This article is within the scope of WikiProject Three Kingdoms, a collaborative effort to improve the coverage of Three Kingdoms on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Three KingdomsWikipedia:WikiProject Three KingdomsTemplate:WikiProject Three KingdomsThree Kingdoms
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related
This article is within the scope of WikiProject East Asia, a project which is currently considered to be defunct.East AsiaWikipedia:WikiProject East AsiaTemplate:WikiProject East AsiaEast Asia
This article is within the scope of WikiProject Former countries, a project which is currently considered to be inactive.Former countriesWikipedia:WikiProject Former countriesTemplate:WikiProject Former countriesFormer countries
Без названия
Можно ли взять данные из Вэй (штат) и разместить их здесь?
Когда я так много раз просматриваю государство Вэй, я вижу одну вещь, которая, как я считаю, могла бы сделать его более чем просто сильнейшим среди других царств. Цао Цао превратил царство Вэй в государство подавляющей человеческой силы, имея больше генералов, чем У (может быть, и нет), но мне кажется, что он пытался бы использовать хаос в своих интересах или пытался бы использовать неожиданные войска из самых неожиданных мест. В целом, царство Вэй имело людскую силу, идеальное количество генералов для командования войсками, но в некоторые моменты у них не было стратегии для борьбы с такими, как Чжугэ Лян (пока Сыма И не пришел на помощь Вэю) или Лу Сюнь (преемник Лу Мэна). Однако я испытываю большое уважение к Цао Цао и использованию хаоса в своих интересах; он демонстрирует этот талант, когда сражался с Юань Шао в битве при Гуань Ду. (Действительно, хаос может быть сильным союзником.)
Тем не менее, у Вэй были все необходимые ресурсы, но не было стратегии, чтобы сразиться с лучшими из Шу или У. -- Чжан Ляо 16:03, 15 сентября 2005 (UTC) [ ответить ]
Пять лучших генералов Вэй
Чжан Хэ, Юэ Цзинь, Чжан Ляо, Сюй Хуан и Ю Цзинь. Из всех генералов, которые были в Вэй, только эти пятеро проявили больше мастерства (может и нет) и больше подвигов, когда на них напала война.
1.) Чжан Ляо отбивает армию У в Хэфэе всего с 800 солдатами и при поддержке всего двух офицеров (Ли Дянь и Юэ Цзинь).
2.) Чжан Хэ помогал Сыма И в нападении с юга под предводительством Чжугэ Ляна и одержал сокрушительную победу при Цзетине.
3.) Сюй Хаун демонстрирует свое мастерство не только поддерживая порядок в армии Цао Цао, но и оставаясь на службе у государства, независимо от того, находился ли он в бою или нет.
4.) Юэ Цзинь был известен своей выдающейся службой Вэй со времен Юань Шао и после того, как Цао Цао потерпел поражение при Чи Би (известном как Красные скалы).
5.) Ю Цзинь сам прокладывает себе путь к высокому рангу благодаря своим усилиям в битве за Желтый повязку. После возвышения Цао Цао Ю Цзинь помогает герцогу Вэй в его битве при Гуанду и вскоре получает повышение.
