Эта статья была номинирована на удаление . Пожалуйста, ознакомьтесь с предыдущими обсуждениями, если вы рассматриваете возможность повторной номинации:
|
This article is rated List-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Поскольку это было трансвикировано в Викисловарь, почему не может быть перенаправления туда ( http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Korean_surnames )? Мне нужна была эта статья, я обнаружил, что она была удалена, и искал ее целых 15 минут. Это слишком много, так как она всегда могла бы иметь прямое перенаправление в очевидное место. Поскольку это, похоже, защищено, какой-нибудь мудрый администратор мог бы это сделать.
Более того, похоже, есть разумное количество статей, которые ссылаются на эту несуществующую страницу (http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Whatlinkshere/List_of_Korean_family_names ). Что с ними? Или перенаправление на Список корейских фамилий, который не существует и не перенаправляет никуда. --88.114.203.250 17:44, 5 марта 2007 (UTC)
Давайте свяжем фамилии с их отдельными статьями, если они есть. Но я не знаю, что делать викилинком. Я бы предложил либо латинизацию в разделе "SK Romanization", либо "McCune-Reischauer" вместо Hanja или Hangul. Список распространенных китайских фамилий викилинк на латинизацию пиньинь, но мы знаем, что пиньинь является общепринятым стандартом латинизации для китайских иероглифов на WP. Если посмотреть на статьи и биографии корейцев, связанные с Кореей, то и McCune-Reischauer, и Revised Romanization, похоже, используются повсеместно. Hong Qi Gong ( Обсуждение - Вклад ) 14:42, 22 марта 2007 (UTC)
Нет причин удалять эту страницу. На самом деле, эта страница очень важна, поэтому, пожалуйста, уберите ее из списка номинаций на удаление. Спасибо. Православие
Если значения имен не ясны, их следует добавить.. т.е. если нет специальных страниц для имен, их добавление было бы хорошей функцией, так как это для англоговорящих, а не для тех, кто свободно говорит по-китайски. Также что-то вроде того, если это идет по китайским значениям или по ханджа, так как есть некоторые различия, хотя они и незначительны.-- Хицудзи Кинно 06:38, 11 сентября 2007 (UTC)
Все ханджи должны быть связаны с Викисловарем. Badagnani 18:55, 4 октября 2007 (UTC)
Может ли кто-нибудь обновить ссылки на статистику корейского правительства, потому что страница была перемещена и теперь выдает ошибку? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 219.77.179.19 ( обсуждение ) 09:46, 26 марта 2008 (UTC)
Южнокорейцы различают свои фамилии по выражению на ханджа, а не по выражению на хангыле. Два человека с фамилиями '라' и '나' считаются имеющими одну и ту же фамилию, если их выражения на ханджа для фамилий одинаковы. Кажется, нет никакой разницы между неразличением фамилий 'Goldberg' и 'Goldbug' и '鄭(정)' и '丁(정)', и последнее делается в статье. -- Didgogns ( talk ) 07:49, 13 апреля 2008 (UTC)
Есть статьи под названием " Список корейских фамилий " и " Список распространённых корейских фамилий ". Кто-нибудь ещё думает, что они достаточно похожи, чтобы объединить их в одну статью? -- 220.76.15.52 ( обсуждение ) 06:48, 16 апреля 2008 (UTC)
Чхоа мг Аник.хан17 (обсуждение) 10:02, 18 января 2016 (UTC)
У меня есть пара проблем с этим, одна серьезная, другая просто раздражающая. Серьезная проблема — это оценки населения. Трудно принять, что Кимов 18 миллионов, а Ли меньше 7 миллионов, даже с примечанием о включении северокорейских цифр для распространенных фамилий. Другие статьи и источники WP отмечают их соответствующее распределение как 21% и 15% соответственно (звучит примерно так). Ссылка на источник была сломана (удалена), цифры, имхо, эмпирически подозрительны, а концепция включения северокорейских «оценок» для распространенных имен, но не для менее распространенных, несбалансирована. Я бы сказал, что цифры распределения должны быть очищены со ссылкой на один доступный, последовательный, надежный источник; и либо только для Южной Кореи, либо по всему миру, но не в смеси.
Другая моя проблема — это головокружительный набор того, что ранее было указано как «общепринятые варианты написания». Чушь, подавляющее большинство из них совсем не являются общепринятыми, и я бы утверждал, что огромное количество из них было выплюнуто доисторическими переводческими машинами с более слабым пониманием английского и/или латинизации, чем среднестатистический кореец в возрасте 4 лет, или просто — по моему мнению, наиболее распространенный виновник — догадками о возможных, но совершенно несуществующих вариантах написания без какой-либо основы или ссылки на подлинно принятые транслитерации. Я переименовал колонку, дав ей наиболее подходящее название, но за некоторыми заметными исключениями (Jeong / Jung / Chung, Lee / Yi / Rhee) большая часть колонки бесполезна. Dei z talk 08:57, 9 мая 2008 (UTC)
нет никакой явной разницы между северокорейцами и южными корейцами, однако в обоих диалектах фамилии звучат по-разному! ( Idot ( talk ) 02:53, 13 марта 2010 (UTC))
Список имен, похоже, составлен в порядке [южно] корейского хангыля, что не имеет смысла для тех, кто не знаком с южнокорейским алфавитом. Поскольку это английская статья, я думаю, что имена должны быть приведены к нормальному порядку латинского алфавита. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 123.217.130.249 (обсуждение) 15:27, 5 апреля 2010 (UTC)
Это моя фамилия. Пишется как Хван. Может кто-нибудь перестать редактировать эту часть? Bethereds ( обсуждение ) 01:15, 17 июня 2010 (UTC)
Объяснялось ли когда-нибудь, почему у корейцев фамилии также написаны китайскими иероглифами? Большинство вьетнамских фамилий, если не все, происходят из Китая из-за 1000 лет китайского правления. Однако вьетнамцы знают только алфавитные (и вьетнамские, которые до сих пор используют вьетнамский алфавит ) формы своих имен. Корейцы, которых я знаю, могут писать свои фамилии как на ханча, так и на хангыле. Это было бы здорово добавить в статью. 75.5.12.91 ( обсуждение ) 22:41, 6 октября 2010 (UTC)
Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 68.101.101.11 (обсуждение)
Вы говорите анекдотично, как и я; корейцы, которых вы знаете, которые могут написать свою фамилию на ханча, являются старейшинами. Остальные, или «современные корейцы», которых я знаю, едва знают ханча и не видят никакой связи с современными временами. Также северокорейцы не знают его.
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что изменил 6 внешних ссылок на Список корейских фамилий . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
Привет.— InternetArchiveBot ( Сообщить об ошибке ) 12:47, 18 мая 2017 (UTC)