Обсуждение:Гавайский алфавит

Запрошенный ход

Следующее обсуждение представляет собой архивное обсуждение предложения. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Дальнейшие правки в этот раздел не должны вноситься.

Результатом предложения стало перемещение . Не является именем собственным и соответствует другим названиям статей, например, греческий алфавит , кириллический алфавит , финикийский алфавит , финский алфавит и т. д. -- Fuhghettaboutit ( обсуждение ) 09:36, 15 мая 2010 (UTC) [ ответить ]


Гавайский алфавитГавайский алфавит — Это не имя собственное; заглавные буквы должны соответствовать WP:CAPS . Сравните латинский алфавит . Lesgles ( обсуждение ) 18:07, 6 мая 2010 (UTC) [ ответ ]

Вышеуказанное обсуждение сохраняется как архив предложения. Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения. Дальнейшие правки в этот раздел не должны вноситься.

Произношение

Кто-то (только IP) изменил некоторые примеры произношения, против которых я не возражаю, но они все равно не очень полезны. Помимо всего прочего, нет информации о том, какие акценты используются, поэтому сложно сказать, чему соответствуют гавайские звуки. Например, я произношу "I", "eye" и i в "ride" одинаково, а в "how" и "bowl" есть /w/. Существует огромная разница между, скажем, общеамериканским и SSE: я не говорю на общеамериканском, поэтому не совсем уверен, какие должны быть звуки. Примеры IPA были бы золотым стандартом, но если это невозможно, по крайней мере указание на то, какой акцент использовался, действительно необходимо. -- Shimmin Beg ( talk ) 08:49, 21 июля 2010 (UTC) [ ответить ]

Современный алфавит

Текущая версия (февраль 2012 г.) утверждает, что в современном гавайском алфавите 13 букв, затем перечисляет их как 5 (обычные гласные) + 5 (гласные с макроном) + 8 согласных. В предыдущем разделе гласные с макроном также указаны как отдельные буквы, так что, возможно, правильное число — 18? — Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 86.179.172.225 (обсуждение) 23:58, 5 февраля 2012 (UTC) [ ответить ]

Произношение

Итак, ai произносится как i в ride , а ae произносится как I или eye . Интересно. Пожалуйста, используйте чертов IPA или хотя бы подробно опишите, что, черт возьми, вы имеете в виду. Я бы сам перевел это в IPA, но я понятия не имею о гавайской фонологии и, например, в чем разница между указанными ai и ae. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 83.30.152.223 (обсуждение) 15:25, 31 мая 2016 (UTC) [ ответить ]

Нужен новый гавайский алфавит?

Я думаю, что наш английский алфавит ( латинский алфавит ) используется слишком часто, поэтому я думаю, что гавайский язык должен иметь свою собственную систему письма ( Ка жуапалапала о ка Ьолело Жавайи , ka huapalapala o ka ʻŌlelo Hawaiʻi ). Как вы думаете, как это будет выглядеть?

Примечание: я включил кириллицу во все материалы на гавайском языке. Это также потому, что я считаю, что наш английский алфавит (латинский алфавит) используется слишком часто. -- 2607:FEA8:2960:409:B1BE:E066:B63E:61CE (обсуждение) 00:40, 4 февраля 2018 (UTC) [ ответить ]

Боюсь, языки так не работают. Отбросьте палку и не добавляйте мистификаций такого рода или используйте реальные цитируемые источники. Hiàn ( talk ) 20:59, 25 марта 2019 (UTC) [ ответить ]

Дополнительный фон

В «Мемуарах Генри Обукайи» Эдвина У. Дуайта, опубликованных в 1818 году после смерти Генри Опукахайи (он же Обукайя), говорится, что до своей смерти Генри написал словарь и грамматику гавайского языка и перевел библейскую книгу Бытия на гавайский язык. «Мемуары» оказали большое влияние на миссионеров-волонтеров на Гавайях, первые из которых прибыли на Гавайи в 1819 году, через год после смерти Опукахайи и публикации «Мемуаров». Onlysuggesting (обсуждение) 21:25, 11 декабря 2019 (UTC) [1] [ ответить ]

Ссылки

  1. «Мемуары Генри Обукиаха» Эдвина У. Дуайта, переизданные в 1990 году и распространенные Женским советом миссий для островов Тихого океана, Гонолулу, Гавайи.

Происхождение

Раздел «Происхождение» не имеет смысла. Там говорится, что исходный алфавит состоял из 7 согласных, а затем говорится об удалении согласных, которых не было в исходном алфавите (или в текущем). Так когда именно они использовались? Может кто-нибудь прояснить это? Тэд Линкольн ( обсуждение ) 03:30, 25 сентября 2023 (UTC) [ ответить ]

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Hawaiian_alphabet&oldid=1237123346"