Обсуждение:Лорд Дарси (персонаж)

Более поздние рассказы

Можно ли приобрести более поздние рассказы «Горький конец» и «Заклинание войны», не покупая копию сборника (поскольку у меня уже есть три предыдущие книги)? — Фил | Обсуждение 15:53, 14 июля 2005 г. (UTC)

"The Spell of War" включен в том "The Best of Randall Garrett". Насколько мне известно, "The Bitter End" можно приобрести только в сборнике или в оригинальном журнальном издании 1978 года.

Проверьте сайт Гутенберга. Кажется, они опубликовали большинство (все?) рассказов Гаррета. Я полагаю, что авторские права истекли. Klausner ( talk ) 06:01, 5 сентября 2010 (UTC) [ ответить ]

Окостенение?

Справедливо ли сказать, что мир лорда Дарси закостенел? Он консервативен, но не застоялся. Avalon 04:28, 18 октября 2005 (UTC) [ ответить ]

Имя

Как его настоящее имя? Jooler 10:33, 7 июля 2006 (UTC) [ ответить ]

Насколько я могу судить, в рассказах Гаррета этого не упоминается. (По крайней мере, в полном издании Baen.) Его везде называют «лорд Дарси», за исключением «Заклинания войны», где его называют «лейтенант Дарси». -- Казрак 17:50, 8 июля 2006 (UTC) [ ответить ]
Он встретил кого-то и поприветствовал его по имени; другой назвал его «Дарси». В одной истории он думал, что «маленький сынок мамы Дарси» может закончить тем, что будет сражаться с дикарями в Новой Франции. Единственное имя, которое мы когда-либо видели для него, это Дарси в той или иной форме. Steveha 05:46, 10 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Обращение по титулу является стандартным британским употреблением (см. Шекспир и т. д.). Не исключено, что он, о, Дезидериус Д'Арси, лорд Дарси, но он мог бы быть и Элфридом Холмсом, лордом Дарси; Гарретт, похоже, не оставил нам никаких подсказок. -- Orange Mike 20:38, 11 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Одна из возможных подсказок относится к его гербу, описанному в конце Too Many Magicians. К сожалению, я не достаточно хорошо разбираюсь в геральдике, чтобы интерпретировать описание; может ли кто-нибудь помочь? Мюррей Лэнгтон 22:01, 13 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
У меня нет под рукой копии романа, но если вы перепишете герб , я попробую; я честный книжный глашатай (35 лет в SCA и все такое). -- Orange Mike 22:16, 13 декабря 2006 (UTC) (он же лорд Инали из Танаси, GDH ) [ ответить ]
Из самого последнего абзаца: «Личный герб лорда Дарси: горностай на красном щите, лев, идущий и охраняющий». Мюррей Лэнгтон 06:22, 14 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Это щит из горностая (белый мех с маленькими черными хвостиками), разделенный пополам широкой красной горизонтальной полосой, занимающей примерно треть поля. На этой полосе изображен идущий золотой геральдический лев, морда которого повернута к вам. Интересно то, что королевский герб Англии — это File:England-Richard-I-Arms.svg : три золотых «льва Англии» на красном; так что подразумевается связь с королевской семьей, где-то в прошлом. Интересно, но нет намека на его имя. -- Orange Mike 14:47, 14 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Я слышал, что Гарретт использовал этот щит в SCA, прежде чем отдать его Дарси. — Tamfang 00:50, 5 октября 2007 (UTC) [ ответить ]
А полевой горностай часто намекает на герцогство Бретань. — Tamfang ( обсуждение ) 22:47, 20 июня 2023 (UTC) [ ответить ]

Список шуток для своих?

Рэндалл Гарретт любил вставлять шутки, например, «Бонтриомф» для персонажа, который очень похож на Арчи «Гудвина». В предисловии к объединенному сборнику рассказов о лорде Дарси из Baen говорится, что роман Too Many Magicians содержит три каламбурных намека на телешоу The Man from UNCLE Я только что перечитал весь роман и не смог заметить эти каламбуры... если кто-то их знает, я бы с удовольствием увидел их в записи о лорде Дарси. В более поздней истории была ссылка на Розовую пантеру, и когда я снова ее найду, я добавлю ее в запись. Steveha 04:53, 5 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]

