Please stay calm and civil while commenting or presenting evidence, and do not make personal attacks. Be patient when approaching solutions to any issues. Ifconsensus is not reached, other solutions exist to draw attention and ensure that more editors mediate or comment on the dispute.
This article was nominated for deletion on 17 May 2010. The result of the discussion was keep.
This article is rated List-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Bible, a collaborative effort to improve the coverage of the Bible on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BibleWikipedia:WikiProject BibleTemplate:WikiProject BibleBible
This article is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy
This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.JudaismWikipedia:WikiProject JudaismTemplate:WikiProject JudaismJudaism
This article is within the scope of WikiProject Christianity, a collaborative effort to improve the coverage of Christianity on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChristianityWikipedia:WikiProject ChristianityTemplate:WikiProject ChristianityChristianity
This article is within the scope of WikiProject Lists, an attempt to structure and organize all list pages on Wikipedia. If you wish to help, please visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.ListsWikipedia:WikiProject ListsTemplate:WikiProject ListsList
This alphabetical index of Wikipedia articles falls within the scope of the WikiProject Indexes. This is a collaborative effort to create, maintain, and improve alphabetical indexes on Wikipedia.IndexesWikipedia:WikiProject IndexesTemplate:WikiProject IndexesIndexes
По мнению всех вышеперечисленных, этот список очень плох. В нем говорится, что «большинство» значений, приведенных здесь, взяты из одного источника 19 века, но не указано, из каких именно. В нем говорится, что значения были даны, даже когда нет согласованного значения. Опять же, они не указаны. Приведенные значения часто крайне подозрительны, но список настолько длинный и не имеет надлежащих источников, что было бы проще вычеркнуть все значения и начать заново.
Если у кого-то здесь есть доступ к книге, использованной для получения этих значений, то, вероятно, правильным решением будет убрать список, чтобы он соответствовал значениям в книге, и переписать лид: мы могли бы сделать это статьей, которая только утверждает, что перечисляет то, что говорится в книге. Мы могли бы поместить это в таблицу и добавить значения, данные другими источниками, в другой столбец.
Если ни у кого нет доступа к этой книге, то лучшим вариантом будет удаление значений или даже полное удаление. Я буду использовать эти варианты, если другие не сработают. 86.177.125.182 ( talk ) 18:00, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Книгу можно прочитать онлайн здесь, но я не могу найти в ней такого списка. Возможно, другим повезет больше. Мне кажется, что даже если бы список был проверен на соответствие источнику, а статья была переименована и переписана, чтобы отразить это, это было бы больше работой для Wikisource, чем для Wikipedia. Поэтому я отредактирую статью, чтобы отразить название: удалю сомнительные определения и перепишу lede. Таким образом, статья все еще может служить для помощи в навигации, не вводя людей в заблуждение. 86.177.125.182 ( talk ) 18:12, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Сократил лид и удалил значения имен от A до B. Также удалил некоторые записи, которые не были именами или не были из Библии: предположительно, эти последние были заглавными словами в книге 19 века. Еще многое предстоит сделать.
Когда это будет закончено, придется решать, оставлять ли записи без значений или добавлять хорошо обоснованные значения. Вероятно, было бы более целесообразно разделить списки по людям и местам. 86.177.125.182 ( talk ) 19:00, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Обратите внимание, что у нас есть отдельный Список второстепенных библейских персонажей для людей, которые упоминаются, но с недостаточной информацией, чтобы заслуживать статей. Хорошо обоснованные значения имен могут быть включены туда также. bd2412 T 19:23, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
А нужен ли нам вообще этот список? 86.177.125.182 ( talk ) 19:38, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
В той степени, в которой это сочетание всех собственных имен в Библии, я думаю, что оно может иметь некоторую полезность. Я согласен, что значения не должны быть включены, если они не могут быть засвидетельствованы, но я также хотел бы отметить, что наш текущий Список второстепенных библейских персонажей является удручающе неполным. bd2412 T 19:45, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Ладно, ру. Я продолжу удалять текущие значения. Может быть, позже мы сможем использовать это для заполнения других списков, а затем найти хорошие, проверенные значения, чтобы добавить их? 86.177.125.182 ( обсуждение ) 19:52, 14 мая 2010 (UTC) О, и спасибо за вашу помощь :) 86.177.125.182 ( обсуждение ) 19:58, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, это был бы лучший курс. Мы также должны оформить эту статью как индекс и удалить переносы строк между именами под заданной буквой (я могу сделать это позже с помощью быстрого автоматизированного процесса). bd2412 T 20:00, 14 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Статья возвращена обратно в список с определениями - ссылка: Библейский словарь имен Хичкока 1869.-- LordGorval ( обсуждение ) 12:04, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
В ходе "возврата" статьи вы также сломали несколько исправлений неоднозначности. Пожалуйста, восстановите эти исправления. bd2412 T 14:45, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Возвращен к версии от 01:33, 12 мая 2010 г. Я не вижу никаких исправлений неоднозначности после этого времени и даты. -- LordGorval ( обсуждение ) 14:55, 15 мая 2010 г. (UTC) [ ответ ]
В «Инструментах изучения Библии» говорится:
Как часть Библиотеки изучения библии, Библейские имена Хичкока связаны с новым тематическим учебником Торри, Евангелическим словарем Бейкера, Библейским словарем Истона, Библейским словарем Смита и Тематической Библией Нейва. Всякий раз, когда ссылка может быть найдена в любом из других онлайн-инструментов, рядом со ссылкой будет размещен символ гиперссылки, что позволит вам немедленно перейти к этому ресурсу и расширить свои возможности обучения.
В следующей таблице показаны символ и соответствующий ему ресурс:
[Б] - Евангелический словарь Бейкера
[E] - Библейский словарь Истона
[H] - Библейские имена Хичкока
[N] - Тематическая Библия Нейва
[S] - Библейский словарь Смита
[T] - Новый тематический учебник Торри
Удаление уведомления об удалении на основании того, что эти определения можно найти в нескольких источниках. -- LordGorval ( обсуждение ) 15:09, 15 мая 2010 (UTC) [ ответ ]
Итак, вы говорите, что вся эта статья должна просто воспроизводить общедоступный источник? Для этого и существует Wikisource . Даже если бы мы это сделали, нам пришлось бы переименовать эту статью, поскольку она просто воспроизводит один источник 19 века: вместо того, чтобы называть ее Списком библейских имен, нам пришлось бы назвать ее Списком определений библейских имен, приведенных в «Библейских именах Хичкока». То, что этот конкретный веб-сайт также ссылается на другие источники, не меняет того, что они просто перечислили определения (некоторые крайне сомнительные), приведенные в одном источнике 19 века. Значения, перечисленные здесь , взяты исключительно из «Библейских имен» Хичкока . Многие из них не соответствуют производным имен, приведенным в других местах, в более современных работах.
Эти определения не были взяты ни из какого другого источника, кроме этой работы 19 века, и они не ссылаются на нее должным образом. 86.179.147.79 (обсуждение) 20:35, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я запросил дополнительную информацию от Bible WikiProject . 86.179.147.79 (обсуждение) 20:52, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я поддерживаю эту мысль. Я полностью за список в виде индекса, содержащего все имена, которые появляются в Библии, но мы не должны включать другую информацию, если она не имеет надежного источника. Другие редакторы указали на наши ошибочные определения выше, этого достаточно для меня, чтобы сделать вывод, что источник, на который здесь опираются, недостаточно надежен, чтобы основывать на нем статью в энциклопедии. Помните, в настоящее время мы представляем миру, что эти определения верны , а не просто то, что они приписаны одним, возможно, неправильным коллекционером. bd2412 T 21:59, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Как я уже указывал выше, есть и другие ссылки, показанные для различных имен. Я считаю, что они также являются надежными источниками. Возьмем, к примеру, первую ссылку Аарона: учитель; высокий; гора силы. Она дает более подробные сведения, нажав на синие буквы ссылок различных библий и словарей:
[N] указывает, что эта запись также была найдена в Тематической Библии Наве.
