Свапналокам | |
---|---|
Режиссер | Бхиманени Шриниваса Рао |
Написано | Сюжет и сценарий: Панкадж Адвани Кундан Шах Диалоги: Рамеш-Гопи |
На основе | И в радости, и в радости (1994) |
Произведено | М. Нарасимха Рао |
В главных ролях | Джагапати Бабу Рааси Рахул |
Кинематография | Джасти Удай Бхаскар |
Отредактировано | Гаутам Раджу |
Музыка от | Вандематарам Шринивас |
Производственная компания | Фильмы Рааси |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 140 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Свапналокам ( перевод « Мир Свапны» - перевод « Мир грез» ) - это индийский романтический драматический фильм 1999 года на телугу, снятый Бхиманени Шринивасой Рао и продюсером М. Нарасимха Рао под маркой Raasi Movies. [1] В главных ролях в фильме снялись Джагапати Бабу и Рааси . Музыку к фильму написал Вандематарам Шринивас . [2] Это римейк фильма на хинди 1994 года « Кабхи Хаан Кабхи Наа» режиссера Кундана Шаха . [3] [4] Фильм провалился в прокате. [5]
Фильм вращается вокруг Каси, беззаботного и добросердечного молодого человека, влюбленного в свою подругу детства Свапну. Несмотря на свои привязанности, Свапна не знает о чувствах Каси и вступает в романтические отношения с Санджаем. История исследует борьбу Каси с неразделенной любовью, его попытки завоевать сердце Свапны и его путь самопознания. Повествование разворачивается на беззаботном и эмоциональном фоне, перемежающемся моментами юмора и драмы.
Режиссером фильма стал Бхиманени Шриниваса Рао , известный своей работой над ремейками. История, изначально написанная Панкаджем Адвани и Кунданом Шахом , была адаптирована на телугу писателями Рамешем-Гопи. Производство фильма началось в декабре 1998 года. [8] Основные съемки и пост-продакшн были выполнены в сжатые сроки, что позволило фильму выйти на запланированный релиз в феврале 1999 года.
Две песни были сняты в Швейцарии , Малайзии и Сингапуре с участием Джагапати Бабу и Рааси. [9]
Проект ознаменовал дебют Ричарда Риши , указанного в титрах как Рахул, в главной роли взрослого человека после его более ранних появлений в качестве актёра-ребёнка. [10]
Саундтрек Swapnalokam был написан Вандематарамом Шринивасом и выпущен лейблом Supreme Music. Тексты песен были написаны Сиривеннелой Ситарама Шастри и Чандрабосом . [2] [11]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Премистхунна Премистхунна" | Чандрабос | Харихаран | 4:23 |
2. | «Высота Амитабха Баччана» | Чандрабос | Удит Нараян , Сарада | 4:20 |
3. | "Гагана Сиемаладире Маа Инта" | Сиривеннела | ИП Баласубрахманьям , Сварналатха | 4:34 |
4. | «Супрабхатамло Мелукуннана» | Сиривеннела | SP Баласубрахманьям | 4:36 |
5. | «Манасаннади Наакуннади» | Чандрабос | SP Баласубрахманьям | 4:46 |
6. | «Прекрасно, прекрасно» | Чандрабос | Удит Нараян | 5:02 |
Общая длина: | 27:41 |
Гриддалуру Гопал Рао из Zamin Ryot не понравился игра Джагапати Бабу, но похвалил музыку Рахула и Вандематарама Шриниваса. [12]