Обсуждение:Джордж Б. Криттенден

Почему обналичили?

За что его уволили в 1848 году? Valetude ( обсуждение ) 13:32, 9 января 2014 (UTC) [ ответить ]

Пить. Я добавил эту информацию в статью. Hog Farm Talk 05:01, 15 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Обзор ГА

GA toolbox
Reviewing
Этот обзор включен из Talk:George B. Crittenden/GA1 . Ссылку на редактирование этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

Номинатор: Hog Farm  ( обсуждение  · вклад ) 16:04, 19 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Рецензент: Gog the Mild  ( обсуждение · вклад ) 12:38, 24 января 2025 г. (UTC) [ ответить ]


Я посмотрю на это. Gog the Mild ( обсуждение ) 12:38, 24 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Хороший блок обзора статьи
Критерии : 1a. проза ( ) 1b. MoS ( ) 2a. макет ссылки ( ) 2b. цитаты WP:RS ( ) 2c. нет WP:OR ( ) 2d. нет WP:CV ( )
3а. широта ( ) 3б. фокус ( ) 4. нейтральный ( ) 5. стабильный ( ) 6а. бесплатные или помеченные изображения ( ) 6б. релевантные изображения ( )
Примечание: это показывает, где статья находится относительно критериев Good Article . Критерии, отмеченныене оценены
  • Пара ошибок p/pp.
    • Я исправил два - я думаю, это все? Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Друг, ISSN — 0038-478X, а OCLC — 9972975822.
    • Спасибо, добавил. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Карта: первоисточник должен быть указан в разделе «Источник», а не «Описание».
    • На самом деле, это не источник этого — редактор, который это создал, — профессиональный картограф Гражданской войны, который печатал свои карты в некоторых надежных научных источниках и пожертвовал кучу карт в Википедию. Я не знаю наверняка, какие источники использовал Хэл Йесперсен, но материал в описании был добавлен другим редактором для проверки. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Может быть, стоит добавить стандартную карту для определения местонахождения активности на востоке/юго-востоке США?
    • Я добавил карту местоположения, чтобы показать некоторые из наиболее важных мест. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • На двух изображениях отсутствует альтернативный текст.
    • Добавлено, хотя у меня возникли некоторые трудности с картой театра
  • Оба изображения кажутся маленькими, а карта — нечитаемой.
    • Я увеличил их масштаб — так лучше? Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "Техасец", серьезно? Я думал, что притяжательное местоимение было либо Texican, либо Texan.
    • См. Texians — этот термин специально используется для обозначения поселенцев/солдат Республики Техас. Современные жители Техаса — «техасцы», хотя — техасский язык не используется в период после аннексии. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Его отец использовал свое влияние, чтобы добиться его освобождения, и по возвращении в Кентукки возобновил юридическую практику». Неясно, кто именно возобновил юридическую практику.
    • Проясненный
  • «Его арестовывали за пьянство один раз». Предложите либо удалить «один раз», либо использовать «on one case».
    • Удалено один раз. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «было слишком поздно перебрасывать войска обратно через реку». И что?
    • Я попробовал перефразировать это - так лучше? Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "в захолустном районе". Предложите также назвать его.
    • Назван. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «ведомственное командование». Что это будет?
    • Добавлено. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Это примерно тот уровень, который вам нужен? Если координаторы GAN посмотрят на это, они подумают, что я сошел с ума. Продолжение следует. Gog the Mild ( обсуждение ) 22:21, 24 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Да, это очень полезно. Я надеюсь, что смогу передать это напрямую в FAC в середине февраля, полностью минуя ACR, поскольку этот процесс теперь занимает несколько месяцев. Hog Farm Talk 03:10, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «его отцом был Джон Дж. Криттенден[2], влиятельный политик, губернатор Кентукки в конце 1840-х и начале 1850-х годов, генеральный прокурор США в администрациях президентов Уильяма Генри Гаррисона и Закари Тейлора, а также сенатор США». «был» в середине звучит странно.
    • Удалено. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Младший Криттенден». Кто бы это мог быть?
    • Уточнено. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Несколько частей не в хронологическом порядке. Например, ему сказали, что его отец обеспечил ему назначение после окончания университета.
    • Я переделал это; я поищу другие случаи. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "Бакалавр права". Заглавные буквы?
    • Статья на эту тему рассматривает это как имя собственное. Эта заглавная буква также встречается вне вики, см., например, Гарвард. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «в том же году он начал юридическую практику». 1833?
    • Перефразировано. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «заключенным завязывали глаза, пока они тянули бобы, а также во время предыдущего перевода Криттендена в больницу». Последнее предложение не на своем месте?
    • Я перефразировал это. Hog Farm Talk 02:08, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «и после поездки в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы обратиться к военному министру США после подачи заявления об отставке». «после» дважды, и события не в хронологическом порядке.
    • А также фрагмент предложения. Переставил все местами, чтобы исправить обе проблемы. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Был восстановлен для службы». Должно ли «for» быть «to»?
    • Да, исправлено. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Полное повышение по службе последовало 15 марта 1848 года, но за этим последовал еще один арест за пьянство. Последовало военное заседание». «... последовало ... последовало ... После ...»
    • Формулировки различаются. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "Территориальный губернатор Нью-Мексико". Почему заглавные буквы Т и С?
    • Теперь строчными буквами. Hog Farm Talk 03:44, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Продолжение следует. Gog the Mild ( обсуждение ) 22:05, 25 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Общие сведения: статья, по моему мнению, местами слишком детализирована. Я могу с этим смириться в GAN, но мне придется долго убеждать в FAC. Например, по моему мнению, все, что касается Crittenden Compromise, должно быть удалено; в истории с фасолью слишком много деталей (особенно для того, что почти наверняка не произошло).

