" Метро " | |
---|---|
Убийство: Эпизод « Жизнь на улице» | |
Эпизод №. | Сезон 6 Эпизод 7 |
Режиссер | Гэри Фледер |
Написано | Джеймс Йошимура |
Оператор: | Алекс Закржевски |
Код продукции | 604 |
Первоначальная дата выхода в эфир | 5 декабря 1997 г. ( 1997-12-05 ) |
Гостевые выступления | |
| |
« Subway » (иногда упоминается как « The Accident ») — седьмой эпизод шестого сезона американской полицейской телевизионной драмы «Убийство: Жизнь на улице » и 84-й эпизод в целом. Впервые вышел в эфир на канале NBC в США 5 декабря 1997 года. В эпизоде Джон Лэнг ( Винсент Д'Онофрио ) оказывается зажатым между поездом метрополитена Балтимора и платформой станции. Отделу убийств Балтимора сообщают, что Лэнг умрет в течение часа, и Пемблтон пытается раскрыть дело, утешая Лэнга в его последние минуты.
В «Subway» приглашённая звезда Брюс МакВитти сыграла мужчину, подозреваемого в толчке Ланге на пути поезда. Эпизод был написан Джеймсом Йошимурой , который был сопродюсером вместе с Дэвидом Саймоном . Режиссёром эпизода был Гэри Фледер , и это был единственный эпизод « Убийства: Жизнь на улице », снятый режиссёром полнометражного фильма. Йошимура основал «Subway» на эпизоде документального шоу HBO « Исповедь таксиста» , в котором детектив из Нью-Йорка описал реальный случай, когда человек оказался в ловушке между поездом метро и платформой.
«Метро» снималось на натуре на станции Управления транзита Мэриленда (MTA). Фледер включил кинематографические элементы, которые были нетипичны для традиционно натуралистичного шоу. Это привело к конфликтам между Фледером и оператором-постановщиком Алексом Закржевски . «Метро» получило подавляющее большинство положительных отзывов, но заняло третье место в своем временном интервале во время своей оригинальной трансляции, собрав 10,3 миллиона зрителей, но уступив 20/20 на ABC и Nash Bridges на CBS .
Эпизод получил премию Пибоди за выдающиеся достижения в области телевещания и был номинирован на две премии Эмми , одну за сценарий Ёсимуры и одну за гостевую роль Д'Онофрио. «Метро» стало темой двухчасового телевизионного документального фильма PBS « Анатомия «Убийства: Жизнь на улице» , который впервые вышел в эфир 4 ноября 1998 года. Сценарист Винс Гиллиган сказал, что «Метро» напрямую повлияло на эпизод « Секретных материалов » , который он написал, что, в свою очередь, помогло вдохновить Брайана Крэнстона на кастинг в «Во все тяжкие» .
Во время стычки на переполненной платформе метро Джон Ланге ( Винсент Д'Онофрио ) падает на движущийся поезд и оказывается зажатым на уровне талии между вагоном метро и краем платформы. Детективы Фрэнк Пемблтон ( Андре Брогер ) и Тим Бейлисс ( Кайл Секор ) прибывают для расследования и им говорят, что у мужчины поврежден спинной мозг . Хотя Ланге не чувствует особой боли, сотрудники службы спасения говорят детективам, что ему осталось жить меньше часа, и он умрет, как только его переместят. Бейлисс допрашивает Ларри Бидрона ( Брюс МакВитти ), который был вовлечен в стычку, которая привела к падению Ланге. Бидрон говорит, что его сзади толкнул Ланге, но свидетели дают противоречивые показания: некоторые говорят, что Бидрон толкнул Ланге, некоторые, что Ланге толкнул Бидрона, а другие говорят, что это был несчастный случай. Пемблтон пытается поговорить с Ланге, который становится неспособным к сотрудничеству и злым, когда ему говорят, что он скоро умрет.
Ланге говорит, что его девушка, Сара Флэнниган (Лора Макдональд), бегает трусцой возле гавани , поэтому Пемблтон отправляет детективов Мелдрика Льюиса ( Кларк Джонсон ) и Фальсоне ( Джон Седа ) искать ее. Льюис и Фальсоне говорят о природе смерти, опрашивая случайных бегунов; их поиски оказываются бесплодными. Ланге пытается убедить фельдшера скорой помощи Джой Толсон (Уэнди Пратт) дать ему обезболивающие, но она отказывается, потому что это уменьшит их шансы спасти его жизнь, хотя она настаивает, что его невозможно спасти. Пемблтон составляет компанию Ланге, несмотря на его первоначальное раздражение враждебностью Ланге. Персонал экстренной службы планирует использовать подушки безопасности , чтобы оттолкнуть поезд метро от платформы, а затем вытащить Ланге и срочно доставить его в больницу.
