Традиционная английская баллада
" Sweet Polly Oliver " - английская баллада-бродсайд ( Roud #367), которая прослеживается с 1840 года или ранее. Она также известна как "Pretty Polly Oliver" и имеет несколько вариантов текстов, положенных на одну анонимную мелодию.
Это одна из самых известных народных песен, описывающих женщин, переодевающихся мужчинами, чтобы вступить в армию и быть со своими возлюбленными.
Томас Рут написал аранжировку для симфонического оркестра, а Бенджамин Бриттен — аранжировку для голоса и фортепиано.
Тексты песен
- Пока милая Полли Оливер лежала в постели, размышляя,
- Внезапно ей в голову пришла странная фантазия.
- «Ни отец, ни мать не заставят меня лгать,
- Я запишусь в солдаты и последую за своей любовью.
- Итак, рано утром следующего дня она тихонько встала,
- И нарядилась в одежду своего умершего брата.
- Она коротко подстригла волосы и выкрасила лицо в коричневый цвет,
- И отправился за солдатом в честный Лондон.
- И вот однажды на учении сержант заговорил:
- «Кто же годится для ухода за больными? Капитан, он болен».
- «Я готова», — сказала Полли. Она ушла его нянчить,
- И обнаруживает, что ее настоящая любовь истощилась и поблекла.
- Первую неделю доктор все время качал головой,
- «Никакая медицинская помощь, молодой человек, не спасет его», — сказал он.
- Но когда Полли Оливер вернула его к жизни,
- Он воскликнул: «Ты заботилась о нем, как будто была его женой».
- О, тогда Полли Оливер, она разрыдалась
- И рассказала доброму доктору свои надежды и страхи,
- И вскоре после этого, к лучшему или к худшему,
- Капитан с радостью взял к себе в жены свою хорошенькую няню-солдатку.
Ссылки
Основная тема книги Терри Пратчетта « Чудовищный полк» заключается в том, что молодая женщина по имени Полли, услышав песню, исполняемую в гостинице ее отца, вступает в армию как мужчина, чтобы найти своего брата, взяв себе имя Оливер.
Внешние ссылки
Несколько версий «Полли Оливер» сохранились в виде недатированных листов с балладами в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета.
- http://ballads.bodleian.ox.ac.uk/view/edition/4134