Стереотипы об испаноязычных и латиноамериканцах в Соединенных Штатах

Политическая карикатура Эдмунда С. Вальтмана 1961 года, изображающая стереотипные негативные карикатуры на кубинцев , бразильцев (с «мексиканским» оттенком) и бывшего премьер-министра Кубы Фиделя Кастро.

Стереотипы об испаноязычных и латиноамериканских американцах в Соединенных Штатах являются общими представлениями об американцах, считающихся испаноязычными и латиноамериканскими по происхождению или иммигрантами в Соединенные Штаты из Испании или Латинской Америки , часто представленными в негативных карикатурах или терминах. Латинская Америка включает в себя все страны в Америке, которые изначально были колонизированы испанцами, французами или португальцами. «Латиноамериканец» — это обобщающий термин для людей латиноамериканского происхождения, который в последние годы вытеснил более неточное и бюрократическое обозначение «испаноязычный». [1] Часть тайны и трудности понимания заключается в том, что территория, называемая Латинской Америкой, неоднородна по своей природе или культуре. [2] Стереотипы о латиноамериканцах оказывают наибольшее влияние на общественное восприятие, и латиноамериканцы получили самые негативные оценки по нескольким характеристикам. [3] Восприятие американцами характеристик иммигрантов из Латинской Америки часто связано с их убеждениями о влиянии иммиграции на безработицу, школы и преступность. Латиноамериканские женщины, как правило, сексуальны и являются хорошими партнёрами, в то время как латиноамериканские мужчины — агрессивные социопаты, которых следует ставить на колени. [4]

Изображение в кино и на телевидении

Отсутствие представительства

При обсуждении того, как испаноязычные и латиноамериканские персонажи представлены на телевидении и в кино, также важно признать их огромную недопредставленность в популярных программах. Эти люди часто стереотипизированы на телевидении, но их редко вообще видят. Латиноамериканцы составляют примерно 18% населения США, но только от 0,6 до 6,5% всех персонажей прайм-тайм программ, 1% телевизионных семей и менее 4,5% коммерческих актеров. [5] Это ставит вопрос о том, что испаноязычные и латиноамериканские персонажи не редкость, но даже когда они это делают, они, скорее всего, будут стереотипизированы. В маловероятном случае, если они изображены, они, скорее всего, будут ограничены стереотипными персонажами, как правило, негативными. [6] В сентябре 2021 года Брайан Димас, соучредитель Latinx in Animation , упомянул анимационный сериал, состоящий примерно из 52 эпизодов, в котором «ни один цветной человек не был сценаристом... за исключением одного из исполнительных продюсеров и некоторых членов производственной группы», но сказал, что шоу отходят от «того, чтобы белые сценаристы писали для чернокожих персонажей, азиатских персонажей или латиноамериканских персонажей», и что он считает, что в будущем наступит волна более разнообразного представительства. [7]

Стереотипное представление

Стереотипное представление испаноязычных и латиноамериканских персонажей обычно представлено в негативном свете и нападает на мораль, трудовую этику, интеллект или достоинство всей этнической группы. Даже в научно-популярных СМИ, таких как новостные агентства, испаноязычные персонажи обычно упоминаются в историях, связанных с преступностью, иммиграцией или наркотиками, а не в историях о достижениях. [8] Стереотипы также могут различаться между мужчинами и женщинами. Испаноязычные и латиноамериканские мужчины с большей вероятностью будут стереотипизированы как неумные, комичные, агрессивные, сексуальные и непрофессиональные, за что их называют «латинскими любителями», шутами или преступниками. [9] Это часто приводит к тому, что людей характеризуют как работающих на менее респектабельных должностях, вовлеченных в преступления (часто связанные с наркотиками) или являющихся необразованными иммигрантами. Испаноязычные персонажи с большей вероятностью, чем неиспаноязычные белые персонажи, будут иметь более низкостатусные профессии, такие как домашние работники, или будут вовлечены в преступления, связанные с наркотиками. [10] Испаноговорящие и латиноамериканские женщины, также, как правило, изображаются как ленивые, вербально агрессивные и лишенные трудовой этики. [10] Латиноамериканки в современных фильмах следуют старым стереотипам. Латиноамериканки по-прежнему считаются «менее», объективируются и известны тем, что привлекательны для других. Из-за этого со многими латиноамериканками обращаются ужасно и считают их захватчиками для американцев. [11]