Пемблтон и Ланге сближаются; Ланге испытывает все большую боль со временем и переключается между раскаянием, гневом и непринужденной болтовней во время их разговоров. Позже Пемблтон держит Ланге за руку, чтобы утешить его, и рассказывает о своем недавнем инсульте . Бейлисс начинает подозревать, когда Бидрон говорит, что не может вспомнить свое последнее место работы или когда он переехал в Балтимор. В конце концов Бидрон признается, что ему было предъявлено уголовное обвинение и он был помещен в психиатрическое отделение за то, что он толкнул человека под поезд чикагского метро без причины. Бидрон арестован, и Бейлисс подтверждает Пемблтону, что Ланге толкнули; Пемблтон решает не говорить Ланге, потому что он не думает, что это его утешит, но Ланге сам понимает это, наблюдая за их разговором. Ланге испытывает еще большую боль и начинает терять сознание. Сказав Пемблтону «Я в порядке», Ланге падает без сознания, и фельдшеры скорой помощи толкают поезд с помощью подушек безопасности. Ланге умирает сразу после того, как его вытаскивают. Потрясенный и дезориентированный Пемблтон выходит из метро и, посмотрев на Биедрона на заднем сиденье полицейской машины, идет к своей машине, вспоминая фразу о том, что происходит с листьями сахарного клена, когда идет дождь (фразу, которую Ланге сказал, умирая). Затем он уезжает с Бейлиссом. Эпизод заканчивается тем, что Флэнниган пробегает мимо станции метро.
«Я бы посмотрел на эпизод «Подземки» как на возврат к раннему телевидению. Они брали идею, довольно просто ее разыгрывали, исследовали состояние человека или то, в чем заключается явление, в очень простой форме и говорили: «Давайте просто положимся на это. Давайте положимся на игру и сценарий » .
Барри Левинсон ,
исполнительный продюсер [1]
Джеймс Йошимура , один из сценаристов и продюсеров Homicide: Life on the Street , впервые задумал сюжет для «Subway» после просмотра эпизода сериала HBO Taxicab Confessions , в котором пассажиры такси, обсуждающие свою жизнь с водителями, снимали скрытой камерой. В эпизоде, который он увидел, детектив из полицейского управления Нью-Йорка рассказывал о случае, когда мужчину толкнули и зажали между поездом метро и платформой станции. Хотя изначально мужчина был еще жив, для расследования был вызван отдел по расследованию убийств, поскольку сотрудники экстренных служб заявили, что знали, что он в конечном итоге умрет. Детектив сказал, что этот инцидент был самым расстраивающим из всего, что он когда-либо видел. Он сравнил скручивание тела с пластиковым пакетом, который быстро раскручивают и крутят, как штопор, и сказал, что когда поезд убрали, а тело скрутили обратно, «все твои кишки выпали, и менее чем за минуту ты был мертв». [2]
Ёсимура впервые представил шоу производственной команде Homicide: Life on the Street в мае 1997 года в производственном центре Сан-Франциско исполнительного продюсера Барри Левинсона . Эпизод обсуждался и был хорошо принят во время круглого стола с участием Левинсона, исполнительного продюсера Тома Фонтаны , продюсера Дэвида Саймона , супервайзера-продюсера Джули Мартин и консультирующего продюсера Гейл Матракс. Во время этой встречи Мартин предложил, чтобы транзитное управление оказало давление на полицию, чтобы быстро раскрыть дело об убийстве и возобновить движение поездов, элемент, который Ёсимура в конечном итоге добавил в сценарий. Левинсон предложил закончить эпизод тем, что детективы возвращаются на поверхность, а затем чувствуют гул и вибрацию поезда, снова начинающегося под их ногами. Это предложение, однако, не появилось в финальном эпизоде. [2]
Огорченные длительным периодом низких рейтингов, руководители NBC оказали давление на продюсеров Homicide: Life on the Street , чтобы они увеличили его зрительскую аудиторию и сделали его более популярным, чем его конкурент с более высоким рейтингом, Nash Bridges . Однако Ёсимура и другие продюсеры решили продолжить расширять границы с «Subway», потому что они чувствовали, что сериал должен был поддерживать свое качество и выживать. [2] «Subway» должен был получить зеленый свет от NBC до того, как мог быть написан сценарий, и Ёсимура предвидел негативную реакцию на эпизод. Он сказал: «В каждом эпизоде у нас были проблемы с NBC, так что этот не исключение. Мы боролись с этим, у нас было пять лет этого, так что для нас это не имеет значения». [3] Однако руководители были на удивление воодушевлены предпосылкой. Уоррен Литтлфилд , тогдашний президент NBC Entertainment, сказал, что его первой реакцией была «классическая реакция сетевого программиста: «О Боже, это страшно » », но он быстро смирился с этой идеей и дал проекту зеленый свет. [4]
«Когда я впервые это услышал, я сказал: «Это ужасающая идея для сценария», потому что я был уверен, что это будет что-то шокирующее, сенсационное и перегруженное, и каким-то образом из этого возникнет какой-то элементарный и прекрасный телевизионный урок, что, честно говоря, меня отвратило».