Ссылка на Розовую Пантеру есть в рассказе "Горький конец", неуклюжий сержант по оружию назван Cougair Chasseur (охотник за кошками), в честь инспектора Клузо . Klausner ( обсуждение ) 03:20, 29 августа 2010 (UTC) [ ответить ]
Польская беженка Тиа Эйнциг (Тиа "Одинокая" или "Одинокая" или "Соло") беспокоится о своем дяде, Непелере Эйнциге (Наполеон Соло). Она узнает, что он сбежал и находится в безопасности. Она обнаруживает, что он находится на острове Мэн. Ее дядя - Наполеон Соло, дядя с острова Мэн. Avalon 05:03, 5 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
Capital! Спасибо за это. Я думаю, что "Neapleler Einzig" - один, "The Uncle from Man" - другой; и вы дали мне место, где искать, и я легко нашел еще один. Дядя Тии послал друга к Тии. Друг был "Goodman Colin MacDavid". Партнера Наполеона Соло сыграл актер Дэвид МакКаллум . Steveha 05:42, 10 декабря 2006 (UTC) [ ответить ]
также, Tia по-испански означает тетя . — Tamfang 00:52, 5 октября 2007 (UTC) [ ответить ]
Наверное, следует пояснить, что Neapel — это немецкое название Неаполя , и, таким образом, Neapeler можно буквально перевести как «неаполитанец» . Я не знаю , связано ли имя Наполеон с городом, но даже если нет, я не буду спорить с игрой слов! — Tamfang 03:26, 7 октября 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не уверен, сколько людей являются игроками в контрактный бридж и поклонниками Лорда Дарси, но я добавил одну шутку, которая будет иметь смысл только для игрока в бридж и которую я всегда вспоминал с удовольствием. Я сделал это по памяти, так что если кто-то сможет определить точный отрывок, это будет полезно. Я сделаю заметку, чтобы откопать свой экземпляр собранных историй Лорда Дарси и указать точное место. Есть и другие беглые ссылки на контрактный бридж, но я не могу вспомнить их достаточно точно, чтобы добавить; одна из них как-то связана с «форсированием ставки». Accounting4Taste 20:03, 15 апреля 2007 (UTC) [ ответить ]
Нашел свою копию историй и одну из ссылок; я добавил ее и буду продолжать добавлять их по мере нахождения. Accounting4Taste 15:04, 28 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Нашел другую ссылку, в той же истории. Accounting4Taste 01:18, 31 мая 2007 (UTC) [ ответить ]

Шерлок Холмс

В статье говорится, что Дарси во многом похож на Шерлока Холмса, но я не могу вспомнить ни одного, кроме того, что оба мужчины — умные детективы и британцы. Дарси похож на Уимзи гораздо больше, чем на Холмса. DavidJohns 03:00, 15 февраля 2007 (UTC) [ ответить ]

Это абсолютно оправдано. Говорят, что Дарси обладает дедуктивной способностью в ее высшей форме, и Холмс всегда показан как дедуктивный рассуждающий. У Холмса есть ленивый, но блестящий брат Майкрофт; у Дарси есть ленивый, но блестящий кузен, маркиз де Лондон (который также является весьма очевидной подделкой под Ниро Вульфа). Дарси несколько раз делает замечания в стиле Холмса (если я правильно помню, он однажды сказал что-то вроде «один мой родственник однажды сказал: «Как только вы исключите невозможное, то, что останется, каким бы невероятным это ни было, должно быть правдой». Цитата взята из Холмса.) Кроме того, Дарси курит трубку, как и Холмс. (Это может быть натяжкой; в рассказах о лорде Дарси курят многие люди. Любимая трубка Дарси была описана, но я не уверен, совпадала ли она с любимой трубкой Холмса.) Конечно, есть много различий; Холмс употребляет опиум, когда ему скучно, а Дарси — нет. Дарси более склонен к реальным действиям, чем Холмс, и Холмс проводит все свои собственные судебные расследования, в то время как Дарси полагается на Мастера Шона. Холмс — маньяк, которого волнует только расследование преступлений (когда Ватсон говорит Холмсу, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот, Холмс отвечает, что теперь постарается забыть эту информацию, поскольку она неприменима к расследованию преступлений, и он не хочет бесполезно засорять свою память!), в то время как Дарси — более разносторонняя фигура. Steveha 05:06, 27 августа 2007 (UTC) [ ответить ]
Была ли когда-либо канонически описана любимая трубка Холмса? — Tamfang 00:53, 5 октября 2007 (UTC) [ ответить ]
Это тема, которая вызвала множество статей! Вкратце: нет. В одной истории его цитируют, когда он снимает «старую и маслянистую глиняную трубку, которая была ему советником»; и в одной из них упоминается шиповник; но неканонический калебас был исключительно творением его подражателей на сцене и в кино. -- Orange Mike 17:02, 5 октября 2007 (UTC) [ ответить ]