Итоговые перспективы

По словам Цинвэня, «влияние телевизионных изображений меньшинств является значительным из-за способности телевизионных изображений активировать расовые стереотипы и силы, оказываемой визуальными образами». [12] Неиспаноязычные белые американцы, у которых нет реального контакта с испаноязычными или латиноамериканскими лицами, вынуждены в значительной степени полагаться на телевидение и кино, их единственный источник воздействия на этническую группу, как на основу восприятия испаноязычных и латиноамериканских лиц. Если почти все из немногих представлений лиц являются негативно стереотипными, неиспаноязычные и латиноамериканские белые лица, вероятно, перенесут восприятие в реальную жизнь, встраивая этот стереотипный образ испаноязычных и латиноамериканских лиц в свое сознание. Социально-когнитивная теория Бандуры дает представление о том, как стереотипные представления персонажей переносятся в реальный мир, и указывает на то, каким образом восприятие людей ограничивается тем, что они пережили. Те, у кого нет реального контакта со стереотипными лицами, не могут противостоять телевизионным изображениям этой этнической группы с помощью более реалистичного и менее негативного образа. [13]

Стереотипы в новостных СМИ

В период с 2001 по 2010 год численность испаноязычного населения в США значительно возросла, что сделало испаноязычных самым многочисленным меньшинством в Калифорнии. Средства массовой информации начали негативно представлять испаноязычных как преступников, нелегальных иммигрантов , опасных и жестоких, еще больше увековечивая предрассудки, дискриминацию и стереотипы об испаноязычных. По словам исследователей Университета Лойола Мэримаунт Сантьяго Ариаса и Лии Хеллмюллер: [14]

«Исследования показывают, что в англоязычных новостных сетях в 1990-х годах начали возникать негативные настроения по отношению к испаноговорящим и латиноамериканцам. Это началось после того, как избиратели одобрили калифорнийское предложение 187 в 1994 году». [14]

Предложение 187 было инициативой голосования 1994 года по созданию системы проверки гражданства, управляемой Калифорнией, и запрету нелегальным иммигрантам пользоваться неэкстренной медицинской помощью, государственным образованием и другими услугами в штате. [15] Ариас и Хеллмюллер заявили, что предложение вызвало ряд негативных образов и утверждений, связанных с испаноязычными и латиноамериканцами в Соединенных Штатах, и сильно повлияло на испаноязычное сообщество, ограничив возможности трудоустройства, увеличив жестокое обращение в системе уголовного правосудия и увековечив виктимизацию посредством насильственных преступлений на почве ненависти против латиноамериканцев. Исследования показывают, что с 2003 по 2007 год насильственные преступления на почве ненависти против латиноамериканцев выросли на 40%. [14]

Вместо того, чтобы сосредоточиться на положительных качествах, связанных с испаноговорящими и латиноамериканцами, Ариас и Хеллмюллер написали, что новостной медиаконтент в основном фокусировался на стереотипах и ошибочных суждениях, когда они обращались к населению. В результате новостные медиапрограммы помогли построить «семантическое значение испаноговорящей и латиноамериканской идентичности как метонимию нелегальной иммиграции».

«Этот дискурс заключается в продвижении идеи о том, что преступность, нелегальные иммигранты и расходы на нелегальную иммиграцию в социальных службах и налогах напрямую связаны с ростом численности испаноговорящих и латиноамериканцев в Соединенных Штатах». [14]

По словам Ариаса и Хеллмюллера, новостные СМИ изображали латиноамериканцев как врагов, постоянно называя их нелегальными иммигрантами и жестокими преступниками без статистики или фактов, подтверждающих их заявления. Исследование 2002 года, проведенное Кирикосом и Эшольцем [14], изучало расу и контент новостных СМИ и исследовало, как контент новостных СМИ настраивает местную общественность на страх перед преступностью.

«Результаты исследования свидетельствуют о том, что страх перед преступностью является частью нового «современного расизма»; то есть местные телевизионные новости могут способствовать социальному конструированию угрозы по отношению к обоим меньшинствам; телевидение чрезмерно представляет афроамериканцев и латиноамериканцев в криминальных новостях по сравнению с их долей в общей численности населения». [14]

Другое исследование, проведенное Уолдманом и коллегами, проанализировало трех кабельных комментаторов: Лу Доббса, Билла О'Рейли и Гленна Бека и их обсуждение нелегальной иммиграции. Эти результаты пришли к выводу, что 70% эпизодов Lou Dobbs Tonight в 2007 году содержали обсуждение нелегальной иммиграции, 56% эпизодов O'Reilly Factor в 2007 году обсуждали нелегальную иммиграцию, а Гленн Бек обсуждал нелегальную иммиграцию в 28% своих программ 2007 года. В результате того, что популярные шоу называли латиноамериканцев «нелегальными иммигрантами» и часто изображали латиноамериканцев в негативном свете, программы дали антииммиграционным активистам платформу для дискриминации. [14]

В попытке проверить точность стереотипов, существующих против латиноамериканцев, исследования, проведенные в Гарварде и Мичигане, показали, что нелегальные и рожденные за границей иммигранты гораздо реже совершают акты девиантности, преступления, вождение в нетрезвом виде или любые действия, которые могут поставить под угрозу благополучие граждан США. Кроме того, исследование показало, что уровень тюремного заключения среди рожденных за границей граждан в пять раз ниже, чем среди коренных граждан. [14]

