал, гораздо ближе к источнику, чем та, которую вы написали (не говоря уже о том, что изначальная фраза, вероятно, была лучшей, но из вежливости к вам я остался с процентом, который вы ввели).
  2. Земли чешской короны не являются неисторическим термином. Он просто используется некоторыми современными авторами для того, чтобы охватить территорию современной Чешской Республики, до того, как Чешская Республика существовала. Одна из проблем написания там "Короны Богемии" заключается в том, что это исторически очень точный термин, который в вопросе 1550-х годов охватывает также самую большую из земель - Силезию - которая не охвачена оценками источника, который я предоставил.

Извините, но это очень высокомерно, начинать менять вещи без веской причины. Еще более высокомерно обвинять автора исходных предложений в том, что он "чувствует себя руководителем", когда он просто исправляет возню со своими собственными правками. Я ненавижу высокомерие. Пожалуйста, прекратите возиться с моими правками, если вы не создадите консенсус большинства, что то, что я написал, неправильно. Киммерийский претор ( обсуждение ) 18:23, 4 октября 2011 (UTC) [ ответить ]

Произношение "Английское"

Мне кажется, это оригинальное исследование. Может быть много способов приблизиться к чешскому произношению на основе диалекта. Я бы сказал, что первый слог /ɒ/, а не /ɔː/. Есть ли источник, который говорит о широко используемом английском произношении? - filelake shoe 11:06, 29 мая 2012 (UTC) [ ответить ]

старые книги

Может быть, стоит добавить, что в старых книгах город называется по-немецки? Изменения названия довольно запутанны для нечехов/ненемцев... — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 80.121.10.165 (обсуждение) 21:44, 30 мая 2012 (UTC) [ ответить ]

Упоминания немецкого имени в lede должно быть достаточно. - filelake shoe 15:39, 24 июня 2012 (UTC) [ ответить ]
Ольмюц — это не только немецкое название? Это англосаксонское слово, означающее «Всеобщая встреча». Возможно, он расположен на старой военной тропе, ведущей на юго-восток. Англосаксы/британцы и, возможно, скандинавы пришли по реке Эльбе на юго-восток и продолжили свой путь на юго-восток к Ольмюцу = Всеобщая встреча. Воины, возможно, встретились в этом месте, прежде чем продолжить свой путь на юго-восток. Это может быть похоже на французский город Мец, я слышал, что крестоносцы встречались там (Мец = встреча). гостевой комментарий от P. Kempe 61.8.138.131 (обсуждение) 18:54, 17 декабря 2023 (UTC) [ ответить ]

Современный - раздел

Тот же текст здесь: http://www.tracesofevil.com/search/label/Olomouc Кто был первым? Xx236 ( обсуждение ) 11:03, 31 августа 2016 (UTC) [ ответить ]

Население агломерации

  • Источник 480 000 не указан.
  • Здесь [1] между 363,7 и 437,5.
  • Здесь [2] между 363,5 и 493,1 Xx236 ( обсуждение ) 11:40, 31 августа 2016 (UTC) [ ответить ]
  • Большая городская зона не содержит Оломоуц. Мои источники говорят, что Агломераце . Xx236 ( обсуждение ) 13:09, 31 августа 2016 (UTC) [ ответить ]

Это примечательно?

Оломоуц упоминается в главе 27 Xx236 ( обсуждение ) 07:28, 2 сентября 2016 (UTC) [ ответить ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Оломоуц . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20070521214143/http://www.olomouc-travel.cz/index.php?lang=2 в http://www.olomouc-travel.cz/index.php?lang=2

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 16:40, 23 января 2018 (UTC) [ ответить ]

где ссылка на Оломоуц в тексте песни по ссылке? А вот Стайп играл в городе с Мерчантом и Брэггом в 1990 году, судя по многим видео на youtube

Историческая столица?

Lead упоминает: "город [Оломоуц] ... был исторической столицей Моравии ". Как может исторический регион, то есть Моравия (то есть не имеющий административной роли), иметь столицу? Возможно, стоит проверить это. Danial Bass ( обсуждение ) 17:26, 4 июля 2022 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Olomouc&oldid=1190409654"