Поддерживается | Муниципальная корпорация Калькутты |
---|---|
Расположение | Калькутта , Индия |
Почтовый индекс | 700016 |
Ближайшая станция метро Калькутты | Эспланада , Парк-стрит |
Координаты | 22°33′30″с.ш. 88°21′09″в.д. / 22,5583°с.ш. 88,3526°в.д. / 22,5583; 88,3526 |
восточная часть | Улица Фри Скул |
западный конец | Чоурингхи |
Sudder Street — улица в центральной Калькутте , известная своими недорогими отелями. Иностранные туристы часто предпочитают жилье на этой улице во время своего пребывания в Калькутте. [1]
На Саддер-стрит есть ряд дешевых закусочных, киосков обмена валюты и туристических агентств. Район вокруг Саддер-стрит печально известен торговцами наркотиками, которые поставляют контрабандные наркотики по низким ценам. [2]
Улица начинается прямо напротив штаб-квартиры пожарной бригады на улице Free School Street и заканчивается у входа в Индийский музей на улице Chowringhee Road . Знаменитый отель Elgin Fairlawn расположен на улице Sudder Street. Также есть здание на повороте улицы Hartford Lane от улицы Sudder Street, где некоторое время жил и написал несколько стихотворений лауреат Нобелевской премии Рабиндранат Тагор . [3]
Старший брат известного поэта Рабиндраната Тагора Джотириндранат Тагор и его жена Кадамбари Деви жили по адресу 10 Sudder Street. Хорошо известно, как Рабиндранат пришел к написанию своей глубоко трогательной длинной поэмы "Nirjharer Swapnabhanga" в порыве внезапного озарения, которое имело все качества прозрения. Утром на улице Саддер Рабиндранат испытал радостное чувство. Его печали были полностью развеяны утренними солнечными лучами, падавшими со всех сторон. В своем волнении он создал Nirjharer Swapnabhagna. "Aji e probhate robir kar ...", которая была включена в Prabhat Sangeet . Где-то в 1881-82 годах Рабиндранат жил со своим братом Джотириндранатом и Кадамбари по адресу 10 Sudder Street, Калькутта, сразу за Индийским музеем . Вот, как он позже вспоминал в «Джибансмрити» («Мои воспоминания»): «Однажды утром я случайно стоял на веранде и смотрел в ту сторону. Солнце только-только поднималось из-за листвы верхушек деревьев. Пока я смотрел, внезапно как будто с моих глаз упала крышка, и я обнаружил, что мир купается в чудесном сиянии, а волны красоты и радости накатывают со всех сторон. ... В тот самый день родилась поэма «Нирджхарер Свапнабханга» («Пробуждение водопада»)».