Латиноамериканцы и преступность

По мнению ряда ученых, стереотипы об испаноговорящих схожи со стереотипами, связанными с афроамериканцами . Часто характеризуемые как наркоторговцы , наркоманы, опасные и жестокие, испаноговорящие подвергаются множеству стереотипов в Соединенных Штатах в отношении преступности, особенно со стороны их белых коллег. Однако, вопреки распространенному мнению, испаноговорящие иммигранты совершают преступления реже, чем население в целом. [16]

Стереотипы об испаноязычных и латиноамериканских мужчинах

Распространенные стереотипы о латиноамериканских мужчинах включают наркоторговца, латиноамериканского любовника , грязера и бандита. Латиноамериканские мужчины также стереотипизированы как гиперсексуальные, агрессивные и «мачо». [17] Они также изображены с сомбреро .

Чоло

Очень распространенный стереотип о мужчинах латиноамериканского происхождения — это преступник, член банды или «чоло». Он связан с идеей о том, что латиноамериканцы являются представителями низшего класса и живут в опасных районах, которые порождают отношение «чоло». «Чоло» и «чола» — термины, часто используемые в Соединенных Штатах для обозначения членов субкультуры банды чикано. Эти люди характеризуются вызывающим поведением на улице, особым стилем одежды и использованием сленга, калó. В Соединенных Штатах термин «чоло» часто имеет негативный оттенок и, таким образом, имеет тенденцию навязываться группе людей, а не использоваться как средство самоидентификации. Это приводит к значительной двусмысленности в деталях его определения. В своем самом базовом использовании он всегда относится к степени аборигенности. [18]

«Нелегальный иностранец»/«вор рабочих мест»

Испаноговорящие/латиноамериканцы часто рассматриваются как «другие» в Соединенных Штатах, несмотря на их большой процент населения. Инаковость становится линзой, через которую их рассматривают как иностранцев или не американцев. Этот менталитет создает стереотип и концепцию кражи рабочих мест. Как правило, термин «иммигрант» имеет положительные коннотации в отношении развития и функционирования демократии и истории США, но «нелегальные иностранцы» поносятся. [19] Термин «нелегальный иностранец» определяется как «иностранец, который живет в стране, не имея официального разрешения на проживание там». [20] Хотя многие латиноамериканцы/испаноговорящие американцы родились в Соединенных Штатах или имеют легальный статус, их можно игнорировать как иммигрантов или иностранцев, которые живут без надлежащих документов, отнимая возможности и ресурсы у настоящих американцев. Иммигрантов представляли как лишающих граждан работы, как ищущих благосостояния или как преступников. [19] Особенно в свете недавнего политического/социального движения в Соединенных Штатах за ужесточение иммиграционного законодательства, американцы обвиняют латиноамериканцев в «краже рабочих мест» и негативном влиянии на экономику.

Однородное происхождение

Очень распространенный стереотип, а также менталитет, заключается в том, что все испаноязычные/латиноамериканцы имеют одинаковое этническое происхождение, расу и культуру, когда на самом деле существует множество подгрупп с уникальной идентичностью. Американцы склонны объяснять всю Латинскую Америку с точки зрения национальностей или стран, которые они знают. Например, на Среднем Западе и Юго-Западе латиноамериканцы в основном воспринимаются как мексиканцы, но на Востоке, особенно в районах Нью-Йорка и Бостона, люди рассматривают латиноамериканцев через их ограниченное взаимодействие с доминиканцами и пуэрториканцами. В Майами кубинцы и центральноамериканцы являются референтной группой для интерпретации Латинской Америки. Идея однородности настолько распространена в американском обществе, что даже важные политики склонны рассматривать Латинскую Америку как культурно-объединенный регион. [3]

Тяжело трудящийся или необразованный/ленивый

Существует два противоречивых стереотипа относительно занятости, согласно которым мужчины-латиноамериканцы, как правило, попадают в категорию работников физического труда или безработных/ленивых граждан. Многие испаноязычные/латиноамериканские американцы имеют одинаковое образование и уровень квалификации, но рассматриваются как «работники тяжелого труда», такие как фермеры, садовники и уборщики. Этот стереотип идет рука об руку со стереотипом иммигрантов, которые считают, что все испаноязычные/латиноамериканцы работают на тяжелых работах и ​​занимаются ручным трудом только потому, что они прибывают в страну нелегально, что является ложью. Латиноамериканцев также часто изображают как не очень склонных к тяжелому труду, несмотря на противоречивый стереотип о работе на ручных работах. [3] Сегодня негативные стереотипы в отношении определенных этнических групп о низких когнитивных способностях существуют во многих регионах мира, включая стереотипы о людях с латиноамериканским происхождением в Соединенных Штатах. [21]