Андре Браугер , актер [5]
При написании сценария для «Subway» Ёсимура хотел, чтобы персонаж Пемблтона столкнулся со своей собственной смертностью, темой, которая продолжалась с предыдущего сезона, в котором персонаж перенес инсульт. Хотя Пемблтон обычно не обсуждает свои собственные чувства, Ёсимура хотел, чтобы он оказался в ситуации, в которой он не только обсуждал смерть, но и был бы вынужден уникальным обстоятельством инцидента Лэнга в метро доверить свой опыт инсульта почти совершенно незнакомому человеку. С самого начала процесса написания сценария Ёсимура специально хотел, чтобы персонаж Лэнга был подлым и неприятным, а не милой и невинной жертвой, которую чаще изображают в таких телевизионных эпизодах: «Трагедия может случиться и с дергаными людьми, и я думаю, было бы гораздо интереснее увидеть, как обстоятельства такого персонажа выходят за рамки типичного клишированного телевизионного типа жертвы». [6]
Ёсимура хотел, чтобы Браугер относился к Д'Онофрио как к «невезению» и поначалу старался держаться от него на расстоянии, но постепенно стал рассматривать его как личность и к концу эпизода установил с ним тесную связь. Нью-йоркский пожарный Тим Браун был консультантом по большей части технической информации в эпизоде. Помимо помощи Ёсимуре с диалогами персонажей медицинского персонала, Браун консультировал Ёсимуру по методу использования подушек безопасности, чтобы подтолкнуть поезд метро вперед и извлечь тело Лэнга. [6] Ёсимура включил противоречивые сообщения от свидетелей о том, как произошел инцидент, который писатель описал как « дело Расёмона », ссылаясь на японский фильм 1950 года, в котором несколько персонажей предлагают разные описания одного и того же убийства. [ 3] «Метро» продолжило тенденцию шестого сезона, в которой детективы стали более лично вовлечены в жизнь жертв и, таким образом, стали более эмоционально истощенными после их смерти. Например, в эпизоде «День рождения», который вышел месяцем ранее, Фальсоне брал интервью у жертвы, которая в конце эпизода умерла. [7] Это был первый телевизионный сценарий, который когда-либо писал Аттанасио. [8]
Ёсимура включил историю категории B о Льюисе и Фальсоне, ищущих девушку Ланге, чтобы обеспечить комическое облегчение и чтобы весь эпизод не ограничивался платформой метро. Ёсимура хотел, чтобы два детектива также обсуждали природу смертности и смерти, но намеренно включил черный юмор в их диалог и убедился, что персонажи не ведут себя «со слезами на глазах [или] философски», потому что он считал, что это будет клишированным и неточным изображением того, как будут вести себя настоящие детективы. [6] Некоторые зрители были оскорблены или напуганы легкомысленным характером дискуссий о смерти между двумя персонажами. [9] Девушка Ланге бегала трусцой позади Льюиса и Фальсоне во время сцены, в которой два детектива отвлеклись на обсуждение; Ёсимура намеренно включил это в эпизод, чтобы создать момент иронии. Фраза Фальсоне, обращенная к бегунье: «Ты уверена, что ты не Сара?», и насмешливая реакция Льюиса на этот вопрос были импровизацией актеров. [6]
Исполнительные продюсеры Барри Левинсон и Том Фонтана пересмотрели сценарий после того, как он был закончен, и внесли небольшие предложения по изменениям. В оригинальном сценарии Йошимура сделал Пемблтона более конфронтационным с пожарными и персоналом экстренных служб, но этот аспект сценария был изменен, когда Фонтана заявил, что это слишком отвлекает. Руководители NBC указали, что они бы предпочли, чтобы Льюис и Фальсоне нашли девушку Ланге и вернули ее на станцию метро до того, как Ланге умрет, но Йошимура описал этот сценарий как «типичный телевизионный финал» и был категорически против любых подобных изменений. [6] Фонтана также защищал оригинальный финал, потому что, по его словам, Пемблтон в конечном итоге исполняет роль, которую исполняла бы девушка Ланге. [10]
18 августа 1997 года, за четыре дня до начала съемок эпизода, цензоры NBC предоставили Ёсимуре 17 страниц заметок с требованием внести изменения, касающиеся насилия и языка. Типичный эпизод Homicide: Life on the Street обычно занимает всего три-четыре страницы. Ёсимура внес несколько изменений с помощью своего помощника по сценарию Джой Луско , будущего сценариста сериала Саймона HBO The Wire . Изменения включали удаление нескольких случаев употребления слов «задница» и «сука» из сценария. Строчка Ланге «Зачем я вообще произношу имя сукиного сына?» была изменена на «Зачем я вообще произношу имя этого тупицы?», а его строчка «Найди другой поезд и брось свою жалкую тупую задницу под него» была изменена на «Бросься под него». [2]
