Сюзанна Уиллард Джонсон

Пленник коренных американцев и автор рассказа о пленении
Сюзанна Уиллард Джонсон
Рожденный
Сюзанна Уиллард [n 1]

20 февраля 1729/30 [н 2]
Умер( 1810-11-27 )27 ноября 1810 г. (80–81 год)
Место отдыхаКладбище Форест-Хилл, Ист-Стрит, Чарлстаун, Нью-Гэмпшир
Другие именаСюзанна Уиллард Гастингс
Сюзанна Джонсон Гастингс
Род занятийМемуарист, автор дневников
Известная работаРассказ о пленении миссис Джонсон (единственное известное сохранившееся произведение)

Сюзанна Уиллард Джонсон (20 февраля 1729/30 — 27 ноября 1810) была англо-американской женщиной, которая была захвачена вместе со своей семьей во время набега индейцев абенаки на Чарлстаун, Нью-Гэмпшир , в августе 1754 года, сразу после начала Франко-индейской войны . Джонсон и ее семья в течение нескольких недель шли через дикую местность Новой Англии и Квебека, прежде чем прибыли в деревню абенаки в Сен-Франсуа-дю-Лак, Квебек . Джонсонов удерживали с целью получения выкупа, пока их не продали в рабство французам.

После освобождения в 1758 году Джонсон вернулась домой в Чарльстаун. Начиная с 1796 года она записывала полный отчет о своих испытаниях. Первое издание ее повествования было составлено Джоном Кертисом Чемберленом (используя информацию из устных показаний и заметок Джонсона) и появилось небольшим тиражом позже в том же году; последующие издания были пересмотрены и отредактированы Джонсоном и опубликованы в 1807 году и посмертно в 1814 году. Ее душераздирающие мемуары, хотя и не первое произведение в жанре повествования о пленении , были одними из самых читаемых и изучаемых отчетов. Они были переизданы много раз в последующие годы. Исторический детский роман Элизабет Джордж Спир 1957 года «Пленница Калико » был вдохновлен историей Джонсон.

Биография

Сюзанна Уиллард родилась в Турции Хиллз, Луненбург, Массачусетс [1] [3] в семье лейтенанта Мозеса Уилларда-старшего ( ок.  1702 г. — 18 июня 1756 г.) и Сюзанны ( урожденной Гастингс) Уиллард (4 апреля 1710 г. — 5 мая 1797 г.). [4] Ее отец, убитый в 1756 г. индейцами во время ремонта забора, [5] был потомком майора Саймона Уилларда , одного из первых поселенцев, который провел переговоры и купил Конкорд, Массачусетс , у местных коренных американцев. [6]

Мать Сюзанны Джонсон была потомком Томаса Гастингса , английского пуританина, иммигрировавшего в Новую Англию в 1634 году во время Великого переселения народов .

У Сюзанны было всего двенадцать братьев и сестер: Аарон; Джон; Мириам; Моисей-младший; Джеймс Наттинг; Джемайма; Мэри; Элизабет; Эбигейл; и Хулда Уиллард. В 1742 году Моисей Уиллард и его жена переехали в Форт № 4 , самое северное британское поселение вдоль реки Коннектикут , в том месте, где сейчас находится Чарлстаун. Его дети, включая Сюзанну, присоединились к нему в № 4 в июне 1749 года. К тому времени в малонаселенной местности поселились только пять других семей. [7]

Сюзанна вышла замуж за капитана Джеймса Джонсона в Луненбурге 15 июня 1747 года. [4] [8] После его смерти она вышла замуж во второй раз в 1762 году за Джона Гастингса-младшего (ум. 21 ноября 1804 года). Во время рейда в августе 1754 года у Джонсон было трое детей, но всего она родила четырнадцать детей, семеро от Джеймса и семеро от Джона. [9] В порядке от старшего к младшему это были: Сильванус, Сюзанна, Мэри «Полли» и Элизабет Джонсон; и Феодосия, Рэндилла и Сюзанна Гастингс, а также семь других младенцев, которые умерли во время родов или от болезней.

После освобождения из плена Сюзанна Джонсон жила в Ланкастере, штат Массачусетс , до октября 1759 года, переехав в Чарльзтаун в конце того же месяца и поселившись в поместье своего покойного мужа. Она открыла небольшой магазин, чтобы содержать свою семью, которым она занималась в течение двух лет, прежде чем выйти замуж за своего второго мужа. Она умерла 27 ноября 1810 года в Лэнгдоне [10] и была похоронена на кладбище Форест-Хилл в Чарльзтауне.