Мачизм

Латиноамериканская мужественность , которая уже закодирована как жестокая, преступная и опасная (Collins 1991; Ferguson 2000; Vasquez 2010), делает расовый проект контроля образов систематически ограничивающим жизнь латиноамериканцев. [22] Мачизм изображается как культ мужской силы, что подразумевает бесстрашие, уверенность в себе, способность принимать решения и способность содержать свою семью. Он также подчеркивает принятие мужского доминирования над женщинами, включая валоризацию донжуанизма, и, в его крайней форме, защиту традиционного разделения труда (женщины на кухне и заботятся о детях, а мужчины как добытчики). Голливудские фильмы, наряду с некоторыми американскими учеными и другими людьми в стране, склонны считать мачизм уникальным для Латинской Америки. [3]

«Любитель латиноамериканского»

Стереотип «латиноамериканского любовника» — это испаноязычный мужчина, который считается сексуально искушенным и представляет угрозу для белых женщин. [23]

Стереотипы об испаноязычных и латиноамериканских женщинах

Индустрия развлечений и маркетинга

Согласно статье Framing Latinas: Hispanic women through the lens of Spanish-language and English-language news media , написанной в 2010 году Терезой Корреа, латиноамериканки исторически изображались как обладающие одной из двух совершенно противоположных идентичностей. Их изображали либо как «девственных», «пассивных» и «зависимых от мужчин», либо как «вспыльчивых», «бурных», «беспорядочных» и «сексуальных». [24] Исследование 2005 года, проведенное Даной Мастро и Элизабет Бем-Моравиц, профессорами коммуникационных исследований в Университете Аризоны, показало, что изображения латиноамериканок на телевидении в прайм-тайм являются как ограниченными, так и предвзятыми. Исследование проанализировало частоту и качество изображений испаноязычных лиц на телевидении в прайм-тайм в 2002 году. Исследование показало, что «латиноамериканцы были самыми ленивыми персонажами в прайм-тайм... они были наименее умными, наиболее вербально агрессивными, воплощали самую низкую трудовую этику и (наряду с белыми) были наиболее высмеиваемыми». [25] Согласно тем же исследованиям, маркетинговая индустрия также сыграла свою роль в стереотипизации женщин с испаноязычным происхождением, используя стереотипные идентичности для продажи продукта. В частности, тела латиноамериканских женщин использовались и сексуализировались для продажи продукта, ориентированного на мужчин. По словам Мэри Джилли, профессора бизнеса в Калифорнийском университете в Ирвайне, латиноамериканские женщины, в частности, эротизируются в маркетинговой индустрии из-за их частого изображения как «бурных», «распутных» или «сексуальных». [26]

Огненная латина и горячая сеньорита

Стереотипные идентичности, которые возникли из идеи, что испаноязычные и латиноамериканские женщины «вспыльчивые», «бурные», «неразборчивые» и «сексуальные», включают «пламенную латиноамериканку» и «горячую сеньориту». Оба они исходят из того факта, что испаноязычные и латиноамериканские женщины постоянно сексуализируются и эротизируются в популярных программах и в индустрии развлечений в целом. Недавние примеры включают в себя персонажа Софии Вергары в «Американской семейке» , но примеры восходят к 1920-м и 1930-м годам с «Долорес дель Рио, играющей экзотическую и страстную любовницу 1920-х годов, и Кармен Мирандой, играющей сексуальных и эффектных персонажей в 1930-х и 1940-х годах». В « Американской семейке » Вергара играет Глорию Дельгадо-Притчетт, «трофейную жену», которую часто можно увидеть в провокационной одежде и туфлях на высоком каблуке. У нее часто возникают проблемы с произношением английских слов, и она говорит с сильным акцентом. Среди современных изображений, обвиняемых в продвижении «латиноамериканской бомбы» [27], можно назвать образ Айрис Чакон [28] , Наю Риверу в Glee и музыкальные клипы Шакиры и Дженнифер Лопес . [29]

Угроза фертильности

Одной из причин стереотипизации латиноамериканцев как гиперсексуализированных является идеалистическая картина больших латиноамериканских семей с несколькими детьми, поскольку латиноамериканцев ошибочно считают очень сексуальными по своей природе. Это создало политическую и социальную угрозу «гиперфертильности» латиноамериканок, в которой есть опасения, что гипотетическая фертильность и рождаемость латиноамериканок намного выше, чем у неиспаноязычных белых женщин, что усиливает угрозу присутствия латиноамериканцев в Соединенных Штатах (Gutiérrez 2008; Chavez 2004).

