Эта статья находится в рамках WikiProject Literature , совместных усилий по улучшению освещения Literature в Wikipedia. Если вы хотите принять участие, посетите страницу проекта, где вы можете присоединиться к обсуждению и увидеть список открытых задач.Литература Википедия:WikiProject Литература Шаблон:WikiProject Литература Литература
This article is within the scope of WikiProject English Language, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to the English language on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.English LanguageWikipedia:WikiProject English LanguageTemplate:WikiProject English LanguageEnglish Language
This article is within the scope of WikiProject Anthropology, a collaborative effort to improve the coverage of Anthropology on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthropologyWikipedia:WikiProject AnthropologyTemplate:WikiProject AnthropologyAnthropology
Британская литература и английская литература одинаковы в том смысле, что «обе относятся к литературе, созданной на английском языке жителями Британских островов » (включая Великобританию и Северную Ирландию, а также другую меньшую группу островов), в то время как литература на английском языке относится к литературе, созданной на английском языке не только жителями Британских островов , но и жителями всех стран мира. И поэтому их литература называется американской литературой , австралийской литературой , канадской литературой и т. д. Поэтому я думаю, что самое первое предложение этой статьи следует изменить, удалив эти слова «Соединенные Штаты и страны бывшей Британской империи». Во-вторых, самый первый шаблон следует изменить на «как английская литература, так и британская литература относятся к одной и той же литературе, которую не следует путать с литературой на английском языке». Я подожду, пока будут внесены изменения, в противном случае я внесу изменения. Если я ошибаюсь, не стесняйтесь меня переделывать. Султан Абдул Султан ( обсуждение ) 15:43, 27 октября 2022 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что я могу быть ответственным за эту формулировку. Мои первые мысли таковы, что я изучал как ирландскую, так и американскую литературу для получения степени бакалавра (с отличием) по английскому языку и получил степень магистра по английскому языку по ирландскому писателю Сэмюэлю Беккету . Также, что Англия является лишь частью Британии , и что Ирландия , за исключением Северной Ирландии , стала независимой от Великобритании в 1921 году. Дело еще больше осложняется тем фактом, что такой писатель, как Шеймус Хини, родившийся в Северной Ирландии, считает себя ирландцем, а не британцем. Я считаю, что, в общем и целом, степень по английской литературе будет включать литературу из разных англоязычных стран. Я изучал Генри Джеймса и как американского, и как британского романиста и даже преподавал классическую греческую драму в переводе в рамках курса английской литературы по трагедии. Из-за этих факторов я думаю, что лучше оставить все как есть, хотя некоторые разъяснения вполне могут потребоваться. Вы могли бы, Султан Абдул Султан , проверить проспекты университетов ( UBC : <https://english.ubc.ca/courses/>. Rwood128 ( обсуждение ) 20:01, 27 октября 2022 (UTC) [ ответить ]
Очевидно, вы правы в том, что большинство университетов преподают литературу, созданную в англоязычных странах (в основном в Великобритании) на уровне степени по английской литературе, но это не значит, что они будут отнесены к английской литературе, тем не менее, они дали названия литературе этой конкретной страны, например, американская литература и т. д. Пожалуйста, см. [1] для ознакомления с различными университетскими проспектами по этому поводу.
Чтобы подтвердить, являются ли английская и британская литература одним и тем же, пожалуйста, взгляните на эти [2], [3] .
Султан Абдул Султан , вы правильно заметили. Ссылка, которую вы предоставили, не сработала. Различные литературные произведения на английском языке являются частью одной и той же традиции. Существуют отдельные и более существенные статьи по отдельным литературам. Следует ли убрать шотландскую и валлийскую литературу на английском языке из этой статьи? Я заметил, что курс по роману в одном крупном американском университете включал некоторые крупные европейские романы. Учитывая, что существует статья о британской литературе , которая во многом дублирует эту статью, возможно, название этой статьи можно изменить на «Литература на английском языке». Британская литература может включать литературу на других языках. Rwood128 ( обсуждение ) 10:42, 28 октября 2022 (UTC) [ ответить ]
Название «Литература на английском языке» не означает литературу англичан, а скорее это широкий термин, который обозначает всю мировую литературу, созданную на английском языке. Будь то из Великобритании , США или любой другой страны. В этой статье термин «английский» может быть применен как к англичанам, так и к литературе этих людей только на английском языке, а не на каком-либо другом языке... Надеюсь, вы уловили суть. Султан Абдул Султан ( обсуждение ) 18:38, 29 октября 2022 (UTC) [ ответить ]
Я собираюсь создать еще один файл Википедии с таким названием "Литература на английском языке". Будьте готовы к сотрудничеству. Спасибо Султан Абдул Султан ( обсуждение ) 18:56, 29 октября 2022 (UTC) [ ответить ]
Султан Абдул султан , я давно предложил объединить английскую и британскую литературу . Однако сделать это правильно было бы огромной задачей, учитывая размер двух статей!