[B] указывает, что эта запись также была найдена в Евангелическом словаре Бейкера.
[E] указывает, что эта запись также была найдена в Библейском словаре Истона.
[S] указывает, что эта запись также была найдена в Библейском словаре Смита.
Я не знаю, верно ли это на 100%, однако я знаю, что на это есть ссылка. Я не знаю, может ли кто-нибудь гарантировать, что что-либо в Википедии всегда верно, однако на это есть ссылка. «Ссылка» и «правильность» — это две разные вещи. Есть статья о Розуэлле Дуайте Хичкоке . Насколько она точна и «правильна», я понятия не имею, однако, похоже, в ней есть ссылки. Насколько «правильна» Encyclopaedia Britannica 1911 года, одиннадцатое издание, я понятия не имею, однако, похоже, она используется во многих статьях в качестве ссылки. Насколько точна и «правильна» My generation: an autobiographical interpretation, Volume 1893 Уильяма Джуэтта Такера? Этот источник, возможно, был неправильным автором. Но это ссылка . — LordGorval ( talk ) 22:53, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Википедия:Руководство по стилю
Внимание: 83.229.23.242. Пожалуйста, следуйте Wikipedia:Manual of Style , особенно Wikipedia:Manual of Style#Internal conformity . Не используйте заглавные буквы, так как остальная часть списка статей не использует заглавные буквы. Также убедитесь, что определения взяты из словаря библейских имен Хичкока и подкреплены определениями, которые можно найти в Baker's Evangelical Dictionary, Easton's Bible Dictionary, Nave's Topical Bible, Smith's Bible Dictionary и Torrey's New Topical Textbook. Статья написана с учетом этого. Не знаю, откуда вы берете свои определения, однако, похоже, они не из этих источников. Если я ошибаюсь, пожалуйста, покажите мне несколько примеров, так как до сих пор я НЕ смог найти их в этих источниках. Таким образом, любые дополнения к списку будут соответствовать этой "Internal conformity". Спасибо.-- LordGorval ( обсуждение ) 14:50, 17 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Если вы собираетесь настаивать на определениях из словаря библейских имен Хичкока , то эту статью следует перенести, как было предложено выше, в что-то вроде списка библейских имен, определенных в словаре библейских имен Хичкока. В этом случае ее действительно следует перенести в Wikisource, а не оставлять в Википедии. Более того, в обсуждениях выше высказывались опасения, что некоторые из этих слов даже не являются именами, или что некоторые имена вообще не встречаются в Библии. Я бы хотел увидеть ссылку для каждого имени в этом списке на его местоположение и использование в качестве имени собственного в Библии (или в любой конкретной версии Библии). Конечно, это существенно расширит страницу, достаточно, чтобы ее пришлось разбить на страницы меньшего размера, чтобы избежать громоздкости для тех, у кого медленные компьютеры. bd2412 T 16:05, 17 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Этот же человек с IP-адресом также предложил нам подождать по этим вопросам, пока мы не получим дополнительные данные от Bible WikiProject , с чем вы согласились. Очевидно, что человек с IP-адресом имеет только вклады, связанные со статьей, и кажется очень увлеченным статьей, как и вы. Я понятия не имею, откуда эти люди вдруг берутся вам на помощь. Волшебным образом из ниоткуда появляются другие люди, которые вас поддерживают, и у них нет учетных записей, только недавние IP-адреса, которые относятся только к этой статье. Можете ли вы объяснить это совпадение?-- LordGorval ( обсуждение ) 18:52, 17 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Если вы подозреваете нечестную игру с моей стороны, я приветствую отчет Checkuser, а также приглашаю вас просмотреть 220 000 правок, которые я внес в этот проект. Мне не нужно мошенничество. Возможно, вам следует рассмотреть тот факт, что IP-адрес соглашается с проблемами этой статьи, которые были подняты бесчисленными пользователями в разделах выше, как доказательство того, что в этой статье действительно есть проблемы . bd2412 T 19:14, 17 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я смотрю на цитаты разделов так, что они эквивалентны цитате абзаца. Она охватывает весь раздел или абзац. Это уникальная цитата, которая относится только к этому разделу (A, B, C, D и т. д.). Она ссылается на слова в этом разделе, поэтому отдельные слова не нуждаются в отдельных цитатах — точно так же, как отдельные предложения не нуждаются в отдельных цитатах внутри абзаца, поскольку она охватывает весь абзац. — LordGorval ( talk ) 17:18, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Кстати, спасибо за размещение ссылок на письма Bible Study Tools Library под самим письмом. Выглядит намного лучше.-- LordGorval ( talk ) 17:32, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Ваша интерпретация правил цитирования позволит массивным блокам текста, передающим множественные утверждения, обходить требования цитирования, объединяя их в один «абзац». Здесь каждое определение является индивидуальным утверждением, не связанным с предыдущим или последующим. Каждое требует собственных ссылок. bd2412 T 17:35, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Позвольте мне сказать это по-другому: моя интерпретация правил цитирования позволила бы блокам текста с темой (т. е. буквами A, B, C, D) ссылаться на ссылку для этого раздела (т. е. Библиотека инструментов для изучения Библии буквами A, B, C, D и т. д.). Все, что должен сделать читатель, если он хочет получить дополнительную информацию о конкретном слове в этой теме буквой, это посмотреть ее в ссылке на эту букву. Это очень похоже на поиск ссылки в конце абзаца для предложения (или части информации) внутри этого абзаца. Часть информации не обязательно может быть связана с информацией двумя предложениями ниже в этом абзаце, однако в предоставленной ссылке ее можно найти. Это похоже на то, как в предоставленной ссылке для каждой буквы можно найти дополнительную информацию о слове в этой теме (т. е. букве "A"). -- LordGorval ( talk ) 20:22, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Позвольте мне добавить, что во многих случаях так получается, что много раз слова связаны с предыдущим или последующим. Например: Слово, которое вы удалили из Attalus, имело значение «увеличился»; слово перед ним было Attalia, которое имело значение «увеличивается»; слово после него было Augustus, которое имело значение «увеличился». В любом случае ВСЕ эти слова имеют тему буквы «A».-- LordGorval ( talk ) 20:35, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Конечно, вы не можете сказать этого обо всех словах, начинающихся с буквы А, которую вы используете. bd2412 T 20:39, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я не уверен, что понимаю вопрос. В Библиотеке инструментов для изучения Библии буква A — это библейские имена Хичкока для буквы "A". Возможно, вы сможете объяснить подробнее, что вы имеете в виду.-- LordGorval ( talk ) 21:08, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я имею в виду, что не все слова, начинающиеся с буквы "А", имеют отношение к "that increase". Тот факт, что некоторые из них имеют отношение, не имеет отношения к необходимости отдельных ссылок на несколько независимых источников. bd2412 T 21:16, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Однако все слова с буквой "A" можно найти в Bible Study Tools Library буква A. Дополнительная информация для любого слова с буквой "A" находится в этой ссылке; как и для буквы "B" для ссылки на букву "B" и т. д. Помните об идее темы этой конкретной буквы. Любая дополнительная информация для этого слова на букву (т. е. "D") находится в ссылке на эту конкретную букву, слова, которые начинаются с буквы "D".-- LordGorval ( talk ) 21:34, 19 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Предложение по трансвики в Викитека