Исследование сравнило сексуальную активность неиспаноязычных белых женщин и латиноамериканок в округе Ориндж, штат Калифорния , где проживает большое количество мексиканских американских семей. Неиспаноязычные белые женщины начали сексуальные отношения примерно на год раньше, чем все латиноамериканки, о которых сообщалось в исследовании. Неиспаноязычные белые женщины с большей вероятностью сообщали о пяти или более сексуальных партнерах, но латиноамериканки с большей вероятностью сообщали не более двух. Как неиспаноязычные белые женщины, так и латиноамериканки показали тенденцию к меньшему количеству детей на домохозяйство. Фактически, было показано, что латиноамериканки второго поколения имеют меньше детей, чем неиспаноязычные белые женщины. [30]

Новости и СМИ

Согласно нескольким источникам, индустрия развлечений может быть приписана созданию и частому укреплению стереотипов, но новости особенно важны для поддержания этих стереотипов. В отличие от индустрии развлечений и маркетинга, согласно нескольким исследованиям, пресса производит представления, основанные на «реальности». [31] Исследование 1994 года, проведенное Макреа и др., показало, что стереотипы являются обобщениями, которые наша культура определила для нас, и что использование стереотипов «более эффективно». Таким образом, по словам Макреа и др., журналисты из-за ограничений во времени и пространстве могут быть более склонны полагаться на стереотипные изображения. [32]

Корреа обнаружил, что испаноязычные американцы недостаточно представлены в новостных СМИ, и что их ограниченное изображение было представлено как обуза для современного американского общества. [24] Выборы президента Дональда Трампа в 2016 году вывели эту проблему на передний план американских новостей, а вопросы, связанные конкретно с иммиграцией, увековечили стереотипы об испаноязычных и латиноамериканских американцах как о преступниках. [33]

Неточности

Стереотип о лени

Учащиеся из этнических меньшинств, которые находятся в группе с низким доходом, с большей вероятностью посещают переполненные, опасные и ограниченные в возможностях для продвинутого курса с опытными учителями школы. Из-за неравенства в образовании уровень окончания школы среди латиноамериканских студентов существенно ниже, чем среди белых студентов. [34]

Вопреки мнению, что латиноамериканцы «ленивы», исследование Эндрю Дж. Фулиньи показало, что «учащиеся из этнических меньшинств часто имеют более высокий уровень мотивации, чем их столь же успешные сверстники из «пан-белых» семей... Латиноамериканские и азиатские семьи имеют значительно более высокие ценности академического успеха и более сильную веру в полезность образования». Высокий уровень мотивации исходит из того, что латиноамериканцы имеют большее чувство долга поддерживать, помогать и уважать семью. [34]

Распространенное заблуждение о латиноамериканцах и изучении языка заключается в том, что неспособность говорить по-английски является признаком нежелания учиться. Некоторые иммигранты из Мексики и других латинских стран живут в Соединенных Штатах десятилетиями, не овладев базовыми навыками английского языка. Основная причина в том, что взрослому человеку сложно выучить второй язык. Другая причина в том, что найти время на изучение нового языка, одновременно испытывая финансовые трудности и проводя время с семьей, может быть невозможно. [35]

Стереотип о краже рабочих мест

Стереотип «испаноговорящий, крадущий работу» также ложен. По словам Пасторы Сан Хуан Кафферти и Уильяма К. Маккриди, «предварительное исследование конкуренции на рынке труда среди черного, испаноговорящего и неиспаноговорящего белого населения (Борхас, 1983) не нашло никаких доказательств того, что испаноговорящие негативно влияют на заработки двух других групп». [36] Испаноговорящие не «отнимают» рабочие места, которые хотят получить неиспаноговорящие группы. Рабочие места, которые получают испаноговорящие, низкооплачиваемые и имеют мало дополнительных льгот, что приводит к небольшому или отсутствию медицинского страхования. [36]

Уголовный стереотип

Агрессивный стереотип «испаноязычный член банды/преступник», который часто можно увидеть в фильмах и на телевидении, неверен. Подходы многочисленных полицейских управлений к подавлению банд стали «чрезмерно инклюзивными и укоренились в практиках, которые создают возможности для злоупотребления властью». [37] Это означает, что большинство остановок полицией по борьбе с бандами основаны на расовом профилировании. [37] Эти остановки не предполагают обоснованного подозрения в преступной деятельности и часто включают не членов банд. [37]

Воздействия

Проблемы с установлением личности

Молодежь латиноамериканцев испытывает больше трудностей с установлением позитивной школьной идентичности из-за негативных академических стереотипов относительно их расово-этнической группы. Академические стереотипы, которые негативно влияют на успеваемость латиноамериканцев, сосредоточены на неспособности, лени и отсутствии интереса и любопытства. [34]

