Обсуждение:Бато Муш

Март 2010 г.

"И Левый берег (Rive Gauche), и Правый берег (Rive Droite) видны с лодки". Серьёзно? Это глупое предложение. Сколько рек вы знаете, где НЕ МОЖЕТЕ увидеть оба берега? Особенно в центре европейского города? -- 621PWC ( обсуждение ) 01:53, 31 марта 2010 (UTC) [ ответить ]

Название статьи

Первоначально статья называлась Bateaux Mouches , но была изменена на настоящее единственное число еще в 2007 году с переадресацией, по-видимому, без обсуждения. Как использовано в главном предложении, множественное число является как названием компании, так и правильным, если используется в общем смысле. Это наиболее распространенный термин, который лучше соответствует WP:NAME .  JGHowes  talk 15:09, 13 октября 2015 (UTC) [ ответить ]

Запрос на перемещение 13 октября 2015 г.

Ниже приведено закрытое обсуждение запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на странице обсуждения. Редакторы, желающие оспорить решение о закрытии, должны рассмотреть возможность пересмотра перемещения . Дальнейшие правки в этот раздел вноситься не должны.

Результат запроса на перемещение: Перемещено по консенсусу, ожидается G6 на целевой странице. Tiggerjay ( обсуждение ) 06:45, 22 октября 2015 (UTC) Tiggerjay ( обсуждение ) 06:45, 22 октября 2015 (UTC) [ ответ ]


( неадминистративное закрытие ) Bateau MoucheBateaux Mouches – Множественное число является собственным названием компании и также корректно, если используется в общем смысле -- Повторно включено в листинг.  —  Amakuru ( обс .) 18:10, 21 октября 2015 (UTC)  JGHowes  обс. 15:09, 13 октября 2015 (UTC) [ ответить ]

Я согласен; хотя единственное число грамматически правильно, WP:COMMONNAME диктует использование множественного числа в английской Википедии. Vrac ( обсуждение ) 01:23, 14 октября 2015 (UTC) [ ответ ]
  • Oppose. Если статья о лодках, то Bateaux Mouches написана плохо. Существительное во множественном числе, а прилагательное — нет. Compagnie des Bateaux Mouches управляет bateaux mouche . Она управляет летающими лодками, а не управляет лодками, которые летают. Если статья о компании, то ладно, но перепишите статью. Предположительно, компания приняла нестандартное французское, т. е. выдуманное намеренно неправильно написанное название, чтобы иметь возможность владеть им. -- SmokeyJoe ( talk ) 03:33, 21 октября 2015 (UTC) [ reply ]
    @ SmokeyJoe : Я не совсем свободно говорю по-французски, но разве прилагательные и существительные обычно не совпадают в единственном/множественном числе? Bateau rouge, но bateaux rouges и т. д. По этой же причине летающие лодки будут называться bateaux mouches . —  Amakuru ( обсуждение ) 18:10, 21 октября 2015 (UTC) [ ответить ]
Bateaux-mouche было бы грамматически правильным множественным числом, но обсуждение тонкостей французской грамматики упускает из виду более важный вопрос о том, что эти вещи/эта компания известны на английском языке как bateaux mouches, и статья должна быть названа соответственно согласно WP:COMMONNAME . Vrac ( обсуждение ) 18:31, 21 октября 2015 (UTC) [ ответ ]

Вышеуказанное обсуждение сохраняется как архив запрошенного перемещения . Пожалуйста, не изменяйте его. Последующие комментарии должны быть сделаны в новом разделе на этой странице обсуждения или в обзоре перемещения . Дальнейшие правки в этот раздел не должны вноситься.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Bateaux_Mouches&oldid=1205806641"