Если у кого-то есть более интересная информация о пяти лучших генералах Вэй, пожалуйста, добавьте. -- Чжан Ляо 22:10, 27 ноября 2005 (UTC) [ ответить ]
Лично я думаю, что Сяхоу Дунь был сильнейшим генералом, но что поделать... Также Сяхоу Юань и Ли Дянь были очень хороши. -- Teniii (UTC)
Существует много споров о способностях Сяхоу Дуня. Я поддерживаю мнение, что у Сяхоу Дуня есть навыки. Он был известным генералом Авангарда вместе с Сюй Хуаном. Оба были примерно на одном уровне, за исключением того, что по совпадению книги, похоже, позволяют Сяхоу Дуню чаще попадать в засады. Чжан Хэ считался обесчещенным офицером большую часть времени. Он восстанавливает некоторую честь в последнем конце благодаря своим победам с Сыма И, но он остается поддерживающим генералом и не более того. Ли Дянь был фланговым генералом или сторонником. Он сделал немного больше этого. Он едва ли находится на «прославленном» уровне. -Patricoo
Я согласен, что Сяхоа Дунь должен быть в первой пятерке, я также думаю, что Дянь Вэй, Цао Цао, Цао Пи и Гуань Юй [который был генералом] должны быть в первой пятерке. Я думаю, это потому, что Дянь Вэй защищал Цао Цао во время вторжения, Цао Цао долгое время возглавлял армию Вэй, Цао Пи хорошо защищал Гуанду, а Гуань Юй обеспечил победу агенту Юань Шоу, убив двух его лучших генералов.-marknjp — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 70.23.231.23 (обсуждение) 23:21, 25 марта 2008 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что Дянь Вэй — один из лучших генералов, который много раз спасал жизнь Цао Цао. Второй генерал — Гуань Юй. Я знаю, что он помогал Цао Цао только в его кампании Юань Шао, но благодаря ему Цао Цао не пришлось иметь дело с Янь Ляном или Вэнь Чо. Третий генерал — Чжан Лио, который помогал в Хэ Фэй. Четвертый — Ксахон Дунь, потому что он долго сражался со своим двоюродным братом с самого начала, он помогал Цао Цао во многих сражениях. Наконец, Сыма И, который использовал множество стратегий, чтобы уничтожить армию Шу в планах У Чжана. -Marknjp —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 151.202.100.208 (обсуждение) 19:43, 10 мая 2009 (UTC) [ ответить ]
Устоявшиеся английские термины должны преобладать в английской Wiki -- Цао Вэй, поскольку заголовок страницы нарушает это правило
Королевство Вэй не так известно как Цао Вэй. Это китайская номенклатура. Хотя я свободно говорю по-китайски и считаю, что следует добавлять китайскую номенклатуру в скобках везде, где это помогает прояснить ситуацию, это следует делать только в соответствии с устоявшимся стилем Wiki. Это английская Wiki, а не китайская Wiki. Устоявшиеся английские названия идут первыми, за ними следуют китайские и пиньинь в скобках в начале главных страниц. Поэтому название страницы Цао Вэй неуместно. Я переименовываю ее в «Королевство Вэй». Dragonbones 03:28, 28 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Основная проблема с "Королевством Вэй" в том, что оно неточно. Это не было королевством. Я возвращаю его обратно, но, пожалуйста, обсудите это подробнее. Я могу быть убежден в обратном, и я также настоятельно рекомендую вам подать запрос на комментарий по этому поводу. -- Nlu ( talk ) 17:00, 28 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, также просмотрите все категории, в названиях которых уже есть "Cao Wei" (например, Категория:Cao Wei Emperors и Категория:Cao Wei Empresses ), а также все статьи, которые были добавлены с "Cao Wei" в тексте. Было бы очень хлопотно редактировать их. -- Nlu ( talk ) 17:02, 28 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Рад обсудить. Мои источники называют их королевствами, например, JAG Roberts 'A Concise History of China', Harvard University Press, Cambridge (1999), стр. 40 и далее, и в основном они известны на английском языке как Wei of the Three "Kingdoms". Четко установленное название периода - Троецарствие, и я не думаю, что мы должны это менять. Если у вас есть аргумент, почему они на самом деле не подходят под определение королевств, это должно быть отражено в тексте, а не в названии. Более того, Cao Wei — это полностью китайский термин, по моему мнению (я бы сказал так, когда говорю на мандаринском, но никогда — когда говорю по-английски, так же как я бы сказал только kuang2cao3 на мандаринском, а не что-то вроде «wild cursive» на английском). Кстати, я уже начал процесс редактирования страниц с Cao Wei в тексте... Я бы хотел услышать вашу точку зрения, почему это не королевство; но давайте помнить, что это английская Wiki, и английские термины должны преобладать. Этот период известен как Троецарствие, что явно делает Вэй одним из трех «королевств». Dragonbones 02:25, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Это не королевство, потому что его правитель не был королем; его правителем был император. Хотя этот период известен как «Три королевства», громоздкое «Королевство Вэй» не так устоялось, и мы не должны намеренно поощрять историческую неточность. Я думаю, что ситуация похожа на ситуацию со словом «эскимос» — хотя это более известное слово в английском языке, «инуит» используется в Википедии и должно использоваться там, потому что это более точно. -- Nlu ( talk ) 02:34, 29 марта 2006 (UTC) [ reply ]
