Стив Галлуччио | |
---|---|
Рожденный | ( 1960-10-09 )9 октября 1960 г. Монреаль , Квебек |
Занятие | драматург, сценарист |
Язык | английский, французский, итальянский |
Национальность | канадский |
Альма-матер | Университет Конкордия |
Период | 1990-е годы-настоящее время |
Известные работы | Мамбо Итальяно , Funkytown |
Супруг | Ив Дионн (? - 2020) |
Стив Галлуччио (родился 9 октября 1960 года) — канадский сценарист и драматург, наиболее известный по пьесе « Mambo Italiano » и её экранизации в виде художественного фильма . [1]
Родившийся и выросший в Монреале , Квебек , в семье иммигрантов из Италии, Галлуччио изучал перевод в Университете Конкордия . [2] Его первая театральная пьеса « Моя мама была на радио » была впервые представлена на Квебекском драматическом фестивале в 1990 году . [3] Затем он поставил ряд пьес на периферийных фестивалях , включая «Она — королева» , [4] «Секс, ложь и Брайан Малруни» , [5] «Семейка Брэди: скрытый эпизод» , [2] «Питер и Пол узнают Мэри» , [6] «Сексуальный успех в Монреале» , [2] «Бэтмен и Робин: нерассказанная история» и «Что Алиса делает в морозилке?»
В конце 1990-х годов Галлуччио написал Mambo Italiano , полуавтобиографическую комедию о молодом человеке из Монреаля, который совершил каминг- аут перед своей итало-канадской семьей, признавшись, что он гей. Хотя пьеса изначально была написана на английском языке, французский перевод Мишеля Трембле был поставлен Монреальским театром Жана-Дюсеппа в 2000 году, в преддверии ее английской премьеры в театре Centaur в 2001 году. [7] Пьеса стала одной из самых успешных и популярных постановок в истории обеих театральных компаний, и ее показы неоднократно продлевались из-за ее популярности; постановка также была смонтирована в театре Elgin в Торонто в 2003 году . [8]
К 2002 году работа над экранизацией уже велась; [9] режиссёром фильма стал Эмиль Годро , премьера фильма состоялась в 2003 году на английском и французском языках. [10] Фильм в основном снимался на английском языке, а затем был дублирован на французский; поскольку большинство его актёров были свободно двуязычными жителями Монреаля, большинство актёров смогли дублировать свои собственные роли. [10] Он стал одним из самых успешных на международном уровне фильмов в истории канадского кино, а театральная версия стала одной из самых широко поставленных канадских пьес 21-го века. [11]
Его последующие работы включают фильмы «Пережить мою мать» (Comment survivre à sa mère) [12], « Фанкитаун» [ 13] и «Маленькая Италия» [ 14], телесериал «Ciao Bella» [ 15] и театральные постановки «На площади Сан-Доменико» [16] и «Хроники Святого Леонарда» [17] .
Он также принимал участие в написании и сочинении музыки для своих саундтреков к фильмам. Он получил две номинации на премию Genie Award за лучшую оригинальную песню , за "Montréal Italiano" группы Mambo Italiano на 24 - й церемонии вручения премии Genie Awards в 2004 году [18] и за "Waiting for Your Touch" группы Funkytown на 32-й церемонии вручения премии Genie Awards в 2012 году [19].
В 2012 году он опубликовал «Монреаль в стиле Галлуччио» — туристический путеводитель по кафе, ресторанам, барам и другим культурным объектам города, в сотрудничестве с фотографом Матье Дюпюи. [20]
Его театральная пьеса « В начале времени » получила онлайн-чтение от Centaur Theatre в 2020 году. [21] Премьера «В начале времени» открывается в Centaur Theatre под руководством известного канадского режиссера Питера Хинтона-Дэвиса. [22] В шоу представлены декорации, разработанные Майклом Джанфранческо, с картинами монреальского художника Дэниела Баркли [23]
В 2021 году он принял участие в переводе сценариев Entre deux draps , квебекского комедийного телесериала, на английский язык для адаптации Pillow Talk . [24]
Галлуччио — открытый гей. [25] Его муж, Ив Дионн, умер от болезни Альцгеймера в 2020 году, [21] и проблемы их отношений после его диагноза стали частью основы « В начале времён» . [25]