Я урезал часть бобов; я думаю, что история о том, как он дважды вытащил бобы, должна быть включена - она ​​попала в Американскую национальную биографию , Юбанк и несколько других источников. Я согласен с Притчардом, что это, вероятно, неверно, и я думаю, что важно, что источник TSHA вообще не упоминает об этом. Но это стало достаточно фольклорным наслоением на историческую память о Криттендене, поэтому я думаю, что это нужно упомянуть. Компромисс Криттендена был сокращен до одного предложения, в котором говорится, что это произошло и было отклонено; я думаю, также важно отметить, что в то время как Джордж ехал на юг, а Томас - на север, их выдающийся отец пытался предотвратить войну. Помимо бобов и (возможно, нетрезвой) катастрофы в Милл-Спрингс, вся природа Брат против Брата , как раскололась семья Криттенденов - генерал-майор на севере, генерал-майор на юге, отец пытался предотвратить войну - это то, чем Криттенден известен, по крайней мере в Соединенных Штатах. Hog Farm Talk 02:08, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
Я не предлагал вам убрать анекдот про фасоль, просто сказал, что в нем было «слишком много подробностей». Точно так же, если сохранение четкого упоминания о том, что отец пытался предотвратить войну, по вашему мнению, важно, хорошо; но действительно ли это требовало такого уровня детализации. Не стесняйтесь немного расширить «но компромисс не был одобрен». Война приближается, Криттенден-старший отчаянно продвигает свой план, последняя надежда избежать войны — создайте немного драматического напряжения. Гог Мягкий ( обсуждение ) 23:15, 26 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «вызвано смертью матери в подростковом возрасте и давлением со стороны отца». «... от ... от ... от ...»
    • Решено путем обрезки Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «9 ноября Криттенден был повышен до генерал-майора и назначен командующим Восточным округом Кентукки». Затем два предложения о других вещах, а затем снова «Дэвис назначил Криттендена, ожидая, что кентуккиец будет популярен среди жителей его родного штата, и желая видеть на посту командующего более опытного офицера, чем Золликоффер».
    • Я перегруппировал некоторые вещи для лучшего тематического расположения. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «но не осуществлять командование в восточном Теннесси, за исключением случаев, когда на это получен прямой приказ от Джонстона». После слова «except» пропущено слово, но предлагаем заменить «except» на «ifless».
    • Должно было быть «если только». Изменено. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "когтистый"! Энциклопедический?
    • Перефразировано. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]

