Безбилетник | |
---|---|
Режиссер | Уильям А. Сейтер |
Сценарий: | Уильям М. Консельман Нат Перрин Артур Шикман |
Рассказ от | Сэмюэл Г. Энджел |
Произведено | Бадди Г. ДеСильва |
В главных ролях | Ширли Темпл Роберт Янг Элис Фэй |
Кинематография | Артур С. Миллер |
Отредактировано | Ллойд Нослер |
Музыка от | Гарри Ревел Мак Гордон |
Распространяется | Кинокорпорация «Двадцатый век-Фокс» |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 87 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 500 000 долларов США [1] |
Театральная касса | 1 миллион долларов [2] |
Stowaway — американский музыкальный драматический фильм 1936 года режиссёра Уильяма А. Сайтера . Сценарий Уильяма М. Консельмана , Ната Перрина и Артура Шикмана основан на рассказе Сэмюэля Г. Энгеля . Фильм о молодой сироте по имени «Чинг Чинг» ( Ширли Темпл ), которая встречает богатого плейбоя Томми Рэндалла ( Роберт Янг ) в Шанхае, а затем случайно пробирается на океанский лайнер, на котором он путешествует. Фильм имел огромный успех [3] и доступен на видеокассетах и DVD.
Американская сирота Барбара «Чинг-Чинг» Стюарт живет в Санчоу, Китай, со своими опекунами -миссионерами . Когда бандиты угрожают деревне, ее отправляют в Шанхай для безопасности. Случайно отделенная от своего проводника, Чинг-Чинг оказывается одна в Шанхае со своей собакой, мистером Ву. Она встречает Томми Рэндалла, богатого американского плейбоя, путешествующего по миру на океанском лайнере . Томми оставляет Чинг-Чинг в своем автомобиле с откидным верхом, а сам идет в отель, чтобы увидеть нескольких друзей. Когда Томми возвращается, кажется, что Чинг-Чинг ушла, хотя на самом деле она заползла в багажник автомобиля, когда начался дождь, и уснула. Машину Томми загружают в грузовой отсек корабля, и Чинг-Чинг случайно становится безбилетником. Когда ее обнаруживают, Томми обеспечивает ее, с помощью Сьюзан Паркер, красивой молодой женщины, путешествующей на борту корабля со своей будущей свекровью, миссис Хоуп. Они направляются в Бангкок, где Сьюзен должна выйти замуж за своего жениха, Ричарда Хоупа, который там работает. По мере того, как Сьюзен и Томми начинают притягиваться друг к другу во время путешествия, Чинг-Чинг играет в Купидона , чтобы разжечь роман. Миссис Хоуп, встревоженная привязанностью Сьюзен к Томми, телеграфирует Ричарду, чтобы тот встретил их в следующем порту.
Томми и Сьюзен узнают, что опекуны Чинг-Чинг были убиты бандитами, и что она должна сойти на берег в следующем порту и отправиться в приют в Шанхае. Томми хочет остановить это, усыновив Чинг-Чинг, но, будучи холостяком, не может. Он просит Сьюзен усыновить Чинг-Чинг, когда она выйдет замуж за Ричарда, но только до тех пор, пока он сам не женится и не усыновит ее. Хоупы, особенно миссис Хоуп, эгоистично отвергают этот план. Испытывая отвращение к бессердечному отношению Ричарда и постоянному вмешательству его властной матери, Сьюзен в ответ расторгает свою помолвку. Она соглашается выйти замуж за Томми только номинально, чтобы они могли усыновить Чинг-Чинг. Они соглашаются развестись по возвращении в США, отдав Томми опеку. Во время судебного разбирательства они понимают, что любят друг друга. Они остаются в браке и совместно усыновляют Чинг-Чинг.
Темпл выучила сорок слов на китайском языке для фильма, позже заявив, что процесс обучения потребовал шести месяцев обучения. Ее обучала студентка Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Бесси Найи. Однако у нее возникли проблемы в общении с статистами на съемочной площадке, поскольку она узнала, что они на самом деле говорили на южнокитайском диалекте. В фильме она изображает Джинджер Роджерс (с куклой Фреда Астера в натуральную величину, прикрепленной к ее пальцам ног), Эдди Кантора и Эла Джолсона, поющих « Mammy ». В первом дубле резинка манекена, которого она назвала Томми Уандером, оторвалась от ее ноги. Готовясь к имитации Джолсона, ей пришлось слушать и смотреть на Джолсона, что ей не нравилось делать. [4]
Производство фильма было приостановлено почти на четыре недели, пока сначала Элис Фэй, а затем Ширли Темпл слегли с гриппом. [5]
Собака в фильме, миниатюрный китайский пекинес, принадлежавший жене местного фотографа, была отдана Темпл и переименована в Чинг-Чинг (в честь ее персонажа в фильме). Мать Темпл разработала сделку, по которой Темпл и ее отец согласились бы позировать фотографу в обмен на собаку. [6]
Уровень интеллекта Темпла был протестирован в период «Безбилетника» и составил 155 баллов [7] , что соответствует классификации гения [8] .
Variety отметил: «Это изящная комедия Ширли Темпл с музыкальными вставками». [9] Variety прокомментировал: «Независимо от того, было ли это заслугой Сайтера или нет, [Ширли], похоже, не переросла […] стадию Маленькой мисс Маркер в этом фильме, как это было в ее последних картинах». [8]
The New York Times аплодировала фильму, отмечая, что у Темпл был «забавный сценарий, приятная взрослая труппа и умный режиссер перед ней». Рецензент посчитал этот фильм лучшим фильмом Темпл со времен « Маленькой мисс Маркер» . [10]