Эта статья имеет рейтинг List-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||
|
Системное сообщение указало, что эта статья превышает 30 КБ, поэтому я разделил ее на две части, другой список — новый Глоссарий противопожарного оборудования . Это также освобождает место, если кто-то захочет начать добавлять фотографии выбранных предметов оборудования (в другой статье). Lupinelawyer 00:44, 26 марта 2005 (UTC)
Поскольку это всего лишь список определений, как вы думаете, может быть, его стоит разместить в викисловаре? Shaggorama 20:33, 8 ноября 2005 (UTC)
Итак, я заметил общую тему в статьях о пожарах/спасениях, которая подчеркивается в этой статье: разные отделы часто используют разные термины для одного и того же. Более того, термин, используемый двумя отделами, может означать разные вещи для каждого из них (см. страницу обсуждения Rescue squad для досадного примера).
Имея это в виду, я думаю, было бы неплохо, если бы мы прояснили определения, специфичные для департаментов. Например, статья RIT в настоящее время отдает предпочтение термину FAST, а мой округ изменил название на RIG. Если бы я должен был привести определение для «Группы быстрого вмешательства» на этой странице, было бы более информативно, возможно, сказать «1) синоним для Группы быстрого вмешательства, внедренной в округе Монтгомери SOP с 2005 года». Если это становится очевидным (т. е. список департаментов формируется за термином), мы можем ссылаться на него как на общеупотребительный термин. Если все остальное не помогает, давайте попробуем переместить идиосинкразические вариации в более часто используемые определения (например, перечислить RIG и FAST как синонимы для RIT и иметь «см. RIT» в определениях для обоих.
Как вы думаете, это осуществимо, или глоссарий принял ту структуру, которую он имеет сейчас, потому что большинство людей, использующих термины, относящиеся к отделам, могут не знать, насколько они необычны? Shaggorama 00:05, 14 февраля 2006 (UTC)
Использование терминов "RIT", "RIG" или "FAST" является хорошим примером того, как различаются термины. В моем районе мы называем это "RIC" от "Rapid Intervention Crew". И мы делаем это уже много лет.
Я заметил, что в этой статье встречается несколько записей об оборудовании (превентор обратного потока, жесткая линия, тройник), хотя есть отдельная статья в Глоссарии по противопожарному оборудованию . Нам действительно не нужны термины об оборудовании в этом списке, за исключением, возможно, оборудования, используемого в пожарной службе, которое не является специфическим для пожаротушения, или терминов, которые определяют использование или состояние оборудования (например, высотный пакет, заряженная линия). Может быть, нам просто следует перевернуть их, когда они прибудут? Мысли? Lupinelawyer 07:28, 13 января 2007 (UTC)
This page has been transwikied to Wiktionary. The article has content that is useful at Wiktionary. Therefore the article can be found at either here or here (logs 1 logs 2.) Note: This means that the article has been copied to the Wiktionary Transwiki namespace for evaluation and formatting. It does not mean that the article is in the Wiktionary main namespace, or that it has been removed from Wikipedia's. Furthermore, the Wiktionarians might delete the article from Wiktionary if they do not find it to be appropriate for the Wiktionary. Removing this tag will usually trigger CopyToWiktionaryBot to re-transwiki the entry. This article should have been removed from Category:Copy to Wiktionary and should not be re-added there. |
-- CopyToWiktionaryBot 15:16, 1 февраля 2007 (UTC)
Последний сигнал тревоги, крюк и лестница, фартук, рулевой, пожарная станция, пожарный зал — все это приходит на ум. И кто сказал, что Engine House — это архаика? Irish Melkite ( обсуждение ) 02:36, 11 сентября 2011 (UTC)
Привет. Мне интересно узнать, есть ли английский термин для того, что я называю "эвакуацией дыма" - усилия по эвакуации дыма и горячего газа из места горения. Я ищу интервики-ссылки для ro:Desfumare, которые описывают этот самый процесс. Спасибо. -- Gikü ( talk ) 07:41, 13 мая 2013 (UTC)