Обсуждение:Здравоохранение в Германии

Больничные кассы?

Что это? Попытка дословного перевода с использованием словаря без учета контекста? ♆ CUSH ♆ 00:19, 20 июня 2015 (UTC) [ ответить ]

отвечая на ваш саркастический вопрос: «больничный фонд» — устоявшееся слово в литературе. Если вы поищете, то обнаружите, что его используют МВФ, люди, писавшие об американской системе здравоохранения, PBS и, да, даже британцы, с которыми вы себя отождествляете на своей странице пользователя. — Wuerzele ( обсуждение ) 01:08, 20 июня 2015 (UTC) [ ответить ]
Какое немецкое слово или выражение оно должно представлять? ♆ CUSH ♆ 16:56, 20 июня 2015 (UTC) [ ответить ]

Больничный фонд — это правильный термин, который я встречал в разной литературе в течение последних двух лет. Немецкий термин — Krankenkasse. 91.64.154.117 (обсуждение) 20:35, 1 марта 2021 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Healthcare_in_Germany&oldid=1250060281"