Аль-Муджадила

58-я сура Корана
Сура58 изКоран
المجادلة ‎ Аль
-Муджадилах
Та, Кто Спорит
  • Текст на арабском языке
  • Кира
  • Текст на английском языке
КлассификацияМединан
Альтернативные названия ( ар. )Аль-Муджадала
Другие именаУмоляющая Женщина, Та, Кто Умоляла, Спорщица (альтернативный перевод для Аль-Муджадила), Диалог (для Аль-Муджадала)
Позиция28 джуз
Количество стихов22
Количество Рукусов3

Аль-Муджадила ( араб . المجادلة , Та, которая спорила [1] или «Та, которая спорит, Умоляющая женщина») — 58-я глава ( сура ) Корана с 22 стихами ( аятами ). Ниспосланная в Медине , глава сначала рассматривает законность доисламского метода развода, называемого зихар . Название «та, которая спорит» относится к женщине, которая обратилась к Мухаммеду с просьбой о несправедливости этого метода, и первые стихи главы запрещают его и предписывают, как обращаться с прошлыми случаями зихара . В главе также обсуждаются публичные собрания и предписываются связанные с ними манеры. Глава заканчивается противопоставлением того, что она называет «сообщниками Бога » и «сообщниками Сатаны », и обещанием наград за первое.

Краткое содержание

  • 1-5 Древний арабский обычай развода отменен
  • 6-7 Те, кто выступает против Мухаммеда, подвергаются угрозам
  • 8-11 Тайные рассуждения против Мухаммеда осуждаются и запрещаются
  • 12-14 К пророку Божьему следует обращаться с должным почтением и уважением.
  • 15-21 Мусульмане упрекают за общение с иудеями и неверными
  • 22. Ближайшие родственники, если они неверующие, должны избегаться как враги ислама [2]

Первые шесть стихов посвящены правовому статусу зихара , как ходатайствовала Хавла . Стихи фактически заявляют, что зихар является незаконным методом развода. Стихи также касаются прошлых случаев зихара , позволяя отменить их, освободив раба. [3] После откровения Мухаммед пояснил, что если освобождение раба невозможно, тот, кто совершил зихар, может также соблюдать пост ( саум ) в течение двух месяцев или накормить шестьдесят бедняков. [4] Затем глава изображает это прямое участие Бога в ранней мусульманской общине как знак его вездесущности («Он с тобой, где бы ты ни был, и Бог видит все, что ты делаешь»). [5]

В следующем разделе, стихи с 7 по 13, обсуждаются политические дебаты, которые представлены как споры между «сообщниками Бога» и «сообщниками Сатаны». Они также содержат учения для мусульман о том, как проводить публичные собрания ( аль-маджалис ). Хотя в принципе все люди свободны участвовать в таких собраниях, стихи подчеркивают важность вклада экспертов («тех, кто обладает знанием»). Этот раздел также предостерегает от тайных заговорщических собраний, которые проводятся для «беззакония, враждебности и неповиновения посланнику Бога». [6]

Последний раздел, с 14 по 21, является самым длинным разделом ( руку' ) главы. В разделе определяются «сообщники Бога» ( хизб Аллах ) как те, «кто верует в Бога и в Последний день», и «сообщники Сатаны» ( хизб аль-шайтан ) как те, кто «забывает поминать Бога», включая тех, кто открыто выступает против Бога и Мухаммеда, а также лицемеров. [7] Он завершается обсуждением наград, которые Бог даст — согласно Корану — своим сообщникам. [5]

История откровения

Согласно исламской традиции, глава была ниспослана в мединский период пророчества Мухаммеда, поэтому является мединской сурой . Мнение меньшинства гласит, что только первые десять стихов относятся к мединскому периоду, а остальные — к мекканскому периоду . Мнение другого меньшинства гласит, что стих 9 относится к мекканскому периоду, а остальные — к мединскому. [5]