Подростковый возраст заставляет подростков лицом к лицу сталкиваться с глубоко укоренившимися социальными проблемами, и проблемы, с которыми они сталкиваются, могут быть пугающими. Для молодых латиноамериканок, в частности, социальные и эмоциональные проблемы, с которыми им приходится справляться, могут быть сложными. Эти проблемы могут быть сложными, потому что они узнают, кто они и какую роль они хотят играть в обществе, но они также должны бороться со стереотипами, навязанными им культурой. Формирование позитивной идентичности для молодых латиноамериканок может быть более сложным, чем для молодых англоязычных девушек. Некоторые постулируют, что предоставление молодым латиноамериканкам концепций феминизма может повысить их способность верить в себя и повысить их шансы осознать, что у них есть способности добиться успеха из-за того, кто они есть, а не из-за того, за кого они вышли замуж. Однако недавнее исследование, опубликованное в Journal of Adolescent Research, показало, что молодые латиноамериканки могут иметь «другую точку зрения» на феминизм, чем их англоязычные сверстницы. Исследование показало, что латиноамериканки воспринимают феминизм по-разному из-за культурных ценностей; Молодые латиноамериканки «сталкиваются со сложным балансом между будущей семьей и карьерными целями в развитии своей идентичности». Некоторые латиноамериканки, опрошенные в ходе исследования, выразили обеспокоенность тем, что если они скажут молодому человеку, что они феминистки, «тот может предположить, что девушки не любят мужчин», и большое количество также выступили против идей феминизма и равенства из-за традиционных ценностей. Исследование в конечном итоге определило, что большинство опрошенных молодых латиноамериканок считали себя феминистками, но относительно большое меньшинство молодых женщин отвергли идею феминизма и равенства, потому что они боялись возможного женского превосходства и поддерживали традиционные семейные ценности и женские профессии. [38]

Исследования показывают, что многие латиноамериканцы в Соединенных Штатах не идентифицируют себя как «американцы», а вместо этого со страной происхождения своих родителей или бабушек и дедушек. Одной из причин является заблуждение, что для того, чтобы быть американцем, нужно быть белым. Латиноамериканцы, которые подверглись расовой дискриминации, с большей вероятностью идентифицируют себя как латиноамериканцев или латиноамериканцев, чем просто американцев, потому что они чувствуют, что к ним не относятся как к «настоящим» американцам. [35]

Психическая нестабильность

Исследование Суареса-Ороско и Суареса-Ороско (2001) показало, что интернализация воспринимаемой стигматизированной идентичности латиноамериканцев может привести к смиренной беспомощности, саморазрушительному поведению и депрессии. [34]