Продюсер-консультант Гейл Матракс рекомендовала режиссеру художественного фильма Гэри Фледеру снять «Подземку», потому что она считала, что он обеспечит визуально привлекательное направление, не отвлекая от истории в сценарии. Другие продюсеры «Убийства: Жизнь на улице » не были знакомы с Фледером. Когда Матракс сказал им название одного из своих предыдущих фильмов, « Чем заняться в Денвере, когда ты мертв» , Йошимура забеспокоился, что Фледер был «одним из тех инди-парней, [которые] собираются прийти и попытаться переосмыслить наше шоу», [6] проблема, с которой он сталкивался с другими режиссерами в прошлом. Однако, посмотрев « Чем заняться в Денвере , когда ты мертв», Йошимура посчитал, что Фледер идеально подойдет на роль режиссера «Подземки», потому что он чувствовал, что Фледер может обеспечить сильные визуальные эффекты для истории, происходящей в одном месте, и не дать сценарию стать слишком статичным и скучным. [6] Получив предложение о работе, Фледер подумал, что это будет вызовом, поскольку большая часть действия будет ограничена одной площадкой, но принял должность режиссера, основываясь на силе сценария Ёсимуры: «Сценарий был потрясающим. И для меня большой проблемой с первого дня было: «Как мне не облажаться?»» [9] Ёсимура сказал, что режиссеры художественных фильмов часто испытывают трудности с «Убийством: Жизнь на улице» , потому что они привыкли работать в более медленном и более обдуманном темпе, чем типичный восьмидневный период съемок одного эпизода. Кроме того, Ёсимура сказал, что у них мало времени, чтобы приспособиться к постоянному актерскому составу и съемочной группе, которую он описал как «закрытое сообщество, [которое] привыкло снимать или работать определенным образом в этом шоу, а затем иметь свои ритмы, свои шаблоны и свои привычки». [6]
Директор по кастингу Бретт Голдштейн связался с агентом Винсента Д'Онофрио по поводу роли Джона Ланге, но агент сказал, что Д'Онофрио никогда не будет работать на телевидении, и отказался даже предложить эту роль актеру. Голдштейн остался убежден, что актер подходит для этой роли, и отправил сценарий напрямую Д'Онофрио; актеру сценарий понравился, и он согласился сыграть эту роль. Позже агент связался с Голдштейном во второй раз, и у них возник спор о том, сколько денег будет заплачено Д'Онофрио. [6] Ёсимура сказал, что Д'Онофрио не тот актер, которого он изначально представлял для этой роли, хотя позже он похвалил его игру. Д'Онофрио сказал, что его привлекла эта роль из-за силы сценария и репутации сериала «Убийство: Жизнь на улице» , хотя сам он никогда не видел шоу. [11] У Фледера, Д'Онофрио и Андре Брауэра было всего два-три часа, чтобы прочитать сценарий, обсудить персонажей и отрепетировать материал. [9] Брауэр сказал, что его первой реакцией на посыл эпизода было то, что это была «ужасающая идея», потому что он думал, что это будет сенсационно и закончится шаблонной моралью, которая, по словам Брауэра, «честно говоря, вызывала у меня тошноту от одной только мысли об этом». [5] Но Брауэр сказал, что он был чрезвычайно удовлетворен окончательным сценарием Ёсимуры. [5]
Брюс МакВитти пробовался на роль Ларри Бидрона, отправив запись своего выступления продюсерам шоу. Йошимура ранее видел выступление МакВитти на сцене Нью-Йорка и подумал, что он «замечательный, замечательный актер». Посмотрев запись его репетиции, Йошимура остановил свой выбор на МакВитти на эту роль, основываясь не только на его актерской игре, но и на его невысоком росте. Йошимура сказал: «Я смотрю эту запись и думаю: «Да, этот маленький парень! Кто бы мог заподозрить у этого маленького парня такие убийственные наклонности » » . [6] Лора Макдональд также была утверждена на роль девушки Лэнга Сары Флэнниган на основе записи прослушивания, которую она отправила на шоу. Венди Пратт была утверждена на роль техника скорой медицинской помощи Джой Толсон, которая помогает Лэнгу на протяжении всего эпизода, но не ладит с ним. Ёсимура сказал, что ему особенно понравилось выступление Пратт, «потому что она играет совсем не сочувственно. Этот парень — заноза в ее заднице». [6] Шари Элликер , тогдашняя ведущая ток-шоу на радио WBAL , появилась в эпизодической роли свидетеля в метро. [7]
NBC запросила разрешение на съёмку «Subway» на станции MTA, но власти изначально не решались разрешить съёмку для сценария, который изображал их поезд как источник смертельной аварии. Поскольку было слишком поздно строить декорации, соисполнительный продюсер Джим Финнерти сказал Ёсимуре подождать, прежде чем писать сценарий, из-за большой вероятности того, что эпизод никогда не будет снят. Когда Ёсимура настоял на продолжении в любом случае, Финнерти в гневе выбежал со встречи. Однако Финнерти в конечном итоге смог убедить власти разрешить съёмки на одной из их станций. Ёсимура также искал 300 статистов, чтобы сыграть пожарных, сотрудников скорой помощи, работников общественного транспорта и пассажиров. Финнерти разрешил использовать больше статистов, чем обычно получает эпизод, но отказался платить за 300 статистов, вынудив Ёсимуру внести незначительные изменения в сценарий. [2]