Почести

Памятник был воздвигнут на кладбище 30 августа 1870 года некоторыми родственниками и потомками Джонсона. Во время освящения памятника историческую речь произнес преподобный Бенджамин Лабари , который позже был президентом колледжа Миддлбери с 1840 по 1866 год. Памятник стоит рядом с могилами Сюзанны и Джеймса Джонсонов в районе Бриггс-Хилл-роуд кладбища. [10] [11]

рейд абенаков

Титульный лист первого издания «Рассказа о пленении миссис Джонсон» (Уолпол, Нью-Гэмпшир, 1796).

В 1749 году между французами и британцами был объявлен непростой мир, и к 1753 году нападения на тауншип № 4 со стороны абенаков и мохоков, которые были союзниками французов , в значительной степени прекратились. Год спустя всплывшие слухи о войне запаниковали колонистов, но горожане успокоились после возвращения капитана Джеймса Джонсона из торговой поездки 24 августа 1754 года. Во время торговли в Коннектикуте (оставив жену Сюзанну и троих детей в № 4), Джонсону сообщили, что война не ожидается по крайней мере до следующей весны. Чувствуя облегчение и радость от того, что у них будет время переехать в Нортфилд, Нью-Гэмпшир , до этого времени, семья пригласила своих соседей на ужин и устроила вечеринку до поздней ночи 29 августа.

Ранним утром 30 августа, когда Джонсоны крепко спали, вооруженный отряд абенаков совершил налет на закрытый частокол форта № 4, похитив Сюзанну Джонсон, ее мужа, их троих детей: 6-летнего Сильвануса, 4-летнюю Сюзанну и 2-летнюю Полли, а также 14-летнюю сестру Сюзанны Джонсон, Мириам Уиллард. (В предыдущие годы между поселенцами и индейцами произошло множество мелких вооруженных столкновений, в результате которых погибли десятки поселенцев; ближайшим британским поселением был Форт Даммер , находившийся более чем в 30 милях (50 км) от них.) Среди пленников также были соседи Джонсонов Питер Лабарри и его наемный слуга Эбенезер Фарнсворт. Индейцы разграбили всю еду, которую смогли найти, прежде чем поджечь дом Джонсонов.

Во время нападения Сюзанна была на девятом месяце беременности. На следующий день, когда отряд шел через дикую местность, которая сейчас является северо-восточным Редингом, штат Вермонт , [12] она родила дочь, которую назвала Элизабет Пленница Джонсон. Джонсон выдали пару мокасин и разрешили покататься на украденной лошади, принадлежавшей капитану Финеасу Стивенсу , известному колонисту, который служил командиром ополчения форта до 1750 года. Лошадь по имени Скоггин, захваченная накануне вечером, была убита и съедена во время путешествия после того, как у отряда закончилась еда; индейцы сварили суп из костного мозга, а пленникам разрешили съесть плоть.

Прибыв в Сент-Фрэнсис 19 сентября, после целых трех недель путешествия, пленники, чьи лица были раскрашены ярко-красной краской, были вынуждены пробежать строй мимо парада воинов-абенаков, вооруженных томагавками , боевыми дубинками и ножами. В то время как пленники ожидали жестокого избиения или смерти, Джонсон написала в своих отчетах, что она была «приятно разочарована», когда поняла, что «каждый индеец только похлопал нас по плечу»; [13] индейцы особенно «прилично» обращались с женщинами, и ни одна из них не получила серьезного вреда. Пленников держали около двух с половиной месяцев, достаточно долго, чтобы Джонсон выработала элементарный словарный запас абенакских слов.

Лишение свободы

Пленников одного за другим отправляли в Монреаль для продажи французам, начиная с Джеймса Джонсона, за ним следовали Питер Лабарри, Эбенезер Фарнсворт, Мириам Уиллард и две старшие дочери Джонсона, Сюзанна и Полли. К 15 октября 1754 года Сюзанна Джонсон вместе со своей маленькой дочерью Элизабет и сыном Сильванусом были единственными пленниками, все еще удерживаемыми в деревне Абенаки. В середине ноября Сюзанна и Элизабет были проданы французскому дому и в конечном итоге прибыли в Монреаль, где смогли воссоединиться со своей семьей. Сильванус остался в деревне Абенаки, по-видимому, его усыновили индейцы и не дали ему уйти.