Продолжение следует. Gog the Mild ( обсуждение ) 00:11, 28 января 2025 (UTC) [ ответить ]

  • "Битва закончилась поражением Конфедерации, и люди Криттендена бежали с поля боя". Может быть, поменять местами эти два предложения? В зависимости от того, что вы считаете причиной, а что следствием.
    • Я думаю, что это нормально, как есть — отступление с поля — это то, где ситуация действительно вышла из-под контроля. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Распространяются новые обвинения в государственной измене и «постоянном опьянении». Возможно, это синоним «обвинений, которые (для меня) подразумевают формальное разбирательство».
    • Я заменил на «обвинения» Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Покойный Цолликоффер не был обвинен в поражении». Возможно, это особенность BritEng/me, но «покойный» звучит эвфемистично. «мертвый»?
    • Я думаю, это отлично работает в AmEng. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Ссылка "корпус".
    • Done Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Может быть, ссылка «штабной офицер»?
    • Связанный Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "он содержал стратегические соляные разработки и свинцовые рудники". "стратегический" - это, по моему мнению, слишком утрированное слово. Может быть, "важный"?
    • Изменение внесено Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "Генерал-майор Союза Эмброуз Бернсайд двинулся в регион. В сентябре он возглавил небольшой отряд в серии задерживающих действий". Может быть, назвать "его"?
    • Named Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «На следующий день Криттенден был переназначен на должность регионального генерального инспектора». Это было 5 сентября, да?
    • Уточнено. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Криттенден провел большую часть оставшейся части войны, выполняя административные задачи». Означает ли «многое» «все»?
    • Видимо, да. Перефразировано. Hog Farm Talk 02:16, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "Криттенден сдался вместе с армией Джонстона". Может быть, упомянете когда?
    • После сравнения Pritchard 2010 с Pritchard 2008, это было немного изменено. Hog Farm Talk 02:34, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • "был обвинён в измене". Возможно, стоит упомянуть, кем, учитывая, что большую часть своей карьеры он был обвинён в ряде правонарушений различными органами.
    • Это было в федеральной судебной системе, что я отметил. Hog Farm Talk 02:34, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Он умер в доме сестры». Известно ли имя сестры?
    • Добавлено. Hog Farm Talk 02:34, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • «Его брат Томас был генерал-майором Союза во время войны». Может быть, «Его брат Томас служил в Союзе во время войны, дослужившись до звания генерал-майора»?
    • Больше ответов. Hog Farm Talk 02:34, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]

И это ваша участь. Самый грубый обзор GAN, который я когда-либо делал. Очевидно, я был бы рад перейти в GA без большей части того, что упомянуто выше, что было написано с учетом неминуемого FAC. Gog the Mild ( обсуждение ) 12:23, 29 января 2025 (UTC) [ ответить ]

    • Думаю, это было не в таком хорошем состоянии, как я думал, но спасибо за терпение. Hog Farm Talk 02:34, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
"Самый грубый обзор GAN" может быть двусмысленным. Я имел в виду, что никогда не давал номинаторам GAN таких грубых времен. Ну и ну, теперь все выглядит хорошо. Перечитывая, можно сказать, что ситуация с Mill Springs, возможно, немного ужесточается, но мы можем обсудить это на FAC. Gog the Mild ( обсуждение ) 19:08, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
  • Выборочные проверки источников — это нормально. Gog the Mild ( обсуждение ) 19:25, 30 января 2025 (UTC) [ ответить ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:George_B._Crittenden&oldid=1272906573"