Академическая успеваемость

Результаты экспериментального исследования студентов-латиноамериканцев, поступающих в колледж, показали, что когда студенты-латиноамериканцы сталкивались со стереотипной угрозой , их академическая успеваемость страдала. [39] Результаты исследования показали, что студенты-латиноамериканцы, усвоившие расовые стереотипы , показали худшие результаты на стандартизированном тесте, чем студенты-латиноамериканцы, не усвоившие те же стереотипы. [39] Негативное влияние расовых стереотипов на успеваемость студентов имеет последствия для общего образовательного пути студентов-латиноамериканцев и студентов-латиноамериканцев. [39] Плохие результаты на стандартизированных тестах могут привести к ограничениям в вариантах, доступных для дальнейшего образования. Другое экспериментальное исследование студентов-латиноамериканцев показало, что студенты-латиноамериканцы в условиях угрозы стереотипа показали худшие результаты на экзамене, чем все другие студенты, с которыми их сравнивали (студенты-латиноамериканцы в условиях угрозы, не связанной со стереотипом, и белые студенты как в условиях угрозы стереотипа, так и в условиях угрозы, не связанной со стереотипом). [40] Исследование Фишера (2009) показало, что испаноязычные студенты колледжей, которые усвоили негативные стереотипы о себе, как правило, тратят меньше часов на учебу, что еще больше снижает их академическую успеваемость. [41]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рамирес Берг, Чарльз (2002). Латиноамериканские образы в кино: стереотипы, подрывная деятельность и сопротивление . Издательство Техасского университета.
  2. ^ Гиллин, Джон. Америка метисов . Архив музея Пибодта. С.  156–211 .
  3. ^ abcd Аларкон, Антонио В. Менендес (2014). «Латиноамериканская культура: деконструкция стереотипов». Исследования по популярной культуре Латинской Америки . 72 : 72– 96. doi :10.7560/SLAPC3205. S2CID  142377060.
  4. ^ «Кто «они» имеет значение: исследователи оценивают стереотипы об иммигрантах и ​​взгляды на влияние иммиграции». www.uc.edu . Получено 07.04.2017 .
  5. ^ Риваденейра, Росио; Уорд, Л. Моник; Гордон, Майя (апрель 2007 г.). «Искаженные отражения: воздействие СМИ и представления о себе у латиноамериканских подростков». Media Psychology . 9 (2): 262. doi :10.1080/15213260701285926. S2CID  43910724.
  6. ^ Мастро, Дана Э.; Бем-Моравиц, Элизабет (март 2005 г.). «Латиноамериканское представительство на прайм-тайм телевидении». Journalism & Mass Communication Quarterly . 82 (1): 111. doi :10.1177/107769900508200108. S2CID  36353391.
  7. Уайт, Эбби; Чик, Калай (31 августа 2021 г.). «Цветные персонажи ЛГБТК творят историю анимации, но цветные творческие люди не могут избежать дискриминационного прошлого отрасли». Insider . Архивировано из оригинала 31 августа 2021 г.
  8. ^ Цинвэнь, Донг; Мурильо, Артур Филлип (весна 2007 г.). «Влияние просмотра телевидения на стереотипы молодых людей в отношении испаноязычных американцев». Human Communication . 10 (1): 36.
  9. ^ Мастро, Дана; Бем-Моравиц, Элизабет; Отриз, Мишель (апрель 2007 г.). «Формирование социальных представлений латиноамериканцев: подход с использованием ментальных моделей». Media Psychology . 9 (2): 348. doi :10.1080/15213260701286106. S2CID  33613780.
  10. ^ ab Rivadeneyra, Rocío; Ward, L. Monique; Gordon, Maya (апрель 2007 г.). «Искаженные отражения: воздействие СМИ и представления о себе у латиноамериканских подростков». Media Psychology . 9 (2): 263. doi :10.1080/15213260701285926. S2CID  43910724.
  11. ^ МакДейд-Монтез, Элизабет; Уолландер, Джен; Кэмерон, Линда (июль 2017 г.). «Сексуализация в детских телевизионных программах, предпочитаемых латиноамериканскими и белыми девочками в США». Роли пола . 77 ( 1– 2): 1– 15. doi :10.1007/s11199-016-0692-0. ISSN  0360-0025. S2CID  151912583.
  12. ^ Цинвэнь, Донг; Мурильо, Артур Филлип (весна 2007 г.). «Влияние просмотра телевидения на стереотипы молодых людей в отношении испаноязычных американцев». Human Communication . 10 (1): 35.
  13. ^ Риваденейра, Росио; Уорд, Л. Моник; Гордон, Майя (апрель 2007 г.). «Искаженные отражения: воздействие СМИ и представления о себе у латиноамериканских подростков». Media Psychology . 9 (2): 264. doi :10.1080/15213260701285926. S2CID  43910724.
  14. ^ abcdefgh Сантьяго, Ариас; Хеллмюллер, Ли. «Испаноязычные и латиноамериканцы и американские СМИ: новые вопросы для будущих исследований». Университет Лойола Мэримаунт . Архивировано из оригинала 11 августа 2018 г. Получено 6 апреля 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ "A Latinx Resource Guide: Civil Rights Cases and Events in the United States". Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 4 января 2022 г. Получено 16 февраля 2022 г.
  16. ^ Уэлч, Келли. «Типизация латиноамериканцев как преступников и поддержка карательной политики контроля преступности». Electra . Получено 7 апреля 2017 г.
  17. ^ Орб, Марк П.; Харрис, Тина М. (13 декабря 2013 г.). Межрасовая коммуникация: теория на практике. SAGE Publications. стр. 281. ISBN 978-1-4833-2425-8.
  18. ^ Моралес, Эрик Сезар (2014). Энциклопедия латиноамериканской культуры: от Калавераса до Кинсеаньераса . Санта-Барбара: Виртуальная справочная библиотека Gale. С.  336–342 .