Я предлагаю перенести эту статью в Wikisource. Я считаю, что эта статья является дословной копией одного источника ( Словарь библейских имен Хичкока ). Таким образом, Wikisource является надлежащим местом для этой информации. На главной странице Wikisource объясняется, что "Wikisource — это онлайн-библиотека бесплатных публикаций контента, собранная и поддерживаемая нашим сообществом". Если вас интересует этот спор, пожалуйста, укажите ниже, поддерживаете ли вы это предложение или нет , а также ваши доводы в пользу вашего выбора. Если сообщество сможет прийти к консенсусу тем или иным образом, то мы сможем предпринять соответствующие действия. Спасибо за ваше участие. Snotty Wong talk 01:43, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Согласен, но если это нужно сохранить, то нам следует удалить все нецитированные определения (и теги) и превратить это в индекс. Я бы мог представить себе создание таблицы, чтобы мы могли хотя бы указать, где в Библии встречаются эти имена и что это за имена. bd2412 T 02:47, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Если подумать, после просмотра стратегии редактирования bd2412, похоже, что есть план превратить это в энциклопедическую статью. Я отзываю свое предложение. Snotty Wong talk 22:36, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я не возражаю против индекса библейских имен, если только это будет цитируемый индекс, содержащий только проверенные определения (и исключающий непроверенные). Есть несколько направлений, в которых мы можем пойти, но, по крайней мере, теперь мы все согласны, что определения Хичкока должны быть удалены (и ссылки disambig/bad должны быть удалены). bd2412 T 23:05, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Согласен. Snotty Wong talk 00:50, 27 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Разделить статью
Разделение статьи на несколько статей, доступных со страницы устранения неоднозначностей, я считаю хорошей идеей, поскольку в противном случае одна основная статья будет содержать тысячи отдельных ссылок, что будет слишком сложно для навигации. -- LordGorval ( обсуждение ) 16:51, 26 мая 2010 (UTC) [ ответ ]
Таким образом, этот заголовок будет устранять неоднозначность, и текущий список будет разделен, скажем, на шесть или семь отдельных страниц? bd2412 T 16:58, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что это было бы правильно - ЕСЛИ я правильно понял вопрос. Не могли бы вы привести мне пример шести или семи отдельных страниц, чтобы проверить, правильно ли я вас понял? Разве это не 26 или около того? Я полагаю, что примерно 3-4 ссылки на каждое имя, что может быть до 10 000 ссылок. Существует более 2500 имен. Даже тогда это было бы 300-400 ссылок на каждую букву алфавита в среднем. Можете ли вы объяснить свою идею более подробно?-- LordGorval ( talk ) 19:13, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Для начала нам не понадобятся отдельные страницы для Q или U, V или X (и нет W). Я думаю, мы можем сгруппировать их в трехбуквенные группы для начала. bd2412 T 20:33, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Звучит хорошо. Я разложу их соответствующим образом (т. е. A, B, C - D, E, F, - G, HI и т. д.) и займусь ими, когда будет время. Похоже, что у каждого имени в среднем 3 ссылки, что составит около 900 ссылок для каждой группы. Вам это кажется правильным? Также, похоже, что уже есть «Список библейских имен, начинающихся с буквы A» от AZ, которые перенаправляют на существующую статью. Что было бы неправильного в их использовании, ведь тогда было бы «ВСЕГО» около 300 отдельных ссылок на каждую букву. «Список библейских имен, начинающихся с буквы Q» можно перенаправить на «Список библейских имен, начинающихся с буквы R» с примечанием в верхней части статьи, что он включает «Q». Та же идея для «Списка библейских имен, начинающихся с U, V, X и Y» можно перенаправить на «Список библейских имен, начинающихся с буквы Z» с примечанием в верхней части статьи, объясняющим, что он включает все эти буквы. ТОГДА в основной статье можно объяснить, что она разбита на отдельные буквы и предоставить соответствующие ссылки. Звучит ли это логично? Никаких таблиц я сделать не могу , так как это выходит за рамки моих технических возможностей.-- LordGorval ( talk ) 21:42, 26 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Отделите букву «А» и поместите в Список библейских имен , начинающихся с А. Я использую эти разделения, уже установленные в 2004 году, найденные в Архиве 1 на этой странице Обсуждения. Основой является Хичкок, а затем следуют значения (которые могут совпадать или не совпадать) и источники из Евангелического словаря Бейкера, Библейского словаря Истона, Тематической Библии Нейва, Библейского словаря Смита и Нового тематического учебника Торри. Поскольку в алфавите около 2600 Имен и 26 букв, то в среднем на одну букву будет приходиться 100 Имен. Большинство дополнительных источников будут подтверждать Хичкока, однако некоторые будут иметь дополнительные значения. В среднем тогда будет 3 значения на одно Имя с соответствующими источниками. Тогда в среднем будет около 300 ссылок на букву, около 7500 + ссылок в общей сложности. Пожалуйста, оставьте значения Хичкока на месте, иначе мне придется идти и искать их снова, что влечет за собой гораздо больше работы. Видимо, я в основном единственный, кого интересуют эти значения, поэтому, вероятно, буду одним из немногих, кто внес свой вклад в статью. Единственная причина, по которой меня интересуют значения, заключается в том, что я вижу истории, отличные от традиционной «религии» христианства. Я вижу истории, связанные с Древним Римом. Я могу найти любые дополнительные значения Имен в Инструментах для изучения Библии. ЕСЛИ вы удалите значения Хичкока, то я потеряю интерес к статье из-за дополнительной работы по повторному поиску значений Хичкока. Меня интересуют только определенные Имена, чтобы они помогли мне раскрыть эти древнеримские истории. Меня не особенно интересует сама статья, а только метод обучения для определенных Имен. Поэтому, пожалуйста, не удаляйте значения Хичкока. Кроме того, консенсус дебатов был: «Сохранить ». Спасибо. — LordGorval ( talk ) 11:10, 27 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Смотрите, если доступ к определениям Хичкока вам полезен, выложите их в Wikisource. В AfD был достигнут четкий консенсус по их удалению. bd2412 T 11:55, 27 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что все источники, представленные в Bible Study Tools, полезны для меня. Все, что мне нужно сделать, это нажать на их сайт с ярлыка на моем рабочем столе. Возьмем, к примеру, Матфея: дано; награда. Другие определения в Smith's Bible Dictionary дара Иеговы и Easton's Bible Dictionary дара Бога, как я вижу, все означают одно и то же (мое собственное мнение). Я предоставил эти ссылки в основной статье в разделе Матфея. Так что имейте в виду, что для каждого Имени есть несколько значений и источников. Если вы удалите значение Хичкока, которое является одним из значений и источников, я не буду его заменять и не буду размещать другие значения и ссылки. Я могу легко найти их все в Bible Study Tools для любой работы по переводу, которую я хочу сделать. Сама статья не имеет для меня никакого значения и не была бы для меня абсолютно никакой потерей, ЕСЛИ бы она была удалена. Я просто помогал и добровольно предоставил дополнительные значения и ссылки на Имена. Я продолжу, что бы ни случилось, поскольку у меня уже есть все необходимые источники. Не нужно предоставлять их Википедии, чтобы использовать их.-- LordGorval ( обсуждение ) 13:33, 27 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Внимание Пользователь:BD2412 : Как вы можете видеть по многочисленным определениям (сотням) и многочисленным источникам для каждого определения Имени, которые я сделал до сих пор, большинство источников имеют в основном одно и то же значение для этого Имени, на которые есть ссылки в верхней части каждой группы в Библиотеке инструментов для изучения Библии (для этой буквы). Это потому, что все они из Христианской Библии (любой версии). Различные Христианские Библейские Словари пришли к одному и тому же выводу относительно большинства Имен - это то, что Хичкок уже сказал в первую очередь. Я работаю над остальными, однако это может занять у меня значительное время, поскольку, похоже, я единственный, кто ищет определения (которые можно найти либо в Christian Classics Ethereal Library (для слов в каждой букве), либо в Bible Study Tools Library (уже со ссылками вверху для каждой буквы для всех соответствующих Имен). Я не против получить эти дополнительные определения, которые подкрепляют определения Хичкока, поскольку я узнаю немного больше о каждом из Имен. Похоже, что будет от 3 до 4 ссылок на каждое из Имен, так что в конечном итоге общее количество ссылок составит где-то от 7500 до 10 000. ЕСЛИ вы захотите помочь (так как это займет годы), это будет не только признательно, но вы также поймете, о чем я говорю. Я знаю, что определения Хичкока верны, поскольку, используя их, он раскрывает полные записи древней истории, особенно связанные с Древним Римом и ранней Римской империей. Я не только вижу там Агриппу и Августа , как я уже упоминал вы раньше, но я видел истории о Марке Антонии и Втором триумвирате и переходе от Римской республики к Римской империи . Конечно, это только мое мнение, потому что я не "религиозный" человек и, конечно, не придерживаюсь традиционной христианской религии. Я просто использую логику и здравый смысл, и это то, как это получается, когда вы используете уже предоставленные определения. Я почти уверен, что вы не видите связи в определениях Матфея, я вижу, что все они означают одно и то же, но ЕСЛИ вы хотите узнать больше, я объясню и дам вам подробности. Это не будет "религиозным" объяснением (гарантированно), однако я верю, что вы сможете его понять, поскольку это просто простые термины , которые большинство людей со средним образованием могут понять. Подсказка: какой самый ценный продукт вы предоставляете в своей сфере деятельности?-- LordGorval ( обсуждение ) 20:58, 28 мая 2010 (UTC) [ ответить ]