Цитата из Вики: «В 216 году Цао Цао был повышен до Вэй Вана (принца/ короля Вэй). В 220 году Цао Цао умер, и его сын Цао Пи унаследовал титул Вэй Вана » (не хуанди!). Мои исторические книги не называют ни его, ни его сына императором. Кстати, чрезмерно славный посмертный титул «император», когда на самом деле вы не правите империей, не делает вас императором. Пожалуйста, предоставьте ссылки, подтверждающие ваше утверждение, что он был императором, а Вэй была империей. Я никогда не видел «империю Вэй» на английском языке. Называется ли она 魏代 Wei4dai4 (династия Вэй) или 魏朝 Wei4chao2 (династия Вэй) на китайском? Или просто 魏國 Wei4guo2 (страна/государство Вэй)? Что делает империю? Достаточно ли королевской родословной? (Если так, то чем это отличается от того, чтобы быть королем?) Разве не нужно править чем-то «больше», чем государство или королевство? И было ли это в случае с любым из этих трех государств и их правителями? Кто-нибудь действительно называет их Цао Цао Хуанди или Цао Пи Хуанди??? Признаю, что история этого периода не моя сильная сторона -- я рад обсудить это с вами и надеюсь узнать что-то новое! ;) Dragonbones 02:43, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Давайте привлечем несколько третьих мнений и проведем еще немного исследований и обсуждений, прежде чем добавлять это в запрос на комментарий RfC , согласно рекомендациям RfC. Я пока не убежден, но буду держать свой разум открытым. Ура! Dragonbones 03:16, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Эм, пожалуйста, посмотрите запись о Цао Пи . Цао Цао действительно умер, так и не став императором — потому что он был канцлером династии Восточная Хань , хотя на самом деле он был правителем. Он был всего лишь ваном ( что я перевожу как «принц», но «король» — вполне подходящий перевод) Вэй при жизни. Именно после его смерти (менее чем через год) Цао Пи занял трон у императора Сяня Хань , тем самым формально положив конец династии Хань и начав Цао Вэй. Все правители Цао Вэй носили титул императора ( хуанди ).
Кстати, правители всех трех государств носили титул хуанди . Опять же, главная причина, по которой я считаю, что «королевство» неточно. -- Nlu ( talk ) 04:59, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Спасибо за ссылки. Я читаю по-китайски, но слишком медленно, чтобы просматривать эти источники в поисках информации. Хорошо, Цао Пи объявил себя императором, но был ли он императором? Любой может объявить себя императором — делает ли это его императором? Он вообще известен историкам как император? Другими словами, выдерживает ли его притязания на империю критику? Империя Хань была разделена на три государства, верно? Если Цао Пи не удалось выступить против Шу Хань Лю Бэя и Восточного У Сунь Цюаня, как указано на странице Цао Пи, то разве эти три на самом деле не были просто королевствами или государствами, а не империями?
Если это империя и династия, то разве мы не должны называть ее династией Вэй и после этого добавлять неоднозначную информацию, такую как «(Цао Вэй)» или даты или «периода Троецарствия» после нее, вместо того, чтобы использовать китайский термин «Цао Вэй» в качестве основного названия? Главное возвращается к главенству английских имен в английской Вики, и суть вопроса в следующем: является ли «Цао Вэй» устоявшимся английским именем, и если нет, есть ли устоявшееся английское обозначение, которое, возможно, с неоднозначной информацией, добавленной после него, либо решит, либо обойдет проблему Королевства/Империи? Dragonbones 05:55, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Цао Вэй был крупнейшим из трех государств. Я бы сказал, что если какое-либо из трех можно было бы назвать империей, то это оно.
Но в любом случае каждое из трех государств было намного больше, чем многие другие государства, известные в истории как империи. (Сравните, например, Латинскую империю , которая, безусловно, была законной империей.) Это также не просто они сами объявили себя императорами; их подданные, безусловно, считали их императорами. Я думаю, что здесь, чтобы быть NPOV, мы должны относиться к ним как к титулам, на которые они сами претендовали; в противном случае мы впадаем в оценочные суждения на тему: «Является ли он законным императором?» Но, безусловно, «королевство» не имеет смысла в этом отношении; если он не император, потому что он был самопровозглашенным, то что делает его королем? Почему бы не назвать это Узурпацией Вэй?