Семь дней подготовки к производству начались 15 августа 1997 года. В первый день Фледер встретился с Ёсимурой и Фонтаной, чтобы обсудить сценарий и видение эпизода режиссером. Фледер предложил изменить пролог и сделал раскадровку вступления, которое было включено в эпизод. Новый пролог включал пассажиров, спускающихся на железнодорожную станцию, пока выступала уличная группа, что привело к аварии в метро до того, как пошли начальные титры. [2] Песня, представленная в этом прологе, «Killing Time», была написана Лизой Мэтьюз, солисткой балтиморской группы Love Riot. Мэтьюз также сыграла короткую эпизодическую роль в «Subway» в качестве одного из свидетелей падения Ланге. [7] 16 августа создатели шоу разведали станцию метро Johns Hopkins Hospital Metro , где должен был сниматься эпизод. По просьбе властей метро было переименовано в вымышленную станцию Inner Harbor во время съемок. У самого Фледера был всего один час, чтобы разведать место с его технической группой. Художественный руководитель Винсент Перанио создал фиктивную стену, чтобы разместить ее в пустом пространстве между двумя вагонами метро, создавая видимость того, что два поезда были одним большим вагоном. Внутри фиктивной стены было пространство, в котором актер мог стоять и казаться вырезанным. Координатор трюков GA Aguilar также поставил аварию в тот день, а Перанио смоделировал саму аварию, привязав манекен к отверстию в фиктивной стене. Первоначально Перанио хотел, чтобы каскадер упал на движущийся поезд, развернулся и упал в обитое мягким материалом отверстие в фиктивной стене, но транспортное управление отказалось разрешить это. [2]
«Мне нужны тысячи статистов. Мне нужны пожарные, фельдшеры скорой помощи, инспекторы транспорта, работники транспорта и пассажиры. Это будет похоже на «Бен-Гур» , только в метро».
Джеймс Йошимура , писатель [3]
Эпизод был снят за семь дней, начиная с 26 августа 1997 года. [2] MTA дало разрешение на проведение съемок в одном из своих метро, но разрешило снимать только с 18:00 до 6:00, когда поезда не ходили. Ограниченные часы, короткое время на подготовку, тесное съемочное пространство и чрезмерная жара из-за отсутствия вентиляции создали дополнительный стресс для съемочной группы из более чем 100 человек во время съемок эпизода. [6] Плотный график и отсутствие времени на репетиции были трудны для актеров, но Д'Онофрио сказал, что это добавило «определенную скорость и энергию» съемкам, из-за чего диалоги актеров казались менее отрепетированными и более спонтанными. [11] Ёсимура работал консультирующим редактором на съемочной площадке вместе с коллегой-продюсером Дэвидом Саймоном , который написал книгу Homicide: A Year on the Killing Streets , по которой был адаптирован сериал. Актеры и съемочная группа отсняли от семи до девяти страниц сценария в каждый из семи производственных дней. Фледер сказал, что был впечатлен таким темпом, поскольку обычно он снимает от одной до двух страниц в день во время своих фильмов, и что актеры в «Убийстве: Жизнь на улице» были лучше подготовлены и более склонны к сотрудничеству, чем актеры его обычных фильмов. [9]
Фледер уделил много внимания созданию правильной химии между Браугером и Д'Онофрио. Фледер сказал: «Энергия между ними должна была быть [сильной], потому что они несут эпизод. Зрители сосредоточены на них, и если кто-то из них колеблется, весь эпизод как бы разваливается». [9] Первый день съемок должен был проходить за пределами станции метро, поэтому все сцены на открытом воздухе снимались в первую очередь. В результате, финальные сцены эпизода были сняты в первый день. Среди этих сцен была сцена, когда Пемблтон в оцепенении покидает метро после смерти Ланге; Йошимура глубоко сожалел, что это была одна из первых снятых сцен, потому что он чувствовал, что игра была бы более трогательной, если бы у Браугера было какое-то предыдущее драматическое взаимодействие с Д'Онофрио. [6]
Трюк, имитирующий падение Ланге в поезд метро, снимали 27 августа, на второй день съемок, и Ёсимура сказал, что это была самая сложная часть съемок. Д'Онофрио и МакВитти должны были прибыть на платформу как раз в тот момент, когда приближался поезд метро, и их сцену пришлось переснимать несколько раз, потому что поезд не проехал мимо актеров вовремя. Съемочная группа также сняла кадры с манекеном, одетым как Ланге, которого поезд тащил внутрь стены-манекена, но большинство этих сцен не было использовано в финальном монтаже. [2] Оставшиеся пять съемочных дней были сосредоточены в основном на сценах между Брауэром и Д'Онофрио, которые Ёсимура и Фледер считали самым важным элементом эпизода. Во время съемок кульминационной сцены с Пемблтоном и Ланге, которая заканчивается смертью Ланге, несколько членов съемочной группы отреагировали эмоционально, что, по словам Ёсимуры, случается крайне редко, поскольку члены съемочной группы обычно относятся к своей работе как к работе и не вкладывают эмоции в историю, которую снимают. [6]