Как традиционные, так и современные исследователи Корана датируют откровение главы между 4 и 7 годами хиджры (примерно 625–628 гг. н. э.), вероятно, после битвы у рва . Мусульманская община находилась в Медине под руководством Мухаммеда, под угрозой со стороны племени курайшитов в Мекке и от интриг «лицемеров» ( мунафикун , тех, кто был внешне мусульманином, но тайно выступал против мусульман) и иудейских племен в Медине. Конституция Медины действует как конституция для этой общины, а Коран, который мусульмане считают божественным откровением, предоставляет закон, и Мухаммед действует как окончательный авторитет в толковании закона и разрешении споров между членами общины. [8]

Глава является первой из десяти мединских сур, в которых рассматриваются правовые вопросы в зарождающемся государстве под руководством Мухаммеда в Медине. [5] Традиционная египетская хронология помещает главу как 105-ю главу по порядку откровения (после Аль-Мунафикуна ), в то время как хронология Нельдеке (востоковеда Теодора Нельдеке ) помещает ее как 106-ю. [9]

«Та, которая спорит»

Первая часть (стихи 1-6) была раскрыта в ответ на юридическое ходатайство мусульманки по имени Хаула бинт Салаба , на которую ссылается название главы. Ее муж, мусульманин по имени Аус ибн аль-Самит, развелся с ней, используя доисламский арабский обычай зихар . Согласно обычаю, когда муж произносил заявление «Ты для меня как спина моей матери», муж мог свободно жениться снова и освобождался от своих обязательств по отношению к жене, в то время как жена не могла снова выйти замуж. Эта практика не была изолированной, и многие новообращенные в ислам использовали ее в Медине . [5] [10]

Хаула посчитала эту практику несправедливой по отношению к женщине и обратилась к Мухаммеду, как к правителю и судье в Медине, с просьбой отменить развод, используя моральные и юридические аргументы. Мухаммед изначально отказался вынести решение в ее пользу, сославшись на существующий общественный обычай и отсутствие откровения Корана об обратном. Согласно исламской традиции, Хаула молилась Богу о своем затруднительном положении, и тогда Бог открыл Мухаммеду первые шесть стихов Аль-Муджадилы , заявив, что ее молитва была услышана, отменив Мухаммеда и фактически запретив практику зихара . [11]

Имя

Глава называется «Аль-Муджадила» , «та, которая спорит», в честь Хавлы бинт Салаба, чье прошение стало поводом для откровения некоторых стихов главы. [5] Ее также называют «Аль-Муджадала », родственное слово, означающее «диалог», что относится к использованию дискурса и диалектического метода, который является важной темой главы. [12]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Перевод Джорджа Сейла
  2. Wherry, Elwood Morris (1896). Полный указатель к тексту Сейла , предварительным рассуждениям и примечаниям . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  3. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 29–30.
  4. Изучение Корана, стр. 1342, ст. 3–4, комментарий.
  5. ^ abcdef Изучение Корана, стр. 1341.
  6. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 26–27.
  7. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 25–26.
  8. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 24–25.
  9. ^ Эрнст 2011, стр. 39.
  10. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 28–29.
  11. ^ Эль-Шейх 2003, стр. 29.
  12. Эль-Шейх 2003, стр. 24.

Библиография

  • Эрнст, Карл В. (5 декабря 2011 г.). Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами. Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-0-8078-6907-9.
  • Сейед Хоссейн Наср; Джанер К. Дагли; Мария Масси Дакаке; Джозеф Э. Б. Ламбард; Мохаммед Растом, ред. (2015). Изучение Корана: новый перевод и комментарий. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк : HarperCollins. ISBN 978-0-06-112586-7.
  • Эль-Шейх, Салах (2003). «Аль-Муджадала и Аль-Муджадила тогда и сейчас: Калам, диалектический аргумент и практический разум в Коране». Мусульманский мир . 93 (1). Wiley: 1– 50. doi :10.1111/1478-1913.00013.
  • Работы, связанные с Священным Кораном (Маулана Мухаммед Али)/58. The Pleading Woman в Wikisource
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Аль-Муджадила&oldid=1258811646"