Я не отрицаю, что "первенство английских названий" важно, но гораздо важнее точность. "Королевство Вэй" дает неверную информацию, и я думаю, что его следует избегать. -- Nlu ( talk ) 07:08, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, но суть остается прежней — если это империя и династия, то разве мы не должны называть ее английским термином «династия Вэй», а затем добавлять неоднозначную информацию, например «(Цао Вэй)» или даты «периода Троецарствия» после него, вместо того, чтобы использовать китайский термин «Цао Вэй» в качестве основного названия? (Извините, я не пытаюсь усложнить ситуацию; просто это было моей главной мыслью с самого начала, а вы ее не затронули.) Dragonbones 09:20, 29 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
"Wei Dynasty" имеет проблемы с необходимостью устранения неоднозначности с Northern Wei Dynasty (которая, очевидно, уже устранена, но в результате превращена в заголовок статьи из трех слов) -- что затем может привести к тому, что придется использовать "Cao Wei Dynasty", что замыкает круг. Почему бы просто не остаться с Cao Wei? (Я, кстати, подумываю перенести Northern Wei Dynasty в Northern Wei.) -- Nlu ( talk ) 09:31, 30 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
"Династия Вэй" и "Династия Северная Вэй" меня вполне устраивают. Ничего плохого в названии из трех слов; я бы оставил "Династия", но не стал бы настаивать на этом. Ура! Dragonbones 15:25, 30 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что это затем делает оценочное суждение, что Цао Вэй был более «легитимным», чем Северный Вэй, что является еще одной проблемой. Северный Вэй мог иметь немного меньшую территорию, чем Цао Вэй даже в расцвете сил, но он просуществовал гораздо дольше. В китайской истории, когда вы говорите о «Вэй», требуется устранение неоднозначности именно потому, что эти два государства в частности имели значительно более долгую историю, о которой вы можете говорить. Мне не нравится название династии Лян , но я принимаю его, потому что в китайской истории нет другой значительной династии Лян. Я не думаю, что «династия Вэй» уместна отдельно. -- Nlu ( talk ) 16:25, 30 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
"Wei" отдельно соответствует использованию в китайско-английском словаре ABC ДеФрэнсиса, и это всегда работало для меня. Я не думаю, что есть какая-либо разница в легитимности, предоставляемой наличием или отсутствием префикса направления компаса. Но если вы настаиваете на устранении неоднозначности, почему бы не "период династии Вэй Троецарствия"? Мне также очень интересно, чтобы другие высказались по этому поводу... Dragonbones 03:39, 31 марта 2006 (UTC) [ ответить ]
Я в основном согласен с позицией Нлу. Я предпочитаю использовать Wei (Cao) сам, а затем Cao Wei . Фамилия правителей — это логически простой и эффективный способ различать разные государства с одинаковым названием на английском языке; она предпочтительна, потому что она проста, понятна и точна, а не потому, что это китайская традиция (хотя она стала китайской традицией, когда используется для различения Wei). Многие академические труды на английском языке также используют то же самое. Из-за природы английского языка я немного предпочитаю использовать Wei (Cao) вместо Cao Wei , поскольку Wei подчеркивается. Kingdom — неточное отражение статуса Cao Wei ; на самом деле, Wei (государство) было ближе к королевству, чем Cao Wei . Cao Wei лучше всего классифицировать как государство или политию ; Избегать таких терминов, как «королевство», «империя», «династия» и т. д. — это хорошее решение NPOV, когда речь идет о китайских политических системах (если только это не что-то вроде династии Хань), поскольку эти термины имеют коннотации POV легитимности в китайском контексте. Называть Цао Вэй династией (но не Северной Вэй) означало бы возвысить политику до статуса, который не признан в истории по сравнению с Северной Вэй, как утверждает Нлу. Я не думаю, что мы должны слепо следовать общепринятому английскому использованию, особенно когда это довольно проблематично с точки зрения точности — Confuzion 05:07, 1 апреля 2006 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, что нам следует придерживаться Цао Вэй , просто потому, что я не знаю лучшего способа отделить его от других политических образований, называемых Вэй . «Государство», как предполагает Конфуций, более подходящий термин, чем «королевство», но государство Вэй подразумевает сущность эпохи Чжанго; и, если бы мы использовали «Королевство Вэй» вместо этого, я не знаю, что делает это четко различимым. Это правда, что Цао Вэй был, в какой-то момент, «королевством», в том смысле, что Цао Цао был назван 魏王, король Вэй — но этот перевод вводит в заблуждение, потому что Вэй в тот момент был феодальным субъектом империи, а «королевство» редко используется в этом смысле в английском языке («Великое герцогство» могло бы быть более уместным). Похоже, что Вэй на самом деле был военным режимом, которым управляла семья Цао на основе фактического контроля над территорией, которая использовала множество титулов для обозначения себя. Эти титулы, таким образом, следует рассматривать как формальности и пропагандистские приемы, а не как нечто определенное. Цао Вэй, кажется, предлагает наилучшее сочетание точности, краткости и неоригинальности. - Нат Краузе ( Talk! ) 01:25, 3 апреля 2006 (UTC) [ ответить ]