Во время съемок первых сцен в метро Д'Онофрио показал игру, которая была чрезмерной и напыщенной. Ёсимура попросил его действовать немного спокойнее во время ранних сцен и сохранить энергию для последующих сцен, потому что «если он действительно пойдет наверх сразу, ему больше некуда будет идти после этого». [6] Д'Онофрио согласился и изменил свою игру соответствующим образом. [6] Фледер также конфликтовал с МакВитти по поводу его изображения персонажа Биедрона. Фледер чувствовал, что персонаж выглядел слишком сумасшедшим в ранних сценах, и что актер телеграфировал поворот , в котором МакВитти окажется убийцей. МакВитти обратился к Ёсимуре по поводу критики, но Ёсимура согласился с интерпретацией Фледера. После того, как МакВитти смягчил поведение персонажа, Фледер сказал, что он был чрезвычайно доволен результатом. [6] [9]
Многие из пожарных, появлявшихся в качестве статистов в «Метро», были пожарными Балтимора. Йошимура сказал, что пожарные, которые, казалось, бегали в эпизоде, были актерами, в то время как настоящие пожарные шли медленно, потому что, основываясь на своем реальном опыте, они знали, что не будет никакой необходимости спешить в ситуации, связанной со смертельным исходом. [6] Хотя электричество на рельсах было отключено во время съемок, съемочная группа и продюсеры не знали, что некоторое остаточное электричество продолжает проходить через вагоны даже после того, как пути были закрыты. В какой-то момент во время съемок Д'Онофрио почувствовал, как через него прошел заряд этого электричества, и сказал: «Я действительно чувствую что-то странное здесь». Сначала съемочная группа подумала, что Д'Онофрио импровизирует реплику диалога в характере персонажа, но в конце концов поняла, что он находится под напряжением. Когда MTA объяснило ему об остаточном электричестве, съемочная группа установила резиновую изоляцию, чтобы Д'Онофрио не касался металла поезда и не испытывал никакого электричества. Фледер был впечатлен тем, что Д'Онофрио продолжил съемки, и сказал: «Большинство актеров, с которыми я работал, покинули бы съемочную площадку в тот момент». [6] [9]
«Subway» был снят Алексом Закржевски , постоянным оператором сериала. Эпизод был поставлен таким образом, что Пемблтон изначально держится на расстоянии от Ланге, но постепенно приближается все ближе и ближе, поскольку они начинают сближаться, и к концу сидит рядом с ним и держит его за руку. Соответственно, начальные сцены включали более широкие планы с Брауэром и Д'Онофрио на внешних краях кадра, но более поздние сцены включали более крупные планы этих двоих, сидящих вместе. Хотя в «Убийстве: Жизнь на улице» обычно используется ряд переходов вперед и назад в стиле хлыст-панорама , Фледер попросил изменить стиль для этого эпизода. В более ранних сценах Фледер просил более широкие общие планы , чтобы создать ощущение обстановки на станции метро, и по мере того, как эпизод развивался, и история становилась более интенсивной, он затем разрешил больше крупных планов и хлыст-панорам. Это привело к разногласиям на съемочной площадке между Фледером и Закржевски, который считал, что Фледер пытается быть слишком разрушительным и сложным. Фледер сказал о своем поведении: «Я должен признать, что я не самый обаятельный парень на съемочной площадке. Просто нет. Когда я на съемочной площадке, я очень сосредоточен, мое чувство юмора уходит, и я становлюсь не таким уж обаятельным». [9] После того, как эпизод был завершен, Фледер сказал, что он и Закржевски уладили свои разногласия и оба довольны конечным результатом. [9]
Фледер также попросил стилистические штрихи к эпизоду, которые не соответствовали типичному акценту шоу на реализме в документальном стиле. Например, он организовал красное освещение сеткой , отражающееся на вагоне метро, чтобы добавить художественный визуальный штрих, хотя на станции метро не было ничего, что отражало бы такой свет. Услышав об этой технике, Йошимура поначалу был обеспокоен, сказав: «О, он начинает вычурно пускать пыль в глаза». [6] Незадолго до смерти Ланге Фледер включил крупный план, на котором Браугер смотрит прямо в камеру, разрушая четвертую стену способом, который обычно запрещен в шоу. Во время сцены диалога на открытом воздухе между Джонсоном и Седой, когда персонажи ехали в машине, Фледер снимал ее, поместив камеру снаружи лобового стекла машины и перемещая ее вперед и назад между двумя актерами. Без ведома Фледера все автомобильные кадры в «Убойном убийстве: Жизнь на улице» разрешено снимать только изнутри машины, чтобы сцена была более реалистичной. После сцены с Фледером в машине актерам и съемочной группе была разослана памятка, в которой напоминалось об этой политике и содержалась угроза увольнения любого, кто снова допустит съемку сцены через лобовое стекло. [9]