Джеймсу вскоре предоставили двухмесячное условно-досрочное освобождение, возможность, которую он использовал, чтобы отправиться в Нью-Йорк в попытке собрать средства для выкупа своей семьи. Он не смог вернуться вовремя, нарушив свое условно-досрочное освобождение. По возвращении в Квебек в конце июля 1755 года он и его жена, а также дочери Полли и Элизабет были задержаны и содержались в тюрьме, где «условия были слишком шокирующими для описания». [14] (Старшая дочь Джонсона, Сюзанна, находилась под опекой «трех богатых старых дев» [15] и никогда не была заключена в тюрьму.) Семья оставалась в заключении с июля 1755 года по июль 1757 года — шесть месяцев они провели в уголовной тюрьме, а оставшуюся часть — в гражданской тюрьме. За это время все Джонсоны заразились оспой . В декабре 1756 года Сюзанна родила сына, хотя он «прожил всего несколько часов и был похоронен под соборной церковью». [16]

В конце июня 1757 года Сюзанна получила письмо, в котором говорилось, что ее ходатайство губернатору об их освобождении увенчалось успехом. Ее сестре Мириам разрешили присоединиться к ней, и было решено отправить женщин в Англию в обмен на французских заключенных. (В то время как Сюзанна, Мириам, Полли и Элизабет были отправлены в Англию, Джеймсу не дали разрешения уехать, и он продолжил отбывать оставшееся ему тюремное заключение.)

Выпускать

20 июля Сюзанна Джонсон села на судно, направлявшееся в Англию, в Квебеке вместе со своими двумя дочерьми и сестрой. На следующее утро корабль спустился по реке Святого Лаврентия и вошел в Атлантику, наконец прибыв в Плимут 19 августа. Семья пробыла в Плимуте две недели, затем отправилась в Портсмут , а из Портсмута в Корк , прежде чем сесть на пакетбот, направлявшийся в Нью-Йорк. Они прибыли в Сэнди-Хук, штат Нью-Джерси , 10 декабря 1757 года — впервые за более чем три года и три месяца семья вернулась в родную страну. [17] Оттуда они отправились в Ланкастер, где Сюзанна Джонсон воссоединилась со своим мужем 1 января 1758 года. Однако, поскольку юридические проблемы Джеймса Джонсона из-за нарушения его условно-досрочного освобождения все еще оставались нерешенными — осложненные его званием капитана в британской милиции — он вскоре вернулся в Нью-Йорк, чтобы «урегулировать свои счета в Канаде» [18] и, находясь там, « губернатор Поунал убедил его принять офицерское звание и присоединиться к силам, направлявшимся в Тикондерогу ». [18] Джеймс Джонсон был убит 8 июля 1758 года в битве при Карильоне .

Старший из детей Сюзанны Джонсон, Сильванус, которому на момент набега было 6 лет, был усыновлен абенаками. Он не видел свою мать снова, пока его не выкупили в октябре 1758 года за «сумму в пятьсот ливров ». [19] Впоследствии он был доставлен в Нортгемптон, штат Массачусетс , тогдашним майором Израилем Патнэмом , где он наконец воссоединился со своей матерью. Джонсон писал, что Сильванус, которому к тому времени было 11 лет, был почти полностью индианизирован, давно забыв английский язык . Свободно владея абенаки и разговаривая на французском, он полностью привык к жизни абенаков. Хотя он постепенно реассимилировался, и его индейские привычки «постепенно исчезали», [18] он сохранял некоторые обычаи абенаков до конца своей жизни.

Старшая дочь Сюзанны Джонсон, Сюзанна, в конце концов воссоединилась со своей семьей после того, как французы сдали Монреаль в сентябре 1760 года.

Питер Лабари совершил побег от французов ранней весной 1757 года, пройдя пешком несколько сотен миль от Монреаля до Олбани, штат Нью-Йорк , прежде чем, наконец, прибыть домой в Чарльзтаун зимой. Во время своего путешествия Лабари путешествовал только ночью, чтобы избежать обнаружения и захвата туземцами, в какой-то момент, по-видимому, пересекая болото в течение трех дней. [20] Эбенезер Фарнсворт добрался до своего дома в доме № 4 некоторое время раньше остальных пленников, хотя точные обстоятельства его освобождения или побега неизвестны.

Рассказ о пленении

В 1796 году, спустя целых сорок два года после ее пленения индейцами, Джонсон решила записать отчет о своих испытаниях. Используя свои сохранившиеся письма, заметки и дневник, а также воспоминания своей семьи и товарищей по плену Лабарри и Фарнсворта, [n 3] она продиктовала свой отчет адвокату из Чарльзтауна Джону Кертису Чемберлену , который написал [21] [22] [n 4] первое издание (при возможном сотрудничестве Джозефа Денни и Ройалла Тайлера ). [23] Названный «Рассказ о пленении миссис Джонсон» , он был напечатан Исайей Томасом и Дэвидом Карлайлом в 1796 году в Уолполе, Нью-Гемпшир . Второе издание, расширенное и исправленное самой Джонсон, было опубликовано в 1807 году и напечатано Олденом Спунером в Виндзоре, Вермонт .