(Случайный отступ) Государство Цао Цао не является королевством; титул «король», данный в китайском контексте, не вращается вокруг фактического становления королем, как в случае с титулом «принц» или «маркиз». Это не династия, поскольку император Цао Пи никогда не объявлял династию, меняя название эпохи или называя свое государство как-то иначе, чем Цао Вэй. Таким образом, мы застряли с территориями размером с империю, управляемыми императорами, которым в конце Хань были даны номинальные титулы «короля» покойным императором, и тем не менее никто из них официально не осуждал династию Хань, пока не образовалась династия Цзинь. Так что ни одна из трех технически не является империей (только Цзинь изменила название эпохи). Они были государствами под властью Хань, пока Сьюма не изменил название своей эпохи на Цзинь, после чего они стали своими собственными империями (каждая изменила свое название эпохи — Шу Хань, Восточное У), пока Цзинь не поглотила их. Annihilatron ( обсуждение ) 15:37, 25 марта 2009 (UTC) [ ответ ]
Снятие защиты
Действительно ли необходима защита этой страницы? Самое время запросить снятие защиты? Hanfresco 10:30, 9 марта 2007 (UTC) [ ответить ]
Список важных персон
Сколько «важных» людей, по вашему мнению, должно быть перечислено в штате, который просуществовал 45 лет? -- Nlu ( обсуждение ) 05:15, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Ха-ха, ладно, вот что я сделаю: я отредактирую список, включив в него тех, кого я считаю наиболее важными людьми, то есть я добавлю некоторых и удалю некоторых из текущего списка. Если вы не согласны, то можете вмешиваться, но я думаю, что у меня все под контролем. Hardworker111 10:19, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не думаю, что вы осознаете истинную важность. Вы убрали регентов и императриц и заменили их людьми, которые оказали очень малое влияние на историю Цао Вэй. Кроме того, если вы каким-то образом считаете, что Вэнь Цинь был важнее для Восточного У, чем для Цао Вэй, у вас довольно странное определение важности. -- Nlu ( talk ) 19:24, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Извините, если это звучит так, будто я теряю самообладание. После некоторых раздумий я отправлю это в WP:RFC и посмотрю мнения. Поскольку Цао Вэй, похоже, является наиболее спорным из трех списков, я попрошу перенести обсуждение сюда. -- Nlu ( talk ) 19:26, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не против, в конце концов, ты здесь намного дольше меня. Я просто пытался помочь, и я даже не понял, что добавил Вэнь Цинь к У, должно быть, это была ошибка, так что извините за беспокойство, и я полагаю, что оставлю страницы такими, как они есть сейчас, однако я удивлен, что вы считаете, что Юэ Цзинь не важен. Также я лично думаю, что большинство императриц не важны, поскольку у них обычно не было дипломатической, военной или политической власти, они просто дали жизнь некоторым важным людям. Hardworker111 19:34, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
О, я оглянулся и понял, что ты сказал, я не добавлял Вэнь Циня к У, я добавил Цзян Циня к У. Цзян Цин, если ты не знаешь, был пиратским партнером Чжоу Тая, который присоединился к У в то же время и т. д. Я думаю, ты мог запутаться, не уверен. Hardworker111 19:41, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Спасибо. Но я обращусь к вашему мнению об императрицах ниже. -- Nlu ( talk ) 19:45, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Запрос предложений
RfC был подан. Вот некоторые из моих взглядов на то, какими должны быть критерии включения для всех трех статей ( Cao Wei , Eastern Wu и Shu Han ):
Человек должен был фактически занимать высокое положение во время существования государства или оказать большое влияние на основание государства. (Примеры первого, по одному от каждого государства: Цао Шуан , Чжугэ Кэ , Цзян Вань ; примеры последнего: Цао Цао , Сунь Цэ и Гуань Юй .) и
Сама личность должна быть полностью невымышленной, и ее влияние на управление государством должно быть само по себе невымышленным. Это исключает таких личностей, как Сунь Шансян (основан на реальном персонаже, но персонаж, описанный позже, является вымышленным).