Монтаж эпизода производил Джей Рабиновиц, постоянный участник сериала, в здании NBC на Манхэттене , при различном консультировании со стороны Фледера, Йошимуры и Тома Фонтаны. Рабинович монтировал эпизод в течение нескольких дней один, затем четыре дня работал с Фледером, внеся сотни правок в эпизод. [2] Затем Йошимура работал с редактором и был разочарован первой версией эпизода, которую он увидел, заявив, что она должна быть «гораздо более неистовой и хаотичной в конце и не такой вычурной». [3] Йошимура также сказал Рабиновицу, что в финальной версии эпизода следует сделать сильный акцент на Брогере, потому что он чувствовал, что история воспринимается «его глазами». [6] Во время процесса монтажа Йошимура изначально удалил сцену, в которой был силуэт Пемблтона, выезжающего на эскалаторе из станции метро после смерти Ланге. Ёсимура посчитал, что кадр слишком сентиментальный, но Левинсон лично вернул его в эпизод после того, как Фледер заявил, что «умолял» включить его. [9] Когда Фонтана впервые посмотрел эпизод, он посчитал, что пролог слишком запутан, потому что было трудно сказать, что произошло во время аварии. Он был смонтирован так, чтобы вместо того, чтобы сосредоточиться на средних планах Д'Онофрио и МакВитти, он включил более широкий план, чтобы установить присутствие поезда метро перед аварией, чтобы зрители не были так сбиты с толку. [10]
Звуковые дорожки были смешаны с записанными звуками из настоящих вагонов метро, а также объявлениями системы PA, чтобы сделать эпизод более аутентичным. [2] В оригинальном эпизоде Пемблтон схватил Бидрона за воротник рубашки, пока Бидрон сидел на заднем сиденье патрульной машины во время одной из финальных сцен. Сцена была изменена таким образом, чтобы Пемблтон смотрел только на Бидрона, потому что Йошимура посчитал, что сцена была бы столь же эффективной и без того, чтобы он хватал Бидрона. [6] Во время последней сцены эпизода, в которой девушка Ланге пробегает трусцой мимо станции метро и игнорирует машины скорой помощи, Рабиновичу изначально было поручено включить музыкальное сопровождение. Он перепробовал много разных типов музыки, включая рок-музыку, ирландскую музыку, классическую музыку, джаз и фортепианные риффы. Когда ни одна музыка не сработала, Фонтана предложил вообще не включать музыку, и было решено, что тишина будет самым эффективным решением. [9] Фонтана сказал, что после многократного просмотра эпизода в процессе монтажа, ему понравился конечный продукт, но он сомневается, что будет смотреть его снова в течение длительного времени, потому что он был «слишком эмоционально истощающим». [10]
«Обычных (рейтинговых) выплат не было. Это была своего рода уничижительная арка, но если бы вы заставили 10, 15 миллионов человек посмотреть это, эти 10 или 15 миллионов человек получили бы художественный опыт, который был бы настолько подлинным, совершенным и искусно сделанным, насколько вы можете получить где-либо еще».
Джон Леонард , критик [2]
«Subway» изначально планировалось выпустить в эфир в ноябре 1997 года в рамках сезона отбора зрителей , но более низкие, чем ожидалось, рейтинги премьеры из трех частей шестого сезона « Blood Ties » побудили NBC перенести дату трансляции на 5 декабря и усиленно продвигать его. Такая стратегия также давала прессе больше времени для предварительного просмотра и создания отзывов. Уоррен Литтлфилд сказал: «Мы чувствовали, что давайте выйдем из безумия отбора зрителей и скажем: «Это немного по-другому» — надеюсь, мы привлечем больше людей к этому эпизоду». [4] В это время в некоторых рекламных материалах эпизод был переименован в «The Accident». [2]
Когда были учтены все рейтинги Nielsen , «Subway» был указан как просмотренный 10,3 миллионами домохозяйств. Это было третье по рейтингу шоу в своем временном интервале, после 20/20 от ABC , которое посмотрели 17,7 миллионов домохозяйств, и Nash Bridges от CBS , которое посмотрели 11,9 миллионов. Руководители NBC надеялись, что обширная реклама и освещение в прессе «Subway» помогут ему превзойти « Nash Bridges » и таким образом поднять «Homicide: Life on the Street» выше его обычного третьего места в рейтинге. Когда этого не произошло, «Subway» посчитали коммерческим провалом, и это помогло разжечь уже существующие дискуссии в NBC о том, следует ли отменить шоу. [2]
Обзоры «Subway» были исключительно положительными. [2] The Baltimore Sun назвала его одним из десяти лучших эпизодов сериала, а автор Sun Крис Кальтенбах заявил: «Драмы не бывают лучше, чем эта». [12] Кинни Литтлфилд из Orange County Register сказал, что это «возможно, лучший эпизод Homicide из когда-либо существовавших» и похвалил игру Д'Онофрио. [13] USA Today дала эпизоду высшую оценку в четыре звезды. Том Шейлз из The Washington Post назвал его «проявлением силы для Д'Онофрио и Брауэра». [2] Автор Entertainment Weekly Брюс Фреттс сказал: «Это самый захватывающий час телевидения, который вы когда-либо видели». [2] Телевизионный и литературный критик Джон Леонард сказал, что «Subway» был «художественным опытом, который настолько подлинный, совершенный и искусно сделанный, насколько вы можете получить где-либо еще». [2] Дэвид П. Калат, автор книги «Убийство: жизнь на улице: неофициальный спутник» , сказал об этом эпизоде: «Сценарист Джеймс Йошимура доказывает, что он не утратил своей хватки, написав еще один по-настоящему изнурительный сценарий». [7]