Я только что вернулся в 2007 год , когда в заголовке было написано:
Термин «английская литература» относится к литературе, написанной на английском языке, включая литературу, написанную на английском языке писателями не обязательно из Англии; Джозеф Конрад был поляком, Роберт Бернс был шотландцем, Джеймс Джойс был ирландцем, Дилан Томас был валлийцем, Эдгар Аллан По был американцем, Салман Рушди был индийцем, В. С. Найпол был тринидадцем. Другими словами, английская литература столь же разнообразна, как и разновидности и диалекты английского языка, на которых говорят по всему миру. В академических кругах этот термин часто обозначает факультеты и программы, практикующие изучение английского языка в средних и высших учебных заведениях.
Учитывая эту долгую историю, я думаю, что все следует оставить как есть. Я не вижу смысла в создании статьи о литературе Соединенного Королевства или расширении литературы Англии . Замечание о двусмысленности фразы «английская литература» может быть полезным. Британская литература, конечно, включает литературу на разных языках. Хотя я не согласен с вашим предложением, спасибо за попытку улучшить статью. Rwood128 ( обсуждение ) 12:01, 30 октября 2022 (UTC) [ ответ ]
Этот вопрос не следует оставлять таким, какой он есть. Это создаст двусмысленность для новичков в лингвистике. Я упомяну несколько лучших источников, чтобы усилить статью на этой странице обсуждения. Затем вы можете улучшить статью. Спасибо Султан Абдул Султан ( обсуждение ) 18:27, 3 ноября 2022 (UTC) [ ответить ]
Согласен, я рассмотрю это. Rwood128 ( обсуждение ) 18:33, 3 ноября 2022 (UTC) [ ответить ]
Султан Абдул Султан , «Предисловие» к любому изданию «Антологии английской литературы Нортона» , является одним из полезных источников здесь. Rwood128 ( обсуждение ) 19:53, 3 ноября 2022 (UTC) [ ответить ]
«Один из самых популярных поэтов своего времени, Каупер изменил направление поэзии о природе 18-го века, описывая повседневную жизнь и сцены английской сельской местности. Во многих отношениях он был одним из предшественников романтической поэзии. Сэмюэл Тейлор Кольридж называл его «лучшим современным поэтом», в то время как Уильям Вордсворт особенно восхищался его поэмой «Ярдли-Оук».
https://en.wikipedia.org/wiki/James_Boswell
«Он наиболее известен своей биографией своего друга и старшего современника, английского писателя Сэмюэля Джонсона, которую обычно называют величайшей биографией, написанной на английском языке» AvidReader11663 ( обсуждение ) 12:46, 8 мая 2023 (UTC) [ ответить ]
Популярность англоязычных книг в Европе
У меня была отменённая правка с рекомендацией добавить вместо этого статью о литературе для молодёжи . Однако моя информация и цитата касаются англоязычной литературы, а не только YA или любого другого жанра. @ Rwood128 Брэд ( обсуждение ) 02:37, 9 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
Кроме того, он заполняет пустой раздел. Брэд ( обсуждение ) 19:08, 9 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
Вот статья, о которой идет речь: https://www.nytimes.com/2024/06/07/books/books-english-language-netherlands-europe.html Она о том, как англоязычные версии книг становятся более популярными, чем переводные версии тех же самых книг. Речь идет не о британских/американских авторах конкретно. Речь идет о распространении англоязычной литературы — разве не об этом эта страница? Брэд ( обсуждение ) 22:46, 9 июня 2024 (UTC) [ ответить ]
Нет, статья о писателях и их произведениях. Конечно, она затрагивает распространение британской культуры через колонизацию. В этом смысле она отличается от статьи British literature . Но я хочу сказать, что ваше дополнение было недостаточно примечательным, чтобы включать его сюда, особенно когда не были включены важные литературные произведения. Мы оба тратим время на болтовню, когда могли бы редактировать!! Rwood128 ( talk ) 13:27, 10 июня 2024 (UTC) [ ответить ]