Обсуждение:Карл-Маркс-Хоф

Без названия

Первоначальный перевод 15 июля 2005 г.


Некоторые дополнения/уточнения:

(1) Не совсем точно утверждать, что Карл-Маркс-Хоф «был построен социал-демократами». Это был один из крупнейших проектов общественного жилья / советского жилья в Вене ( kommunaler Wohnbau ). Однако до начала 1930-х годов в городском совете доминировали социал-демократы («Rotes Wien», т.е. «Красная Вена»), и именно они ввели идею советского жилья.

(2) До настоящего времени Дёблинг был преимущественно консервативным районом Вены, поэтому, когда был построен Карл-Маркс-Хоф, он был возведен в непосредственной близости от традиционных жилых районов буржуазии и высшего класса.

(3) Инновацией в этом поместье было то, что в каждой квартире был водопровод и собственный туалет (хотя не было ни душа, ни тем более ванны). До этого частные многоквартирные дома не были оборудованы такими удобствами.

(4) Карл-Маркс-Хоф не был «перестроен» в 1980-х годах. Что именно это должно означать? Конечно, на протяжении десятилетий он был адаптирован к современным стандартам жизни: были введены центральное отопление , лифты , двойные стеклопакеты , отдельные жильцы построили ванные комнаты в своих квартирах и т. д.

<K F> 17:14, 15 июля 2005 г. (UTC)

Это отличная информация! Почему бы вам не добавить ее в статью? Laura1822 19:39, 23 сентября 2006 (UTC) [ ответить ]

как долго это долго

Нам говорят, что это...

...самое длинное отдельно стоящее жилое здание в мире.

но нам не говорят, как долго это длится. Stbalbach 18:06, 15 июля 2005 (UTC) [ ответить ]

Чуть больше 1 километра (это то, что я нашел, хотя здание кажется мне длиннее). На самом деле, я думаю, это три, а не четыре трамвайные остановки. <K F> 19:11, 15 июля 2005 (UTC)
Если измерить по онлайн-карте города, то получится около 1100 м. И 4 остановки, включая конечные, т.е. три участка линии. -- Ikar.us 19:39:38, 2005-07-15 (UTC)

Население

Сколько там жителей? Это было бы полезно знать. ~ Dpr 22:12, 18 июля 2005 (UTC) [ ответить ]

Насколько мне известно, в нем проживает около 1500 семей, что означает, что в нем проживает около 4500 - 6500 человек. Но не стоит забывать, что он был построен для гораздо большего количества людей. Насколько я помню, он был построен для 10 000 человек, но многие квартиры были соединены друг с другом и так далее. Но сам по себе он все равно остается небольшим городом.

Комментарии от первого лица

Нижняя часть третьего абзаца немного POV, не так ли? Если только это не цитата без источника... Moyabrit 16:44, 3 августа 2007 (UTC) [ ответить ]

Имя

Я посетил это здание сегодня, и оно определенно называется Karl Marx-Hof, без дефиса между Karl и Marx. Я видел его на нескольких вывесках, включая ту, что на фасаде здания. Я знаю, что все ссылки Google указывают его как Karl-Marx-Hof, но ни одна из них не является австрийской, и, похоже, все они неправы. Умный мистер Тоад ( обсуждение ) 13:42, 6 июня 2008 (UTC) [ ответить ]

Да, даже тот, что на картинке в этой статье, говорит об этом. --DerRichter ( обсуждение ) 17:00, 6 июня 2008 (UTC) [ ответить ]
Может быть, кто-то сможет его переместить. Умный мистер Тоад ( обсуждение ) 21:14, 6 июня 2008 (UTC) [ ответить ]
Статья на немецком языке также написана как Karl-Marx-Hof. Это, конечно, не делает ее правильной, просто отмечаю это.... Klausness ( talk ) 10:48, 7 июня 2008 (UTC) [ ответить ]
Возможно, спор в немецкой Википедии ещё не полностью урегулирован, но в настоящее время не выдвигается инициатива по удалению первого дефиса.
Неправда, что все полностью дефисные написания взяты с веб-сайтов за пределами Австрии. Наоборот: официальный сайт Венского городского совета в основном использует полностью дефисное написание. Вот пример.
Я не буду спорить, что надпись на здании использует только один дефис, однако я буду оспаривать авторитет старых архитекторов в определении современного правописания. Полный дефис давно является официальной нормой для таких случаев в немецком языке. Существуют названия улиц, которые должны быть написаны как, например, "Werner-von-Siemens-Strasse".
Поэтому я предлагаю вернуться в Карл-Маркс-Хоф -- BjKa ( обсуждение ) 11:48, 23 сентября 2013 (UTC) [ ответить ]

язык

В лидерах у нас:

самый известный Gemeindebauten (английский: муниципальные многоквартирные комплексы)

но в разделе гражданской войны:

Februaraufstand (немецкий: Февральское восстание) Österreichischer Bürgerkrieg 1934 года (немецкий: Гражданская война в Австрии)

Должен ли язык быть тем, на котором написана часть в скобках, или ссылкой на язык исходного слова/термина? Я сам не знаю, какой, но я думаю, что он должен быть по крайней мере последовательным. -- 86.173.140.91 (обсуждение) 19:33, 14 апреля 2010 (UTC) [ ответить ]

Рингштрассе де Пролетариатс

Не знаю, кому пришла в голову эта комическая идея, но «Рингштрассе дез Пролетариат» — это «Винер Гюртель» (полукольцевой бульвар, опоясывающий части старой Вены), а НЕ Карл Маркс Хоф! Как можно назвать здание бульваром? Это же полная бессмыслица!

Ссылку на нужную информацию можно найти здесь: http://wien.orf.at/news/stories/2711897/

поэтому я удалил этот текст из статьи: «и называлась Ringstraße des Proletariats , Кольцевая дорога пролетариата . (главная венская Ringstraße , построенная в 1850-х годах, окружает центр города и была задумана как витрина величия и славы империи Габсбургов)».

-- Horia mar ( обсуждение ) 02:46, 23 декабря 2015 (UTC) [ ответить ]

Бойцы в комплексе

Я бы сказал, что так называемое «восстание» было всего лишь рабочими и солдатами военизированных формирований Социалистической партии Австрии (СПА), а не мятежом.

Они были борцами за свободу во имя демократии, поскольку Христианско-социальная партия только что распустила парламент и запретила SPÖ как политическую партию. Экономист будет (обсуждение) 23:16, 24 октября 2022 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Karl-Marx-Hof&oldid=1267600093"