Обсуждение: Буср ибн Аби Артат

Имя

есть что-то фатальное в его имени, говорящие на арабском языке согласились, что его имя следует произносить как «Биср» вместо «Буср» Ахендра ( обсуждение ) 11:07, 31 января 2020 (UTC) [ ответить ]

Fatal? В большинстве надежных англоязычных научных источников его имя транслитерируется как «Busr». Я видел, что некоторые не очень научные источники в Google Books используют «Bisr», поэтому я теперь создал перенаправления для Bisr ibn Abi Arta'ah и Bisr ibn Artat и добавил примечание рядом с именем в статье об альтернативных вариантах написания. Также не уверен, о каких носителях арабского языка вы говорите — о разговорном (в этом случае существует много разных диалектов), современном стандартном арабском или классическом арабском? Нам нужны надежные источники, в которых упоминается, что носители арабского языка обычно произносят его имя «Bisr». Я знаю, что в традиционных источниках есть путаница относительно имени его отца (Artat или Abi Artat) и написания имени Artat или Arta'ah, которое я упомянул в статье с надежным источником. -- Al Ameer ( talk ) 18:43, 31 января 2020 (UTC) [ ответить ]
скорее всего, классическая версия, так как мои источники в основном цитируют первоисточники из классических арабских историков, а не современных переведенных историков Ahendra ( обсуждение ) 22:09, 31 января 2020 (UTC) [ ответить ]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Busr_ibn_Abi_Artat&oldid=1266818746"