Подробнее о Матфее: Матфей — дар Иеговы. Матфей также называется Левий. Матфей — дар Бога. — LordGorval ( обсуждение ) 12:05, 21 июня 2010 (UTC) [ ответить ]
Согласно Генеалогии Иисуса, "Генеалогия Иисуса по Луке" показывает Матфата как потомка Левия. Мне это кажется правильным, однако, как я уже указывал ранее, я не придерживаюсь традиционной христианской религии. Я предпочитаю использовать логику и здравый смысл. Это моя "религия". -- LordGorval ( talk ) 12:58, 21 июня 2010 (UTC) [ ответить ]
Таблицы
Я думаю, что эти страницы было бы неплохо поместить в сортируемый табличный формат, в котором один столбец будет для термина, второй — для определения, а третий — для указания главы и стиха, где его можно найти. bd2412 T 14:12, 21 июня 2010 (UTC) [ ответить ]
Ваша идея поместить «термины» в таблицу не имеет для меня смысла. Большинство из них — имена людей. Указывать каждое место, где в Библии встречаются определенные Имена, в каждой книге, главе и стихе было бы непосильно — и не имело бы смысла. Статья НЕ об этом. Она о «значении» Имени, как указано в начальном абзаце: «… это список из примерно 2600 имен собственных с их значениями…» Этимология имеет больше смысла. Однако даже это было бы очень большой задачей. Не уверен даже, какой цели ЭТО послужит. Кажется, было бы логичнее просто дать ссылку на это Имя, где этимология уже показана (т. е. Иисус , Христос , Иосиф , Мария , Матфей , Марк , Лука , Иоанн , Иеровоам и т. д.). Также другой альтернативой было бы просто дать ссылку на определение, предоставленное для Имени в Викисловаре, или даже прямую ссылку на поиск Google для значения Имени. Мне кажется, что этимология (основной корень) большинства этих имен в конечном итоге происходит из еврейского в латинский, греческий, арамейский или старофранцузский. Например, большинство источников, похоже, согласны в том, что Христос означает «помазанник» или «помазанный». Еврейское слово «машах» означает «помазывать», и священники, цари и пророки обычно назначались на свою должность ритуалом помазания, поэтому каждый был «машиахом» или по-английски «мессией», что означает «помазанник». Термин «Христос» — это греческое слово Khristós, означающее «помазанник» или «масия» с иврита. Мой словарь Random House Dictionary определяет «помазать» как: официально выбрать, помазать преемника. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово "amazont" приписывается Чосеру , около 1374 года. Согласно Викисловарю, по-видимому, слово "Jesus" произошло от греческого, от еврейского или арамейского до латинской Вульгаты. Оно означает "спасать" или "спаситель". Оно также может означать "избавлять" или "спасать" в зависимости от этимологии, которую вы считаете правильной, согласно статье об Иисусе из Назарета. Вы НЕ найдете эти «термины» (определения) ни в одной книге, главе или стихе христианской Библии. Поэтому ваша идея создания таблицы для «терминов» (определений) НЕ имеет смысла, и более простым методом было бы просто сослаться на этимологию Имени (если таковая имеется). Поскольку «Христос» — это титул, я интерпретирую это как что-то вроде: «Формально избранный — спаситель». Другой вывод может быть из определения «помощи Иеговы» — это помощь от самообеспечения. Значение слова «обеспечение» — оказывать поддержку или поддерживать. Вывод, который я вижу, — это «помощь самообеспечения» или «помощь самоподдержания» или «формально избранный — это похвала самообеспечения и самообеспечения себя». Для меня это имеет больше смысла, чем традиционная христианская религия богоподобного человека, которому нужны 10% моих денег, которые должны быть отданы церкви какой-то конфессии. Я НЕ вижу настоящего бога-личности, а только просто значения слов, и, вероятно, больше склоняюсь к теории мифа о Христе . Каждый во что-то верит. Основываясь только на значениях Имен, я также придумываю древнеримскую историю, тогда как другие придумывают богоподобную историю для поклонения. Я думаю, что мне больше нравится то, что я нахожу, И это не требует денег! Если другие хотят отдать свои деньги, пусть так и будет. Я говорю, что они просто ленивы и хотят, чтобы другие думали за них, и готовы платить за это деньги, чем быть самодостаточными и самостоятельными мыслителями. Все значения Имен там подробно!
Обратите внимание, что в первой дюжине или около того основных английских переводов Нового Завета через KJV говорится, что это '''поколение''' Иисуса Христа, а НЕ "генеалогия" Иисуса Христа. В Библии Дарби 1890 года также говорится об этом. Только в двадцатом веке слово "генеалогия" вошло в переводы тех, кто хочет верить в человека. Кажется, большинство библейских словарей говорят, что определение Иисуса - "спаситель". Иисус (арамейское от ветхозаветного имени Джошуа, от *Jo* = "Яхве" и *(ye)shua* = "спасает") было очень распространенным именем в Палестине первого века н. э. Я склонен согласиться, что это поколение Иисуса Христа, поскольку это имеет больше смысла, чем генеалогия Иисуса Христа. И то, и другое - НЕ одно и то же! Значения библейских имен обычно основаны на простом переводе имени с иврита (например, Авия = "Яхве - мой отец [или Господь]", потому что на иврите *abi* означает "мой отец", а *jah* - это сокращение от Яхве [или Господь], с глаголом "быть"). В других случаях значения основаны на сходстве между написанием имени и еврейским словом или фразой. Я считаю, что библейские имена служили просто ярлыками и значили немного больше, чем то, что можно найти в современной книге о значении современных имен (например, Теодор = "дар Божий", от греческих слов *theo* (бог) и *doron* (дар), или переверните его для женского варианта и получите Дороти.-- LordGorval ( talk ) 20:42, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Согласен, что было бы абсурдно перечислять каждое появление каждого имени. Однако для того, чтобы этот список проверяемо содержал библейские имена, мы должны по крайней мере перечислить пример библейского использования. Возможно, первое и последнее появление каждого имени. Помещение их в таблицы также позволило бы нам сделать их сортируемыми. bd2412 T 21:00, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
A) Вы утверждаете, что список в каждом из писем (даже если они упоминаются индивидуально) может НЕ содержать библейских имен? Тогда это были бы имена из какого-то другого места? Откуда?
Б) Не совсем понятно, что вы имеете в виду, когда говорите о первом и последнем употреблении каждого имени . Приведите пример.
C) Какова цель сделать их сортируемыми? Не было бы проще просто ввести "Иисус" (например, или любое библейское имя) в базу данных, например BibleGateWay, которая предназначена для этой цели?-- LordGorval ( talk ) 21:19, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Я считаю, что я достаточно продемонстрировал в AfD этой страницы, что в списке есть имена, которые нигде не встречаются в Библии. Они могут быть индивидуально отнесены к толковательным текстам, но это не означает, что все они могут быть фактически отнесены к самой Библии (которая является определяющим текстом этого списка). Что касается BibleGateWay, зачем нам отсылать людей за пределы вики, если мы можем предоставить эту информацию здесь. bd2412 T 22:19, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
A) В списке библейских имен около 2600 слов. 1% будет 26. Пожалуйста, покажите мне 12 (менее ½ %) имен, которых НЕТ в Библии. Я могу предсказать, что вы НЕ сможете предоставить этот список. Вы либо дадите какое-то оправдание, либо НЕ ответите на вопрос - поскольку вы не можете доказать, что их даже так много. ЕСЛИ здесь есть проблемы с тем, что эти имена не являются библейскими, и вы делаете из этого такое большое дело, ТО это ваш шанс подкрепить свои слова делами. В противном случае это просто куча ветра!