  19. ^ ab Warner, Judith Ann (зима 2005–2006). «Социальное конструирование преступника-иностранца в иммиграционном законодательстве, правоприменительной практике и статистическом учете: последствия для стереотипизации иммигрантов». Журнал социальных и экологических границ : 56–80 .
  20. ^ "Определение НЕЗАКОННОГО ИНОСТРАНЦА/ИММИГРАНТА". www.merriam-webster.com . Получено 23.04.2017 .
  21. ^ Вебер, Сильвана (июль 2015 г.). «Угроза стереотипа и когнитивные способности подростков-иммигрантов: роль силы культурной идентичности». Contemporary Educational Psychology . 42 : 71– 81. doi : 10.1016/j.cedpsych.2015.05.001.
  22. ^ И. Васкес-Токос II. Нортон-Смит, И. Джессика II. Кэтрин (июнь 2016 г.). «Возвращаясь к контролю изображений: меняющиеся реакции латиноамериканцев на расизм на протяжении жизни». Этнические и расовые исследования . 40 (6): 912– 930. doi :10.1080/01419870.2016.1201583. S2CID  148285403.
  23. ^ Распознавание расы и этнической принадлежности: власть, привилегии и неравенство. Routledge. 15 мая 2018 г. ISBN 978-0-429-97440-3.
  24. ^ ab Correa, Teresa (2010). «Framing Latinas: Hispanic women through the lens of Spanish-and-English-Language News Media». Журналистика . 11 (4): 425–443 . doi :10.1177/1464884910367597. S2CID  145132698.
  25. ^ Мастро, Дана Э.; Бем-Моравиц, Элизабет (2005). «Латиноамериканское представительство на прайм-тайм телевидении». Journalism & Mass Communication Quarterly . 82 (1): 110– 130. doi :10.1177/107769900508200108. S2CID  36353391.
  26. ^ Джилли, Мэри К. (1988-01-01). «Роли пола в рекламе: сравнение телевизионной рекламы в Австралии, Мексике и Соединенных Штатах». Журнал маркетинга . 52 (2): 75– 85. doi :10.2307/1251266. JSTOR  1251266.
  27. ^ "Latino USA: Stereotyped". NPR . 18 марта 2016 г.
  28. ^ "Латинские красотки". Houston Chronicle . 23 марта 2016 г.[ мертвая ссылка ‍ ]
  29. ^ Рейхард, Ракель (2 июня 2014 г.). «7 лжи, которую мы должны прекратить рассказывать о латиноамериканских женщинах в Америке». Mic . BDG Media Inc.
  30. ^ Чавес, Лео. «Латиноамериканская угроза: формирование иммигрантов, граждан и нации». 2013, Stanford University Press.
  31. ^ Авраам, Линус; Аппиа, Осей (2006-09-01). «Формирование новостных историй: роль визуальных образов в формировании расовых стереотипов». Howard Journal of Communications . 17 (3): 183– 203. doi : 10.1080/10646170600829584. ISSN  1064-6175. S2CID  143697191.
  32. ^ Macrae, C. Neil; Milne, Alan B.; Bodenhausen, Galen V. (1994-01-01). «Стереотипы как энергосберегающие устройства: взгляд внутрь когнитивного инструментария». Журнал личности и социальной психологии . 66 (1): 37– 47. doi :10.1037/0022-3514.66.1.37. ISSN  1939-1315.
  33. ^ Ван, Юй; Ли, Юньчэн; Ло, Цзебо (2016-03-09). «Расшифровка президентской кампании США 2016 года в сфере Twitter: сравнение трампистов и клинтонистов». arXiv : 1603.03097 [cs.SI].
  34. ^ abcd Фулиньи, Эндрю Дж. (2007). Оспаривание стереотипов и создание идентичностей: социальные категории, социальные идентичности и образовательное участие . Нью-Йорк: Russell Sage Foundation. С. 1, 49, 94, 244. ISBN 9780871542984.
  35. ^ ab Fuller, Janet M. (2013). Испаноговорящие в США . Бристоль: Multilingual Matters. стр. 59, 88. ISBN 9781847698780.
  36. ^ ab Cafferty, Pastora San Juan (1985). Hispanics in the United States: A New Social Agenda . Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Books. стр. 154, 162. ISBN 978-0887380181.
  37. ^ abc Feagin, Joe R. (2012). Расовые и этнические отношения . Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. стр. 217. ISBN 9780205024995.
  38. ^ Адриана М. Манаго, Кристиа Спирс Браун и Кэмпбелл Липер (ноябрь 2009 г.). Феминистская идентичность среди латиноамериканских подростков. Журнал исследований подростков 750-776.
  39. ^ abc Родригес, Брайан А. (2014). «Угроза соответствия ожиданиям». Журнал латиноамериканского высшего образования . 13 (3): 191– 205. doi : 10.1177/1538192714531292. S2CID  146624705.
  40. ^ Гонсалес, Патрисия М.; Блэнтон, Харт; Уильямс, Кевин Дж. (2002). «Влияние угрозы стереотипа и статуса двойного меньшинства на результаты тестов латиноамериканских женщин». Бюллетень личности и социальной психологии . 28 (5): 659– 670. doi :10.1177/0146167202288010. S2CID  145288537.
  41. ^ Фишер, Мэри Дж. (2010). «Продольное исследование роли угрозы стереотипа и расового климата в успеваемости представителей меньшинств в элитных учебных заведениях». Социальная психология образования . 13 : 19–40 . doi :10.1007/s11218-009-9105-3. S2CID  145684645.

Дальнейшее чтение

Книги

  • Чавес, Лео (17.04.2013). Угроза латиноамериканцев. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-8351-4. OCLC  846994039.

Статьи

  • ГалереяБлог о стереотипах Latina/o. Этот блог служит постоянно обновляемым ресурсом для Tex(t)-Mex, тома Техасского университета (2007)
  • « Миф о латинской женщине : я только что встретил девушку по имени Мария» Джудит Ортис Кофер [1]
  • Бейтс, Александра (2017). «За пределами стереотипа и зрелища: понимание латиноамериканского нарратива об угрозе». Репозиторий открытого доступа SUNY (SOAR) . Получено 23 сентября 2024 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Стереотипы_испаноязычных_и_латиноамериканских_людей_в_США&oldid=1260048093"