Это страница обсуждения для обсуждения улучшений статьи о бозоне Хиггса . Это не форум для общего обсуждения темы статьи. |
|
Найти источники: Google (книги · новости · ученые · бесплатные изображения · ссылки WP) · FENS · JSTOR · TWL |
Архивы : Индекс , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7Период автоматического архивирования : 3 месяца |
Эта статья уровня 4 имеет рейтинг B-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||
|
A news item involving Higgs boson was featured on Wikipedia's Main Page in the In the news section on the following dates: |
This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report. The week in which this happened: |
This article is written in British English, which has its own spelling conventions (colour, travelled, centre, defence, artefact, analyse) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on July 4, 2014. |
This article contains broken links to one or more target anchors:
The anchors may have been removed, renamed, or are no longer valid. Please fix them by following the link above, checking the page history of the target pages, or updating the links. Remove this template after the problem is fixed | Report an error |
Во 2-м абзаце раздела Бозон Хиггса#Калибровочно-инвариантные теории и симметрии можно прочитать: «В этих видах теорий». Такой выбор выражения является плохим английским и, возможно, неправильным: должно быть два единственного числа — считая пару определитель+существительное одним выражением — вместо двух множественных. 1 «этот вид», потому что существует только один вид теории (калибровочно-инвариантные теории, описанные в 1-м абзаце) и 2 «теория», потому что «теории» означает «набор теорий», поэтому «вид теорий» — это набор наборов теорий, удовлетворяющих некоторому свойству. Но калибровочная инвариантность — это свойство теории (а не набора теорий).
Я думаю, что использование единственного числа для 1-го выражения, "this kind" вместо "these species", является общепринятым, поэтому я буду спорить по 2-му пункту. Я знаю, что в английском языке принято использовать "kind of apple" и "kind of apples" как абсолютно эквивалентные выражения, но я утверждаю, что это неправильно. С логической точки зрения множественное число относится к множеству всех вещей с некоторым свойством. Например, "natural numbers" относится к модели арифметики Пеано, например, множеству стандартных натуральных чисел, или нестандартной модели, которая может содержать нестандартные натуральные числа. Таким образом, "a kind of natural numbers" будет множеством моделей PA (данного рода), в то время как "a kind of natural number" будет множеством чисел. Поэтому практика использования обоих выражений эквивалентно непоследовательна, лишена логики, вызвана плохим образованием и должна пресекаться. В частности, Википедия всегда должна отдавать предпочтение "granny smith is a kind of apple", а здесь "In this kind of theory". Я не редактировал страницу сам, поскольку мое предложение может не получить консенсуса, но я буду рад, если старшие редакторы его одобрят.
Можно утверждать, что «свойство теорий» и «свойство теории» эквивалентны, и что таковыми должны быть «вид теорий» и «вид теории». Но я думаю, не потому, что свойство рассматривается и используется как принадлежащее какой-то вещи, как элемент какой-то вещи. Говорят «бабушка Смит имеет свойство быть зеленым», но не «бабушка Смит имеет вид быть зеленым». Другими словами, «свойство x вещи X» обрабатывается как элемент X, в то время как «вид x вещи X» обрабатывается как множество всех вещей X с данным свойством. Это отражено в том факте, что мы можем прочитать «свойство теорий» как эллипс «свойства некоторых яблок», но «вид некоторых яблок» никогда не используется и не будет легко интерпретироваться большинством людей. Plm203 ( обсуждение ) 14:19, 13 августа 2023 (UTC)
что бозон Хиггса — это просто квантовое возбуждение поля Хиггса; это не частица. Лид должен это отражать. TheRealBalalaikaMaster ( обсуждение ) 08:34, 27 сентября 2023 (UTC)
Обзор свойств бозона Хиггса и поля Согласно этому параграфу, должно быть 4 компонента. Что это за компоненты? В целом, эта страница хорошо объясняет экзотические концепции. Помогут ли какие-либо дополнительные объяснения или подробности? Как говорится в комментарии выше о значении частиц, «Все частицы являются возбуждениями соответствующих им полей». Есть логическая связь, которую пропускают. Я не понимаю, что означает этот комментарий. Например, я понимаю, что фотон образуется, когда электрон переходит в состояние с более низкой энергией. Какой концептуальный скачок отсутствует в комментарии, который подразумевается в большинстве обсуждений частиц на этой странице? Cvhorie ( talk ) 15:56, 20 сентября 2024 (UTC)
BJ Crowning ( обсуждение ) 12:08, 24 ноября 2024 (UTC)