1. ______ 2. ______ 3. ______
4. _______ 5. _______ 6. _______
7. _______ 8. _______ 9. _______
10. ______ 11. ______ 12. ______
B) Вам придется более четко сформулировать, что вы имеете в виду в первом и последнем случае каждого имени - пожалуйста, приведите пример того, что вы имеете в виду. Не увиливайте от вопроса и не давайте мне двусмысленных ответов . ЕСЛИ у вас возникнут с этим проблемы, вам придется быть конкретным (подробнее, пожалуйста).
C) Не увиливайте от ответа на этот вопрос, иначе люди не воспримут вашу идею сортируемости всерьез: Какова цель сделать их сортируемыми? Списки уже отсортированы в алфавитном порядке, и каждый набор имен находится на соответствующей букве.
Далее о «поколении» Иисуса Христа. Кажется, вы гордитесь тем, что у вас более 200 000 правок, которые отображаются на ваше имя. Видимо, вы гордитесь этим , и это личное достижение, когда вы хотите, чтобы другие хвалили вас за ваши собственные достижения, которые вы сделали сами (самопомощь, самоподдержка). Определение «поколения» — вызывать к жизни, зарождать, производить: генерировать идеи. Определение «сына» может быть потомком. Давид = возлюбленный. Авраам = отец великого множества людей. В Евангелии от Матфея 1:1 говорится: «Вот родословие Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова». Я бы интерпретировал это (дополняя предыдущую информацию выше), используя только определения задействованных слов: "Это запись продукта формально избранного как похвала самосовершенствования (самообеспечения), потомка возлюбленного (гордыни), потомка также отца великого множества (200 000+)". Для меня это имеет больше смысла, чем богоподобный миф. Нет никакого способа, которым первая строка Нового Завета должна была бы даже близко подходить к тому, о чем мы говорили последние пару дней - однако мне кажется, что она действительно близка! Возможно, просто совпадение, а может быть, мне повезло, что определения слов сработали прямо в нашем разговоре. Определенно НЕ религия.-- LordGorval ( talk ) 19:34, 3 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Моя жена однажды рассказала мне о коллеге в ее отделе доставки (много лет назад, когда она была секретарем в этом отделе), которая спросила своего менеджера, какое максимальное количество ошибок они могут сделать в форме. Вы можете себе представить, как посмотрел на этого человека менеджер. Мы тоже должны стремиться к полной правильности и должны предпринять необходимые шаги, чтобы обеспечить это. Что касается «первого и последнего упоминания», например, для Иерихона первое упоминание происходит в Числах 22:1 (NIV), а последнее — в Иисусе Навине 7:2 (NIV). Я думаю, что одного первого упоминания было бы достаточно, хотя такой подход также показывает, что имя ограничено Ветхим Заветом. Если мы сделаем это, то сортируемость позволит людям просматривать заданный список в порядке появления этих имен в Библии (или какие имена первыми появляются в каких книгах Библии) и в алфавитном порядке по значению, где предлагаются значения. bd2412 T 21:02, 3 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
A) Мое предсказание сбылось. Полагаю, что библейские Имена чисты по крайней мере на 99 44 / 100 %.
Б) Я не вижу никаких преимуществ в определениях Имен, основанных на вашей логике сортируемости.
C) то же самое, что и выше в B, так как это не имеет для меня смысла. Вам придется быть более ясным в своем ответе.
Далее о «поколении» Иисуса Христа. Другое определение Иисуса — «избавитель». Другое толкование Матфея 1:1 может быть (по моему мнению): «Это запись о произведении формально избранного как избавителя самосовершенствования, потомка гордыни, потомка также создателя и творца великого множества (статей)». Думаю, мне действительно повезло, что определения задействованных слов как раз подходят к нашему разговору — или вы бы сказали, просто совпадение? — LordGorval ( talk ) 21:56, 3 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Далее по Матфею: дар Иеговы, также называемый ЛЕВИ. Иегова = самодостаточный. Леви = связанный с ним. На основании определений задействованных слов я вижу Матфея как «дар самоподдержки» или возможный «дар самомотивации», и это связано с ним. Это было бы похоже на человека, имеющего репутацию самомотивированного человека. Возможно, вы знаете такого человека — они редки. — LordGorval ( talk ) 22:46, 3 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Далее в Евангелии от Матфея 1:2 — Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков родил Иуду и братьев его. Определение слова «родил» — это часть слова «порождать» = порождать, вызывать, производить как следствие. Определение этого стиха может быть таким: Создатель и творец великого множества (предметов), вызвавших смех и счастье, которые вызвали одно за другим, что вызвало празднование и ассоциировалось. — LordGorval ( talk ) 23:26, 3 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Я понятия не имею, почему вы продолжаете поднимать генеалогию Иисуса. Очевидно, что каждое имя, указанное в генеалогии, легко ссылается на части Библии, где они встречаются. Я не оспариваю этого. Конечно, в этих списках есть тысячи имен, которые не имеют никакого отношения к генеалогии, и для их включения в список требуются доказательства их библейского происхождения. Какой смысл в том, чтобы не предоставлять такие доказательства? bd2412 T 03:41, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Я полагаю, вы пропустили часть, где я указал, что в первых английских изданиях Нового Завета говорится о поколении Иисуса Христа, а НЕ о генеалогии. Эти транслитерации, на которые я указываю, являются тем, как я вижу толкование Евангелия от Матфея, используя определения, данные Розуэллом Дуайтом Хичкоком , Уильямом Смитом , Мэтью Джорджем Истоном , Орвиллом Нейвом и другими, которые они определили за годы исследований этимологии библейского Имени. Я просто использую их окончательные определения определений (т. е. еврейское, греческое, латинское значение) слова. Я просто не вижу его через традиционную христианскую точку зрения (т. е. "генеалогию"), а только через фактические определения библейских Имен и слов. Я просто показываю применение этих определений библейских Имен. Это НЕ религия и, конечно же, НЕ христианство .
Далее в Евангелии от Матфея 1:3 - Иуда родил Фареса и Зару от Фамари, Фарес родил Есрома, Есром родил Арама. Определение этого стиха может быть таким: Празднование произвело хвалу и яркость числа один, и хвала вызвала стрелу радости, и эта радость вызвала великолепие. -- LordGorval ( talk ) 11:18, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Матфея 4 Арам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, Наассон родил Салмона.
Определение этого стиха может быть таким: И великолепие сделало мой народ благоприятным для прогресса, которое сделало человека, который восхищает, которое сделало совершенного,
Матфея 5 И Салмон родил Вооса от Рахавы, и Воос родил Овида от Руфи, и Овид родил Иессея.
Определение этого стиха может быть таким: И совершенный, вызванный в силе большой, которая вызвала слугу или работника друга, которая вызвала действие предложения своих услуг,
Матфей 6 Иессей родил Давида Царя, а Давид родил Соломона от жены Урии.
Определение этого стиха может быть таким: И акт предложения своих услуг вызвал гордость величия, которая вызвала воздаяние за нее, что было спутницей вдохновения.
Матфея 7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу. Определение этого стиха может быть таким: И воздал, вызвав волнение, которое вызвало господина моего происхождения (идей), которое вызвало решение проблемы.
Матфея 8 Аса родил Иосафата, Иосафат родил Иорама, Иорам родил Озию.
Определение этого стиха может быть таким: И решение проблемы, вызванной тем, кого судит самомнение, вызывая то, что было вызвано самомнением,
Матфея 9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаса; Ахас родил Езекию. Определение этого стиха может быть таким: И то, что самомнение способствовало возникновению самомнения, является честивым, что вызвало того, кто обладает, что вызвало силу благости.