У меня нет надежного источника, но я знал Гаррета лично, и он был совершенно открыт относительно того, что Дарси был основан на Холмсе. Независимо от того, проявится это или нет, это то, что он имел в виду. И поскольку он не делал из этого секрета, могут быть некоторые надежные источники, но у меня нет ни одного под рукой. -- Xtifr tälk 00:26, 3 сентября 2018 (UTC) [ ответить ]

стимпанк

Вопрос: Связан ли Дарси каким-либо образом с жанром стим-панк? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 69.205.70.173 (обсуждение) 15:05, 6 июня 2011 (UTC) [ ответить ]

Он появился примерно на тридцать лет раньше срока и не проявляет никакой одержимости большими медными механизмами — но «никаким образом» — это слишком широкое понятие, поэтому я не решаюсь сказать определенно «нет». — Tamfang ( обсуждение ) 23:51, 10 июня 2011 (UTC) [ ответить ]
Я бы сказал, что нет, он больше в жанре городского фэнтези или в традиции рационализированной магии, как в серии «Compleat Enchanter» де Кампа . -- Resuna ( обсуждение ) 12:36, 2 апреля 2021 (UTC) [ ответить ]

Тайна?

Эта статья находится в категории Вымышленные детективы , но не в другой категории детективов/мистики/криминала/триллеров. И романы о лорде Дарси не связаны с освещением в Википедии этих детективных/и т. д. жанров.

Некоторые соответствующие комментарии см. в разделе Википедия: WikiProject Literature#Mystery is a mystery и в разделе Лорд Дарси расследует#Genre .

Эти статьи о лорде Дарси также не связаны с нашим освещением Англии, Британии или Франции, как и в любой категории Лондон в художественной литературе или Романы, действие которых происходит во Франции и т. д. Такая общая обстановка, как Романы, действие которых происходит в Европе или Европа в художественной литературе , чтобы соответствовать Анжуйской империи 20-го века, не сильно помогла бы, если бы ссылка была пройдена, хотя простое чтение названия ссылки могло бы быть познавательным. (Я не знаю фактов о лорде Дарси или того, является ли что-либо подобное табу в отношении альтернативной истории, и у меня нет соответствующих комментариев в других местах.) -- P64 ( обсуждение ) 23:11, 15 августа 2013 (UTC) [ ответ ]

Здравствуйте, уважаемые википедисты!

Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Лорда Дарси (персонаж) . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вы хотите, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:

  • Добавлен архив https://web.archive.org/web/20041012203749/http://www.scifan.com/series/series.asp?SR_seriesid=1508 в http://www.scifan.com/series/series.asp?SR_seriesid=1508

Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}

  • Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
  • Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.

Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 06:33, 14 декабря 2017 (UTC) [ ответить ]

Возвращаясь к названию...

Этот:

Его полное имя никогда не приводится; его всегда называют по титулу Лорд Арси (т. е. Лорд д'Арси или Лорд Дарси), даже его друзья. Он одевается в стиле английского аристократа. Он считает себя англичанином, но Арси, похоже, французское название места. Как к нему обращаются как к «Лорду», никогда не объясняется, хотя он, кажется, почтителен, когда имеет дело с другими пэрами, такими как герцоги, графы и маркизы.

кажется несправедливым.

1) В «Заклинании войны» (1979) его отец назван полковником лордом Дарси.

2) Работы Гаррета описывают полностью католическую Западную Европу, где протестантская реформация так и не произошла. И конференция в "Too Many Magicians" (1966) по-видимому включает католических священников, а затем раввинов и имамов (главы 2 и 13), но не протестантов любого рода. (Никаких восточных православных тоже).

Томас Дарси, 1-й барон Дарси де Дарси описывает католика, который выступал против Реформации Генриха VIII. Герб DdD отличается от нашего Дарси, но если бы Гарретт наткнулся на DdD в исторической книге, он вряд ли бы знал, какой у него герб.

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Lord_Darcy_(персонаж)&oldid=1227545109"