К зиме 1810 года Джонсон приближалась к концу своей жизни. Она закончила новую главу для своего повествования только в сентябре 1810 года и была «очень обеспокоена» [24] , чтобы «значительно расширенное» третье издание было опубликовано до ее смерти; ее усилия, однако, оказались бесплодными. Когда он был наконец напечатан четыре года спустя в Виндзоре Томасом М. Помероем, литература об индейском плене была довольно распространена, и многочисленные сборники были в массовом обращении, такие как «Выборка некоторых из самых интересных рассказов о бесчинствах, совершенных индейцами» 1808 года Арчибальда Лаудона. Несмотря на это, ее подлинный отчет, который считался одним из самых точных и захватывающих, стал широко читаться и изучаться.

Мемуары Джонсона были первоначально опубликованы в Англии в форме брошюры под названием The Captive American (Newcastle: M. Angus, 1797, and Air: Printed by J. and P. Wilson, 1802), а также в Шотландии под оригинальным названием (Glasgow: Printed by R. Chapman for Stewart & Meikle, 1797). С тех пор они были воспроизведены много раз в Соединенных Штатах и ​​Великобритании. Повествование также было переведено на французский язык и опубликовано в Квебеке под названием Récit d'une captive en Nouvelle-France, 1754–1760 (Sillery: Septentrion, 2003, trans. Louis Tardivel).

История публикации

Рассказ о пленении миссис Джонсон
ГодРасположениеИздательПринтерРазмерСтраницыПримечания
1796Уолпол, Нью-ГэмпширОпубликовано в соответствии с Актом КонгрессаДэвид Карлайл12 мес.144 стр.1-е изд., рукопись, составленная Джоном С. Чемберленом ; очень редкая
1807Виндзор, ВермонтОпубликовано в соответствии с Актом КонгрессаОлден Спунер18 мес.144 стр.2-е изд., рукопись «исправленная и дополненная» Джонсоном
1814Виндзор, ВермонтНет указания издателяТомас М. Помрой12 мес.178 стр.3-е изд., «значительно расширенное» Джонсоном; наиболее часто переиздаваемое издание
1834Лоуэлл, МассачусетсДэниел БиксбиДжон Эммес Дилл18 мес.150 стр.4-е изд.
1841Нью-Йорк, Нью-ЙоркНет указания издателяНет указания принтера18 мес.111 стр.5-е изд., не включает примечания и приложения из 3-го и 4-го изданий.

Смотрите также

Примечания

  1. Имя Сюзанны Джонсон попеременно указывалось как «Сусана» и «Сусанна». [1] Здесь используется написание «Сюзанна», которое появляется в ранних изданиях ее повествования, а также на ее надгробии.
  2. Некоторые источники указывают год ее рождения как 1730, а другие как 1729. [1] Однако проповедь, произнесенная преподобным Эбнером Ниландом 10 февраля 1811 года (содержится в приложении к третьему и более поздним изданиям повествования Джонсона), гласит, что она умерла «на восемьдесят первом году своей жизни» [2] , то есть в год, начинающийся после ее 80-летия, а на надгробии Джонсон указан ее возраст как 80 лет, поэтому оба этих источника склоняются в пользу даты ее рождения — 1730 год.
  3. Печатная заметка на обороте титульного листа первого издания (Уолпол, Нью-Гэмпшир, 1796) гласит: «Часть следующих страниц была продиктована самой миссис Джонсон, теперь миссис Гастингс, а часть была взята из протоколов, составленных мистером Джонсоном и ею самой во время их заключения. Она многим обязана своему товарищу по заключению, мистеру Лабари, с чьей помощью упомянуты многие инциденты, ускользнувшие от ее внимания».
  4. ^ За исключением версии 18 mo первого издания (Walpole, NH, 1796), все публикации мемуаров Джонсона, а также большинство академической литературы, написанной на тему повествований о пленении, указывают Джонсона в качестве автора. Для получения дополнительной информации об авторстве повествования см. Farmer (1822), Saunderson (1876), Carroll (2004) и Kestler, Frances Roe. The Indian Captivity Narrative: A Woman's View . New York: Garland, 1990.