Матфея 10 Иезекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию.
Определение этого стиха может быть таким: И сила благости произвела величие хвалы и славы, которая произвела таинственное, которая произвела самомотивацию улучшается.
Матфея 11 Иосия родил Иехонию и братьев его, около того времени, как они были уведены в Вавилон. {Иосия…: некоторые читают, Иосия родил Иакима, а Иаким родил Иехонию}
Определение этого стиха может быть таким: И причины улучшения, которые назначила самомотивация и связанные с ней, кто собирает людей вместе, которые устанавливает самомотивация, около того времени, когда они будут уведены к вратам благости. -- LordGorval ( talk ) 13:35, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Что бы вы ни хотели показать, это не имеет абсолютно никакого отношения к тому, требуем ли мы ссылок на Библию для имен, которых нет в генеалогии, или помещаем ли мы эти имена в таблицу. Можете ли вы объяснить свое возражение против требования ссылок на Библию? bd2412 T 15:51, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Определения этих Имен НЕ будут найдены в Библии. Они будут найдены в их этимологии . Имена БУДУТ найдены в Библии, но их определения НЕ будут. Насколько мне известно, в Библии нет фактических определений этих Имен. Имена используются в Библии, однако исследование, чтобы найти определение Имени, заключается в его этимологии. Нужно знать иврит, греческий и латынь, чтобы получить их значения и определения. Имена можно было бы разместить в таблице, однако место, где они находятся в Библии (Ветхий Завет + Новый Завет), не будет соответствовать теме статьи, которая заключается в следующем: ...их значения... Имена находятся в Библии, а НЕ их значения. Правильно ли я понимаю ваш вопрос?-- LordGorval ( обсуждение ) 16:51, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Я не ищу ссылок на определения в Библии. Я хотел бы, чтобы ссылки демонстрировали, что имена вообще существуют в Библии. Большинство имен в этих списках используются в Библии только один или два раза, поэтому исследователям было бы полезно указать им главу и стих, особенно для таких имен. bd2412 T 16:54, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Ссылки, демонстрирующие, что имена существуют в Библии, уже есть в каждом Имени. Возьмем, к примеру, Абигайль ( радость отца ). В ссылке № 70 он показывает Хичкока. В этой ссылке он показывает [N], [E], [S]; что, конечно же, означает Тематическую Библию Нейва, Библейский словарь Истона, Библейский словарь Смита. Нажатие на эти дополнительные ссылки дает дополнительные Главы и Стихи. Это ссылка «Инструменты изучения Библии», в которой вместе со ссылкой «Христианская классика Ethereal Library» можно найти все Имена. В CCEL справа есть поле с надписью «Другие словари», где Имя можно найти дополнительно (обычно с Главой и Стихом), обычно вместе со ссылкой на Католическую энциклопедию и Новую энциклопедию религиозных знаний Шаффа-Герцога [издание словаря]. Все Имена можно найти либо в справочнике «Инструменты изучения Библии», либо в справочнике «Христианская классика Эфирная библиотека», в котором большинство Имен уже упоминаются. Я не верю, что Хичкок, Смит, Истон или Нейв вставили какие-либо дополнительные Имена, которых НЕТ в Библии. Все они кажутся мне авторитетными библейскими учеными с отличной репутацией. Кроме того, большинство из этих источников были написаны в разные десятилетия, однако большинство из них можно перекрестно ссылаться на другие или несколько других. Все они пришли к одному и тому же выводу или почти к одному в отношении определений. Теперь, как и я, серьезный исследователь, как вы можете видеть по первым 11 стихам, которые я истолковал из Евангелия от Матфея, мне не нужно было знать, где еще в Библии находятся эти Имена; мне просто нужно было знать определение. Теперь, как вы можете видеть, эти 11 стихов имеют смысл и соответствуют друг другу и связаны каким-то образом друг с другом и как целое. Что более важно, так это эйтмология. Так что для меня таблица, которую вы описываете, не имеет смысла и не будет служить никакой цели. Не хотите ли вы попробовать 12 из этих Имен, которые, по вашему мнению, на самом деле не встречаются в Библии? Это было бы похоже на судебный процесс, где Обвинитель обвиняет Ответчика в преступлении, но говорит, что у него нет доказательств. Он просто обвиняет Ответчика по наитию. Как быстро дело будет отклонено?-- LordGorval ( talk ) 18:14, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Матфей 12. И после того, как они были приведены в Вавилон, Иехония родил Салафииля, а Салафииль родил Зоровавеля. И после того, как они были приведены к вратам добра, что само побуждение устанавливает, потому что я просил добра, что вызвало рождение у врат добра.
Матфей 13. Зоровавель родил Авиуда, Авиуд родил Елиакима, Елиаким родил Азора. Рожденный у врат благости, породил отца хвалы, которая породила воскресение благости, которая породила его, помогающего.
Матфей 14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда. Тому, кто содействовал, кто совершил правосудие и правду, кто совершил уготовление, кто совершил благость, моя хвала.
Матфея 16. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христом. И одно за другим вызвало дополнительное, соединение с восстанием, от которого родился избавитель (идей), который называется формально избранным. -- LordGorval ( talk ) 19:25, 4 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
ОБА моих предсказания сбылись.
*1) Сначала вы извинились, когда я попросил вас показать мне 12 имен, которые, по вашему мнению, НЕ могут быть в Библии.
*2) Во-вторых, вы НЕ ответили, когда я попросил вас во второй раз предоставить список из 12 имен, которых, по вашему мнению, НЕТ в Библии.
Даже ЕСЛИ бы вы нашли 12 имен, которые, по вашему мнению, НЕТ в Библии (конечно, я бы проверил), список ВСЕ РАВНО СОСТАВЛЯЕТ 99 44 / 100 % чисто библейских имен, которые МОЖНО проверить как находящиеся в Библии. Хотя могут быть ''некоторые'' имена, которые встречаются в Библии всего пару раз, имена, на которые я ссылаюсь (в основном из Нового Завета) в своих исследованиях, которые я лично провожу, перечислены в Библии несколько раз. Каждая буква имеет в верхней части Имен: см. Библиотеку инструментов для изучения Библии или Христианскую классику Ethereal Library или Библейский словарь Смита или Библейский словарь Истона для дополнительных определений и библейских источников. Ваша идея Таблицы, как вы описали, НЕ имеет смысла, поскольку все необходимые ссылки уже предоставлены (большинство несколько раз). -- LordGorval ( talk ) 12:50, 6 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Расколоть
Страница в настоящее время повреждена из-за своего размера. Если вам нужна помощь с разделением, оставьте мне сообщение. Примечание: для соответствия GFDL оставьте примечание в сводке редактирования, где она была разделена. Также я предлагаю переместить родительскую/неоднозначную статью в Списки... Rich Farmbrough , 13:42, 27 мая 2010 (UTC). [ ответить ]
Статья была разделена на буквы алфавита, поэтому проблемы, связанные с ее предыдущим очень большим размером, были решены. -- LordGorval ( обсуждение ) 20:24, 2 июля 2010 (UTC) [ ответ ]
Я думаю, что нам следует сложить Q в P, Список библейских имен, начинающихся с PQ. bd2412 T 21:08, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Согласно MOS, важнейший принцип заключается в том, что стиль и форматирование должны быть последовательными в статье Википедии, хотя не обязательно во всей Википедии в целом. Последовательность в статье способствует ясности и связности. Тенденция статьи — отдельные буквы, где НИ ОДНА не была объединена с другими. ЕСЛИ вы объединили «Q» с «P», то это будет в конце «P», и эти определения, скорее всего, потеряются в путанице. Я считаю, что это должны быть отдельные буквы без объединения, в основном для простоты понимания. Я думаю, что быть максимально последовательным важнее. Кроме того, это проще и менее запутанно. — LordGorval ( обсуждение ) 21:37, 2 июля 2010 (UTC) [ ответ ]
Это не имеет большого значения, просто Q — такая короткая страница. bd2412 T 22:20, 2 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Нарушение предела трансклюзии
Резкий рост числа включенных шаблонов нарушил отображение шаблонов на этой странице из-за количества шаблонов, отображаемых на ней.
