Эта статья имеет рейтинг Start-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||||||||||||||||||
|
This article is written in British English with Oxford spelling (colour, realize, organization, analyse; note that -ize is used instead of -ise) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Ни Chasuble-alb, ни Alb не способны сейчас написать полноценную статью. Учитывая совпадение содержания, было бы полезно объединить их. -- Pastordavid 03:58, 15 апреля 2007 (UTC)
Действительно: альб существует совершенно отдельно, как и риза. Некоторые современные альбы вырезаны в своего рода всеобъемлющем стиле, который может напоминать ризу (и рекламируются как таковые), но никоим образом не будут ошибочно приняты за ризу как таковую ! Exumbra 22:27, 24 августа 2007 (UTC)
Частица-альб и альб — это два разных объекта, статьи не следует объединять.-TheGiftedSlayer (обсуждение) 05:48, 17 января 2008 (UTC)
В тексте в настоящее время стихарь указан как «двенадцатая старейшая литургическая одежда». Это очень точное утверждение, сделанное без подтверждающих доказательств, и не ссылается ни на одну временную шкалу литургических одежд, которую я могу легко найти. Я заметил, что изначальное предложение было просто «самая старая», а анонимный комментатор добавил «двенадцатая» без объяснения (разница), что вызывает у меня подозрения. Быстрый поиск в Google показывает, что первоначальное утверждение может объединять стихарь и стихарь (например, эта страница или эта книга), но я не эксперт. Однако текущее утверждение кажется бесполезным, даже если оно точное, поскольку оно не предоставляет никакого контекста. -- Шиммин Бег ( обсуждение ) 21:39, 3 апреля 2014 (UTC)
Я удалил это предложение из раздела вариантов: "(Оба не допускаются в Римско-католическом обряде)". Оно противоречило тому, что было сказано в тексте раздела, и поэтому я оказался перед выбором. Удалить это предложение или переписать основной текст. Я решил удалить предложение, потому что технически не существует такого понятия, как "Римско-католический обряд". Есть "Римский обряд", но он не подходит, поскольку это просто литургия. Есть также "Латинская церковь" или "Латинский обряд". Я подумал, что любой, кто обладает всеми знаниями, не допустил бы этой ошибки. Они бы использовали правильные термины. Плюс форматирование было неправильным, со скобками в верхней части раздела и источником, который не был должным образом отформатирован. Поэтому я удалил его в соответствии с требованием WP:BEBOLD .-- Iloilo Wanderer ( talk ) 12:45, 8 марта 2019 (UTC)