«Subway» выиграл премию Пибоди 1998 года за выдающиеся достижения в области телевещания. [12] Эпизод также получил две номинации на премию Эмми за сезон 1997–98 годов. Джеймс Йошимура был номинирован на премию Эмми за выдающийся сценарий в драматическом сериале за сценарий эпизода, а Винсент Д'Онофрио получил номинацию за выдающегося приглашённого актёра в драматическом сериале . [14] Он проиграл обе номинации; NYPD Blue выиграл премию Эмми за лучший сценарий за эпизод пятого сезона «Lost Israel», а Джон Ларрокетт получил награду приглашённого актёра за своё появление в «Betrayal», эпизоде второго сезона « The Practice» . [15] Тем не менее, Джей Рабиновиц и Уэйн Хайд выиграли премию International Monitor Award за лучший монтаж в ориентированном на фильм телесериале. [16]
В 2009 году TV Guide поставил «Subway» на 25-е место в списке 100 величайших эпизодов. [17]
Персонаж Винсента Д'Онофрио в «Подземке» частично вдохновил на создание антагониста, которого сыграл Брайан Крэнстон в « Драйве », эпизоде шестого сезона «Секретных материалов » , который впервые вышел в эфир 15 ноября 1998 года. В эпизоде персонаж Крэнстона неприятен и антисемит, но он умирает на протяжении всего эпизода, и сценарист Винс Гиллиган хотел, чтобы зрители сочувствовали ему, несмотря на его неприятные качества. Гиллиган сказал, что на это повлиял «Подземка», которую он назвал «удивительным эпизодом». Он сказал о персонаже Д'Онофрио: «Самое блестящее, что они сделали в этом эпизоде, то, что застряло у меня в памяти, было то, что этот парень — мудак, парень действительно неприятен, и все же в конце (вы) все еще чувствуете его человечность». [18] Выбор Крэнстона на эту роль напрямую привел Гиллигана к тому, чтобы в конечном итоге взять его на главную роль в своем телесериале « Во все тяжкие» . [18] [19]
WGBH-TV , станция Public Broadcasting Service из Бостона , выпустила 75-минутный телевизионный документальный фильм об эпизоде «Subway» под названием « Anatomy of a «Homicide: Life on the Street» . Документальный фильм был написан, спродюсирован и срежиссирован режиссёром Теодором Богосяном и первоначально транслировался 4 ноября 1998 года в 9 часов вечера на PBS. [20] Фильм был сосредоточен преимущественно на Джеймсе Йошимуре, начиная с его концепции сценария и заканчивая его реакцией на телевизионную трансляцию эпизода и рейтингами. Документальный фильм включал краткий очерк об Homicide: Life on the Street и его истории как признания критиков, так и низких рейтингов. Он также был сосредоточен на балансе между искусством и бизнесом, при этом Йошимура и другие продюсеры пытались создать интеллектуальный, высококачественный эпизод, одновременно завоевав высокие рейтинги. [21]
Съемочная группа документалистики надела беспроводные микрофоны на нескольких актеров и съемочную группу и следила за ними на протяжении всего процесса создания концепции, подготовки к съемкам, монтажа, показа и приема «Подземки». Многие люди, вовлеченные в шоу, посчитали этот процесс крайне разрушительным. В частности, Фледер сказал, что ненавидит фотографироваться и считает съемочную группу отвлекающей и стрессовой. Фледер, который согласился на интервью для документального фильма, но отказался носить микрофон на съемочной площадке, сказал о съемочной группе: «Чтобы снять такое шоу, семидневные съемки с таким количеством диалогов и таким количеством кадров в день, нужно быть очень, очень сосредоточенным, и для меня эта штука с съемочной группой документалистики постоянно отвлекала от фокуса». [9]
Роб Оуэн , телевизионный редактор Pittsburgh Post-Gazette , сказал, что документальный фильм предоставил интересный, развлекательный и подробный взгляд за кулисы шоу. Оуэн сказал, что это было «редкостью, потому что телевидение обычно не раскрывает подробности о себе. Приятно видеть, что PBS приоткрывает завесу над своими конкурентами, и я хотел бы, чтобы это происходило чаще». [21] Мануэль Мендоса из The Dallas Morning News похвалил фильм, назвав его «документальным фильмом, таким же редким для общественного телевидения, как Homicide для коммерческого телевидения», но сказал, что он «не дотягивает до окончательного», потому что не может охватить все элементы сериала из-за его короткой продолжительности. [20] Несколько комментаторов похвалили юмористическую сцену в документальном фильме, в которой Ёсимура проходит по сценарию и заменяет ругательства по приказу цензоров NBC. [20] [21]