Talk: Мальчик и девочка с котом и угрем

Задание на курс, спонсируемое Wiki Education Foundation

Эта статья является или была предметом задания курса, поддерживаемого Wiki Education Foundation. Более подробная информация доступна на странице курса . Редактор(ы) студента: Charsome904 .

Вышеприведенное недатированное сообщение заменено из задания Template:Dashboard.wikiedu.org от PrimeBOT ( обсуждение ) 16:43, 17 января 2022 (UTC) [ ответить ]

Радостный

Я удаляю два предложения (воспроизведенные ниже), в которых ход мысли не ясен и которые (совершенно независимо от этого) основаны на неправильном понимании либо Кортенхорст-фон Богендорф Руппрат, либо пользователя User :Charsome904 значения голландского glad . Оно не имеет того же значения, что и английское glad , и я не думаю, что оно имело его в 1635 году. Голландское glad означает гладкий или скользкий. Таким образом, голландская поговорка (едва ли это пословица) близко соответствует известной английской поговорке, но рассуждения в двух предложениях остаются неясными. У меня нет доступа к цитируемой публикации.

Однако Кортенхорст-Вон Богендорф Руппрат говорит, что было бы неправильно интерпретировать эту картину как морализаторскую только от имени девочки. Тот факт, что мальчик держит угря и кудахчет, предполагает другую голландскую пословицу: « Hij is zo glad as een aal» (дословно «он так же рад, как угорь»), и означает, что кто-то (часто ребенок) неуправляем. [1]

-- Франс Фаулер ( обсуждение ) 23:16, 12 марта 2019 (UTC) [ ответить ]

  1. ^ Cite error: The named reference :0 was invoked but never defined (see the help page).
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:A_Boy_and_a_Girl_with_a_Cat_and_an_Eel&oldid=1197166652"