Ниже приведена моя интерпретация Евангелия от Матфея, как я ее вижу лично, которая использует определения и значения библейских имен и слов, приведенных в статье. Это НЕ религия и, конечно же, НЕ христианство. Оказывается, это очень важная часть хорошо записанной древней истории. В Википедии есть эта важная древняя история, которая насчитывает более 100 000 символов, включая все связанные статьи. Древняя история не имеет ничего общего с христианским человеком Иисусом Христом, Вифлеемом или Иерусалимом. (Хорошая подсказка: ничего общего с Вавилоном тоже нет, но рифмуется с ним). Все, что я делаю, это использую определения библейских имен из статьи и значения используемых библейских слов и применяю их для открытия истории. Период этой хорошо записанной известной истории, раскрытой, составляет около 70 лет и состоит из двух слов. (Подсказка: волхвы с Востока в Евангелии от Матфея 2:1 были НЕ с Дальнего Востока .)
Матфея 1:1 - Родословие Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.
Это летопись порождения формально избранного как спасителя, потомка гордыни, потомка также родоначальника и создателя великого множества.
Матфея 1:2 - Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков родил Иуду и братьев его.
Создатель и творец великого множества людей вызвал смех и радость, которые вызвали одно за другим, которые вызвали празднование и объединение.
Матфея 1:3 - Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама.
Празднование произвело хвалу и блеск числа один, а хвала произвела стрелу радости, а эта радость произвела великолепие.
Матфея 1:4 Арам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, Наассон родил Салмона.
И великолепие сделало народ мой благоприятным для прогресса, которое сделало человека, который радует, которое сделало совершенного,
Матфея 1:5 Салмон родил Вооса от Рахавы; Воос родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея.
И совершенный вызвал в силе большой, которая вызвала слугу или работника друга, которая вызвала действие предложения своих услуг,
Матфея 1:6 Иессей родил царя Давида; царь Давид родил Соломона от жены Урии.
И предложение услуг вызвало гордость величия, которая вызвала воздаяние за нее, что было спутницей вдохновения.
Матфея 1:7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу.
И воздал произведённый смятение, которое вызвало господина моего происхождения, которое вызвало разрешение проблемы.
Матфея 1:8 Аса родил Иосафата, Иосафат родил Иорама, Иорам родил Озию.
И решение проблемы, которую судит по поводу самомнения, вызывая то, что было вызвано самомнением,
Матфея 1:9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаса; Ахас родил Езекию.
И то, что самолюбие вызвало самосуществование, есть честь, которая вызвала обладающего, которая вызвала силу благости.
Матфея 1:10 Иезекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию.
И сила благости произвела величие восхваляемого и прославляемого, которое произвело таинственное, которое произвело само мотивацию улучшается.
Матфея 1:11 Иосия родил Иехонию и братьев его, около того времени, как они были переселены в Вавилон.
И дела, которые назначил самолюбие и которые он установил, собирающий народ, который сам себя учреждает, около того времени, когда они были переселены в смятение.
Матфея 1:12. И после того, как они были приведены в Вавилон, Иехония родил Салафииля, а Салафииль родил Зоровавеля.
И после того, как они были приведены в смущение, которое само побуждение создало, оно заставило их просить о благе, которое произвело рожденное в смущении.
Матфея 1:13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора.
Рожденный в смешении породил отца хвалы, которая породила воскресение благости, которая породила ее, которая помогает.
Матфея 1:14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда.
Тому, кто содействовал, кто был справедлив и прав, кто был подготовлен, кто был добродетелен, моя хвала.
Матфея 1:16. Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос.
И один, сменившись другим, по особому соглашению, вызвал дополнительную, противоположную, как горечь, из которой родился спаситель (самостоятельный спасает или самостоятельный спас или безопасное место), который был назван формально избранным.
Матфея 1:17 Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
Итак всех творений от создателя великого множества до Возлюбленного четырнадцать творений; и от Возлюбленного до переселения в смятение четырнадцать творений; и от переселения в смятение до избранного четырнадцать творений.
Матфея 1:18 Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого.
Рождение же избранного, Спасителя, было так: когда, как его виновник, горечь была представлена как дополнительная, прежде нежели сочеталась, она была найдена с началами логики и здравого смысла.
Матфея 1:19 Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая выставлять Ее напоказ, решил тайно отпустить Ее. Тогда
и другая, будучи справедлива и не желая выставлять Ее напоказ, согласилась отпустить Ее в тайном месте.
Матфея 1:20 Но когда он помыслил это, се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго.
Но когда он помыслил это, заметьте, что служитель благости самоуверенности явился им во вдохновении, указывая, что дополнительный потомок возлюбленного не должен бояться принять на себя горечь своей противоположности, ибо то, что произошло, есть логика и здравый смысл.
Матфея 1:21 Родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
А суженая родит семени, и нарекут имя Ему: Спаситель, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Матфея 1:22 Все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
Все сие произошло, да сбудется реченное Высшей властью, которая есть пророк, говорящий:
Матфея 1:23 Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что по толкованию равнозначно: с нами Бог.
Се, неиспользованный будет с новым, и родит семя, и нарекут имя Ему: Еммануил, что по толкованию равнозначно: «у нас спасение верховной власти» или «у нас сила верховной власти» или «у нас спасение обладающего».
Матфея 1:24 Тогда Иосиф, встав от сна, поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою.
Тогда иной, встав от сна, поступил, как повелел ему служитель благости самонадеянности, и принял противоположное.
Матфея 1:25 И не знал Ее, пока Она не родила Сына Своего первенца, и Он нарек Ему имя: Иисус.
И не знал Ее, пока Она не родила Сына Своего первенца, и Они нарекли Ему имя: Спаситель (спасение). [1]
Матфея 2:1 Когда Иисус родился в Вифлееме Иудейском, во времена царя Ирода. Вот, пришли волхвы с востока в Иерусалим.
Когда Спаситель родился в доме хлеба («дом борьбы») [2] хвалы самостоятельности, во времена сюзерена как потомок героя, заметьте, что пришли волхвы с востока к видению мира.
Матфея 2:2 говоря: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
говоря: где родившийся Владыка верховной власти? ибо мы видели сияние Его на востоке и пришли прославить Его.
Матфея 2:3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
Когда потомок подражателя, господина, услышал это, он встревожился, и все видение мира с ним.
Матфея 2:4 И собрав всех первосвященников и книжников народа, он спросил у них, где должно родиться Христу.
И собрав всех первосвященников и книжников (свиту) народа, он спросил у них, где должно привести избранного.
Матфея 2:5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка;
и передали ему, в «доме борьбы» хвалу верховной власти, ибо так написано через предсказателя будущего;
Матфея 2:6 И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. {править: или, пасти} И ты, "дом борьбы" (противостояния и конфликта) в земле похвалы верховной власти, ничем не меньше воеводств похвалы верховной власти, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, побеждающий добротою.
Матфея 2:7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал у них, в котором часу явилась звезда:
Тогда потомок подражателя, тайно призвав волхвов, выведал у них, в котором часу явилась светлая:
Матфея 2:8 И послал их в Вифлеем, сказав: пойдите, тщательно разведайте о Младенце, и когда найдете, возвестите Мне, чтобы и Мне пойти поклониться Ему.
И послал их в «дом борьбы», сказав: пойдите, тщательно разведайте о Младенце, и когда найдете, возвестите Мне, чтобы и Мне пойти почтить Его.
Матфея 2:9 Когда они услышали Царя, они пошли; и вот, звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был младенец.
Когда они услышали пение, они пошли; и вот, блестящая звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был младенец.
Матфея 2:10 Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою.
Увидев же сияющую, они возрадовались радостью весьма великою.