Причина в том, что это энциклопедические статьи, и люди, которые могут быть значимы в общественном сознании из-за «Троецарствия» и связанных с ним произведений, но на самом деле не важны, или наоборот, более чем адекватно рассматриваются в своих статьях, вместо того, чтобы позволить их включению продолжать затуманивать истинную важность. Основываясь на «Троецарствии» , вы бы не подумали, что Сунь Цзюнь был важен; на самом деле он уже стал важным в конце правления Сунь Цюаня , а позже стал всемогущим после того, как он сверг Чжугэ Кэ. Это энциклопедия, а не работа по литературному анализу. Если есть список «важных лиц на борту RMS Titanic» , включение Сунь Шансяна в список важных лиц для Восточного У эквивалентно включению Роуз Бьюкейтер в этот список. -- Nlu ( обсуждение ) 19:45, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Причины, по которым я также считаю, что императрицы должны быть включены, в отличие от мнения Hardworker111 выше, что они недостаточно важны, заключаются в том, что они на самом деле обладали значительной властью — по крайней мере, когда их мужья обладали значительной властью и не были чисто марионетками. Их власть во дворцах над императорскими слугами, как мужчинами, так и женщинами, — которых было значительное количество — была почти абсолютной, и они имели довольно высокую власть даже над наложницами императоров. Кроме того, многие из них имели существенное влияние на политику. Императрица Го (Мин) , например, была титулярным регентом в течение правления трех императоров и сделала несколько (бесполезных) попыток восстановить власть императоров Цао Вэй. Императрица Пань (Да) была указана в истории как очень влиятельная в конце правления Сунь Цюаня. Императрица Чжу (Цзин) была частью процесса принятия решений, который привел к катастрофическому выбору Сунь Хао в качестве императора. Их важность не уменьшается просто потому, что они не являются личностями, выходящими на передний план общественного сознания, когда думаешь о Троецарствии. Включая Чжан Бао (Шу Хань) , например, и исключая его сестер императрицу Чжан (Лю Шань, бывшую) и императрицу Чжан (Лю Шань, позже) , в частности, не имеет смысла, по моему мнению. Полномочия Чжан Бао и влияние на правление Шу Хань были минимальными, в то время как его сестры, хотя о них мало что записано, имели реальные полномочия. (Возможно, следует исключить всех троих; но если кто-то должен уйти, то Чжан Бао должен уйти, поскольку у него даже не было реальных полномочий для осуществления, в то время как у них они были.) -- Nlu ( talk ) 19:45, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
И, после некоторых раздумий, я думаю, что предложу это: убрать списки вообще. Списки либо снова породят проблемы с пере-/недовмешательством, либо создадут ложные впечатления о том, что на самом деле было в истории. -- Nlu ( talk ) 19:57, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Я не знаю об этом, Nlu, я понимаю, что вы пытаетесь предотвратить повторение любых войн правок, но это сделает страницу пугающе маленькой, если только вы не планируете ее буферизировать и увеличивать, добавляя больше истории и ключевых фактов. Hardworker111 20:09, 12 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Я поддерживаю удаление списков. В конце концов, статья ( Шу Хань , Восточный У также) слишком краткая, учитывая объем представленной информации. Так что размер не имеет значения. _dk 09:12, 14 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Не в качестве комментария относительно того, следует ли включать списки, но некоторые императрицы и люди, которых вы перечислили как «неважных», очень важны; некоторые обладали большой властью, как уже говорилось. Однако, леди Сунь (Сунь Шансян по имени ROTK) была политически важна в браке с Лю Бэем, а затем она попыталась взять старшего сына Лю Бэя с собой в У, когда два государства позже вступили в войну. Я думаю, что это имеет, по крайней мере, политическое значение, хотя она ничего не сделала позже, чтобы повлиять на страну. Я думаю, что последняя проблема в том, «кто судит», что важно, а что нет; и это было бы проблемой, если бы список сохранился. Annihilatron ( обсуждение ) 15:42, 25 марта 2009 (UTC) [ ответ ]
Вся команда здесь!
