Эта статья имеет рейтинг B-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||||||||||||
|
The contents of the Han-Nom page were merged into Chữ Nôm on 19 June 2013. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
| |
This page has archives. Sections older than 365 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 2 sections are present. |
Я перешел по ссылке в обсуждении на "https://en.wikipedia.org/wiki/Chu_Nom", но она перенаправляет на "https://en.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_N%C3%B4m", первое слово явно англицированное (ни одного из тех, которые я слышал сегодня). В английском языке нет других символов "u", кроме "u" и это заглавные буквы. Пожалуйста, используйте английский для английской Википедии. Так, э-э, как называется эта страница на английском языке? Страница хандзи названа на английском, а не на пиньине, так почему бы не эта страница? 212.100.0.227 ( talk ) 12:02, 5 августа 2022 (UTC)
Я изменил пример Truyện Kiều на версию 1871 года, так как в ней используется 𡎝 вместо 揆, что необычно. 𡨸 также является более распространенным символом, чем 𡦂. Та же причина для 𱺵. Во всех рукописях используется 𡎝 вместо 揆, за исключением версии 1866 года.
Я также исправил глоссарий для 窖, так как это был вариант символа почти омофонного китайско-вьетнамского 竅 khiếu 'hole. Который использовался для написания khéo (что звучит похоже на khiếu), а не 窖 giáo, что неверно и звучит совсем не похоже.
Lachy70 ( обсуждение ) 00:09, 25 ноября 2023 (UTC)