Матфея 2:11 И когда они вошли в дом, то увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. {представили: или, предложили} И когда они вошли в дом, то увидели молодого с горечью, его создателя, и, пав, воздали ему честь; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. (княжеские предметы)
Матфея 2:12 И получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
И получив во сне откровение не возвращаться к подражателю, иным путем отошли в страну свою.
Матфея 2:13 Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
Когда же они отошли, — се, Ангел верховной власти является Иосифу во сне и говорит: встань, возьми нового младенца и родоначальника его, и беги в скорбь, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо потомок подражателя будет искать нового младенца, чтобы погубить его.
Матфея 2:14 Когда же Он встал, то взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет.
Когда же Он встал, то взял новорожденного и родителя его тьмою и пошел в муку.
Матфея 2:15 И был там до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом чрез пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
И был там до смерти потомка подражателя, да сбудется реченное Высшей Силой через Предсказывающего будущее, который говорит: от скорби воззвал Я семя Мое.
Матфея 2:16 Тогда Ирод, увидев, что он осмеян волхвами, весьма разгневался, и послал и избил всех детей в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, о котором он тщательно выведал у волхвов.
Тогда потомок подражателя (подражатель), увидев, что он осмеян волхвами, весьма разгневался, и послал и избил всех новых, бывших в месте распри и спора, и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, о котором он тщательно выведал у волхвов.
Матфея 2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
Тогда сбылось реченное через Самого Себя назначенного предсказывать будущее, говоря:
Матфея 2:18 В Раме раздался голос, вопль и рыдание и вопль великий; Рахиль плакала о детях своих и не хотела утешиться, ибо их нет.
В Риме раздался голос, вопль и рыдание и вопль великий: овца плакала о детях своих и не хотела утешиться, ибо их нет.
Матфея 2:19 По смерти же Ирода, - се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте,
а по смерти подражателя, - се, Ангел верховной власти во сне является Иосифу в Египте,
Матфея 2:20 Говоря: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
Говоря: встань, возьми Младенца и родоначальника его и иди в землю князя, царствующего добротою, ибо умерли искавшие души Младенца.
Матфея 2:21 И встал Он, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
И встал Он, взял Младенца и Родителя Его и пришел в землю Вождя, царствующего добротою.
Матфея 2:22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; однако же, получив во сне откровение от Бога, повернул в страны Галилеи:
Услышав же, что князь народа царствует в славе вместо отца своего, потомка подражателя, убоялся туда идти; однако же, получив во сне откровение о доброте, повернул в страны области:
Матфея 2:23 И придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
И придя, поселился в городе, называемом святым и отделенным (отрасль), да сбудется реченное через предсказателей, что Он избранным наречется.
^ Иисус также означает безопасность и помощь которого является самодостаточной. Американский словарь и энциклопедия, изданный Dictionary and Cyclopedia Co. (Нью-Йорк) 1899
^ Вифлеем — это «Дом Хлеба»?
Иисус мог быть «самостоятельным спасающим», «самостоятельным есть спасение», «спасшим» или «безопасным» в соответствии с определениями. — LordGorval ( обсуждение ) 20:45, 7 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Это не то место, где следует вести эту дискуссию. Если вы собираетесь обсуждать значение имени "Иисус", то правильным местом будет Jesus (имя) . Если вы хотите обсудить генеалогию Иисуса, то правильным местом будет Genealogy of Jesus . bd2412 T 01:37, 8 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Моя цель — НЕ обсуждать «Генеалогию Иисуса», а показать , что если вы примените определения и значения библейских имен и слов в статье, вы обнаружите совсем другие истории, которые не имеют ничего общего с христианством или любой другой религией. Это связано с реальной древней историей, которая хорошо документирована. В данном случае в Евангелии от Матфея это связано с известным историческим эпизодом, о котором были написаны тома, который охватывает период времени в истории около 70 лет. Фактически, он настолько известен, что ему дали историческое название, которое рифмуется с Вавилоном. Глава 2 не имеет ничего общего с «поколением Иисуса» и содержит больше подсказок относительно того, о чем эта история. На самом деле эти транслитерации, которые я показываю из KJV, говорят о том, что «Иисус» — это не человек, а предмет. Но чтобы узнать, что это за предмет, вам придется немного внимательнее просмотреть главу 2, так как там гораздо больше подсказок, особенно Матфея 2:18. Еще одна важная подсказка — определение Египта ( особенно иероглифы ). — LordGorval ( обсуждение ) 10:58, 8 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Определение Египта как «то, что беспокоит или угнетает» и «тоску» безусловно применимо, однако определение иероглифов является более точным ключом к сути. — LordGorval ( обсуждение ) 17:43, 8 июля 2010 (UTC) [ ответ ]
Теперь, похоже, вы используете эту страницу обсуждения как место для изложения оригинальных исследований . bd2412 T 18:05, 8 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Не понял, что это неправильно для страницы обсуждения. Тогда я не дам вам никаких дополнительных глав и не скажу, что новые — это старые. Я считаю, что все библейские имена в статье указаны правильно. Я просто буквально воспринимал определения Имен и слов. — LordGorval ( обсуждение ) 19:44, 8 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за вашу помощь в Википедии по списку библейских имен и за ваши вдохновения, которые открыли для меня новые главы. Я вижу вещи, которые никогда не видел раньше, используя определения библейских имен и значения слов, используемых в писаниях. Может быть, когда-нибудь я смогу отплатить вам той же монетой.-- LordGorval ( talk ) 19:54, 12 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Похожие высказывания
Обычно у нас нет списков цитат в статьях Википедии. У нас есть целый проект, Wikiquote , для этого. bd2412 T 15:27, 17 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, однако я считаю, что они связаны со статьей и ссылаются на них соответственно. ЕСЛИ вы считаете, что некоторые или все из них неуместны, просто удалите.-- LordGorval ( talk ) 16:37, 17 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Не думал, что можно сделать это таким образом. Спасибо за помощь.-- LordGorval ( talk ) 14:38, 18 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Если вы хотите добавить дополнительные цитаты, вы можете добавить их прямо на страницу Wikiquote. Мы не используем теги ссылок на Wikiquote, поэтому просто следуйте форматированию, как оно там указано. Ура! bd2412 T 16:28, 18 июля 2010 (UTC) [ ответить ]
Теперь переместили Список библейских имен, начинающихся с A по Z -- Джеффро 77 ( обсуждение ) 02:46, 14 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
Переместил последние 2 (племена и фигуры); не смог переместить список библейских имен из-за перенаправления. — Джеффро 77 ( обсуждение ) 02:56, 14 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
Поддержка В словаре под рукой (Collins Concise) есть библейское с маленькой буквой b. Ян Спэкман ( обсуждение ) 14:05, 17 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
Ход сделан. Ура! bd2412 T 14:54, 17 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
Хичкок — ненадежный источник
Как заметил выше другой редактор ( User:BD2412) , Розуэлл Дуайт Хичкок (священник и профессор 19 века) просто не является надежным источником значений библейских имен. Многие из определений, приведенных здесь в Списке, являются дикими домыслами и просто не встречаются в надежных источниках, созданных за последние сто лет. Я не планирую массово удалять имена из Хичкока — хотя было бы совершенно оправданно, если бы кто-то это сделал — но когда я найду более современный, надежный источник, отличающийся от Хичкока, я добавлю то, что говорит современный научный источник, и использую это для замены того, что сказал Хичкок. Ни один современный библеист никогда не цитировал Хичкока в качестве подтверждения этимологии, и Хичкок не приводит никаких подтверждений своим этимологическим предложениям. Он даже не указывает, из каких еврейских, греческих или других слов он исходит, придумывая все это. Alephb ( обсуждение ) 01:18, 4 февраля 2017 (UTC) [ ответить ]
Через некоторое время после этого я закончил тем, что вытащил этимологии Хичкока. Различные ссылки ведут к статьям, где этимологии можно лучше обсудить, используя надежные источники. Alephb ( talk ) 05:29, 12 октября 2017 (UTC) [ ответить ]