Мне это нравится! Все, кто оказал какое-то важное влияние на королевство Цао Вэй, здесь. Крутой список для Han Era Crew и Three Kingdoms Crew. Я также заметил двух других (Eastern Wu и Shu Han). Они также сделаны так или похоже. Ну, больше нет причин для меня добавлять к троецарствиям символы или места. Отличная работа!-- Чжан Ляо 05:53, 30 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Территориальные споры
Я не понимаю, почему китайцы так упорно пытаются доказать, что Корея находится под властью Китая. Особенно, когда в древние времена все было не совсем так, восточные прибрежные провинции Вэй были захвачены иностранцами, которые правили низовьями реки Хванхэ в течение 400 лет, так говорит китайский чиновник сегодня! Кроме того, Когурё находится прямо в районе на севере Корейского полуострова, куда втянута территория Вэй. Если это так, то почему Великая стена заканчивается около Пекина, а не на Корейском полуострове? Великая стена построена для предотвращения вторжения северян.
Я даже был свидетелем того, как пожилые китайцы говорили, что еще 20 лет назад в китайских исторических учебниках территории Вэй не были изображены подобным образом.
Великая стена в то время заканчивалась на северокорейском полуострове. Сегодняшняя Великая стена была построена при династии Мин и должна была защищать от монголов. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 71.92.70.49 ( обсуждение ) 02:09, 8 сентября 2007 (UTC)[ отвечать ]
Вэй часть Вьетнама?
Как Вэй является частью сегодняшнего Вьетнама? Я бы добавил Монголию, но точно не Вьетнам. Думаю, кто-то перепутал его с Ву. ( EnTerbury ( talk ) 21:59, 8 января 2014 (UTC)) [ ответить ]
Это странно. Возможно, человек имел в виду Вэй после того, как она завоевала Шу, но до того, как она стала династией Цзинь. Некоторые из южных территорий Шу могли быть на территории современного Вьетнама. СПД свяжитесь со мной 02:48, 9 января 2014 (UTC) [ ответить ]
Человек, который это добавил, вероятно, имел в виду мятеж У в Цзяочжи (включая части Вьетнама), которые объявили себя находящимися под контролем Вэй в 264 году. _dk ( talk ) 05:48, 9 января 2014 (UTC) [ ответить ]
пункт 1, вэй сначала стал цзинь, а затем завоевал шу. шу также включал в себя мьянму и лаос. пункт 2, да, это правда, что теперь объясняется в статье. хорошо! пункт 3, но часть выше сихай в цаовэй находится в сегодняшней монголии. кроме того, корейская часть простирается через границу с южной кореей. редактировать? EnTerbury ( обсуждение ) 09:16, 2 апреля 2020 (UTC) [ ответить ]
1 на самом деле не соответствует действительности, 3 требует явных источников перед редактированием. EnTerbury ( обсуждение ) 02:43, 3 апреля 2020 (UTC) [ ответить ]
Редактор запросил обсуждение для решения перенаправления Бывший Вэй . Пожалуйста, примите участие в обсуждении перенаправления, если вы хотите это сделать. подписано, Rosguill talk 19:37, 14 марта 2020 (UTC) [ ответить ]