Ссылки

Сноски

  1. ^ abc Дэвис (1896), стр. 336
  2. ^ Джонсон (1834), стр. 113
  3. ^ Сондерсон (1876), стр. 445
  4. ^ ab Nelson, Carol Ann (6 октября 2007 г.). "Susannah Willard (1729 - 1810)". Geni.com . Получено 4 июня 2010 г. .
  5. ^ Джонсон (1834), стр. 76, 143
  6. Фармер (1822), стр. 179
  7. ^ Джонсон (1834), стр. 14
  8. ^ Дэвис (1896), стр. 253
  9. ^ Джонсон (1834), стр. 103
  10. ^ ab Saunderson (1876), стр. 457
  11. Лабари (1870), стр. 27–8.
  12. ^ Джонсон (1834), стр. 29
  13. ^ Джонсон (1834), стр. 47
  14. ^ Джонсон (1834), стр. 68
  15. ^ Джонсон (1834), стр. 54
  16. ^ Джонсон (1834), стр. 76
  17. ^ Джонсон (1834), стр. 92
  18. ^ abc Джонсон (1834), стр. 96
  19. ^ Джонсон (1834), стр. 93
  20. ^ Кросби (1834)
  21. Фармер (1822), стр. 177
  22. ^ Сондерсон (1876), стр. 304–5
  23. ^ Кэрролл (2004), стр. 521
  24. ^ Джонсон (1834), стр. 111

Библиография

  • Кэрролл, Лоррейн (2004).«Влияние на историю»: олицетворение женщин в эпоху ранней республики. Ранняя американская литература . 39 (3). Издательство Университета Северной Каролины: 511–52. doi : 10.1353/eal.2005.0004. ISSN  0012-8163. S2CID  162580184.
  • Кросби, Джаазания. (1834). Анналы Чарльстауна, в округе Салливан, Нью-Гэмпшир. Конкорд, Нью-Гэмпшир: Историческое общество Нью-Гэмпшира . Получено 11 июня 2010 г.
  • Дэвис, Уолтер А. (1896). Ранние записи города Луненбург, Массачусетс, включая ту часть, которая сейчас является Фитчбургом, 1719–1764. Фитчбург, Массачусетс: Fitchburg Publishing. Ранние записи города Луненбург.
  • Farmer, John; Moore, Jacob Bailey, ред. (1822). Коллекции, топографические, исторические и биографические, относящиеся главным образом к Нью-Гемпширу. Том 3 тома. Конкорд, Нью-Гемпшир: Hill & Moore . Получено 10 июня 2010 г.
  • Джонсон, Сюзанна Уиллард (1834) [1796]. Рассказ о пленении миссис Джонсон, содержащий рассказ о ее страданиях в течение четырех лет с индейцами и французами (4-е изд.). Мерримак, Массачусетс: Дэниел Биксби. стр. 1. Получено 4 июня 2010 г. Рассказ о пленении миссис Джонсон, содержащий рассказ о ее страданиях в течение четырех лет с индейцами и французами.
  • Лабари, Бенджамин (1870). Историческое выступление на церемонии открытия памятника в Чарльстауне, Нью-Гэмпшир. Бостон, Массачусетс: Press of TR Marvin & Son . Получено 11 июня 2010 г. Историческое выступление на церемонии открытия памятника в Чарльстауне.
  • Saunderson, Henry H. (1876). История Charlestown, New-Hampshire, старый No. 4: Принятие роли, которую несут его жители в индейских, французских и революционных округах, и споры о Вермонте. Claremont, NH: Claremont Manufacturing Co. Получено 7 июня 2010 г.
  • Стил, Ян К. (1993). Предательства: Форт Уильям Генри и «Резня» . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 10–18. ISBN 978-0-19-508426-9.

Дальнейшее чтение

  • Коулмен, Эмма Льюис (1925). Новоанглийские пленники, увезенные в Канаду между 1677 и 1760 годами во время франко-индейских войн . Т. 2. Портленд, Мэн. С. 302–13.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Стил, Ян К.; Роден, Нэнси Л. (1999). "Глава 14: Сюзанна Джонсон: Пленница". Человеческая традиция в колониальной Америке . Уилмингтон, Делавэр: Scholarly Resources, Inc. стр. 257–271. ISBN 978-0-8420-2700-7.
Онлайн-тексты

Оцифрованные копии повествования Джонсона, находящиеся в общественном достоянии:

Другая информация
  • Сюзанна Уиллард Джонсон в Find a Grave
  • Форт № 4 — веб-сайт музея под открытым небом; содержит историческую информацию о доме № 4 и семьях, которые там жили.
  • Сайт Потомки Томаса Гастингса
  • Потомки Томаса Гастингса на Facebook
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сюзанна_Уиллард_Джонсон&oldid=1245749957"