Это страница обсуждения для обсуждения улучшений статьи о латинской поп-музыке . Это не форум для общего обсуждения темы статьи. |
|
Найти источники: Google (книги · новости · ученые · бесплатные изображения · ссылки WP) · FENS · JSTOR · TWL |
Эта статья уровня 5 имеет рейтинг Start-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Я создал статью "Pop Latino" здесь, в Википедии. Позже я обнаружил статью "Latin Pop" здесь, и это, по сути, то, что такое Pop Latino. "Pop Latino" - это еще одно название Latin Pop. Поэтому, пожалуйста, объедините эту статью.
Согласен. К тому же "Pop Latino" грамматически неверно в английском! (Adj + Subs).
Я категорически не согласен. Возможно, в США «latin» используется как синоним «latino», «latinoamerican» или «hispanic». Но эти слова не являются синонимами. Latin относится к романским языкам, поэтому latin pop не ограничивается латиноамериканской поп-музыкой, но включает итальянскую, португальскую, французскую и испанскую поп-музыку. С другой стороны, «latino», даже если на испанском языке это означает «latin», обычно используется как сокращение от «latino-american». Таким образом, значение «latino pop» и «latin pop» очень разное. Мы также можем добавить, что эта статья не должна делать акцент только на испаноязычной музыке. Испанский — всего лишь один из латинских языков, и тот факт, что испаноязычная поп-музыка более популярна в США, не означает, что франкоязычная, италоязычная и португалоязычная поп-музыка должны быть разделены. Не забывайте, что английская Википедия, поскольку английский язык считается международным языком, должна объяснять международное значение, а не только точку зрения, ориентированную на США.
Для большей точности эту статью следует переименовать в:
- "latino pop", если цель - назвать только латиноамериканскую музыку (исключая латиноевропейскую) - в этом случае следует удалить испанскую (из Испании) секцию, а также итальянскую секцию. Но это могло бы рассказать немного больше о португалоязычной поп-музыке из Бразилии (которая является частью Латинской Америки)
- «испаноязычная поп-музыка», если цель состоит в том, чтобы говорить только об испаноязычной поп-музыке (исключая бразильскую, итальянскую, французскую поп-музыку), но включая испанскую (из Испании).
Или
- Сохранение названия «латиноамериканская поп-музыка» и в данном случае изменение определения, которое не может ограничиваться испано-американской поп-музыкой, но должно также включать португалоязычную поп-музыку, франкоязычную поп-музыку и италоязычную поп-музыку.
ОК, ВОТ мой взгляд на латинскую поп-музыку. Цитата из этой статьи: "хотя эта классификация не включает португальцев", что вы имели в виду? Латинская поп-музыка относится ко всем латинским странам, независимо от того, находится ли она в Европе (например, Италия, Испания, ПОРТУГАЛИЯ, Румыния, Франция и т. д.) или в Латинской Америке, пока в ней есть поп-ритм, созданный латинской страной/исполнителем, она будет считаться "латинской поп-музыкой", есть ли в ней смесь других музыкальных стилей, не имеет значения, она все равно будет считаться латинской музыкой. Теперь, на мой взгляд, латинская поп-музыка ничем не отличается от латинской поп-музыки, единственное отличие в том, что она просто на испанском языке или пришла из Латинской Америки, но пока в ней есть латинский поп-ритм, она будет считаться латинской поп-музыкой. - Брайант Ньето
http://universallatinartist.com/latin.html
http://www.billboard.com/articles/news/6516480/jennifer-lopez-reflects-on-selena-20th-anniversary-death — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Lukelukas123 ( обсуждение • вклад ) 16:31, 28 марта 2015 (UTC)