Степан Чарнецкий | |
---|---|
Степан Чарнецкий | |
Рожденный | ( 1881-01-21 )21 января 1881 г. |
Умер | 2 октября 1944 г. (1944-10-02)(63 года) |
Национальность | украинский |
Степан Николаевич Чарнецкий [а] ( украинский : Степан Миколайович Чарнецкий ; польский : Степан Чарнецкий ; 21 января 1881 - 2 октября 1944) был украинским поэтом, переводчиком, журналистом, театральным и музыкальным критиком, театральным режиссером и продюсером, автором гимна. Украинских сечевых стрельцов " Ой у лузи червона калина " [1]
Чарнецкий родился 21 января 1881 года в Шманковцах , Австро-Венгрия (ныне в Чортковском районе , Тернопольской области , Украина ). Он был тринадцатым ребенком в семье священника. Его отцом был греко-католический священник Николай Чарнецкий, который умер от тифа вскоре после его рождения. Его матерью была Владислава Экхардт-Чарнецкая. [2]
Он учился в школе в Станиславове , затем в Львовской технической академии имени Цисаря-Короля (ныне Национальный университет «Львовская политехника» ). Затем он работал во Львове инженером. Во время Первой мировой войны он был помощником начальника железнодорожной станции № 5 Львов-Стрый, Львов-Самбор.
Он был одним из группы писателей- модернистов в австрийской Украине, известной как « Молодая муза» [3] , которая возникла в 1906 году, вместе с Владимиром Бирчаком , Михаилом Яцкивом , Петром Карманским , Остапом Луцким , Василием Пачовским , Осипом Турянским и Сидором Твердохлибом [4] .
Редактор журналов «Украинский голос» (1915) и «Украинский вестник» . Художественный руководитель театра «Русская бесида» (весна 1913 — август 1914) во Львове. [5]
Он женился на Ирине Поповачак-Чарнецкой, и у них было две дочери, Олеся и Александра. [2]
Он написал патриотический гимн Украинским сечевым стрельцам под названием « Ой, на лугу калина красна » ( укр .: Ой у лузі червона калина ) (1913). [3] Pink Floyd записали версию песни в 2022 году под названием « Hey, Hey, Rise Up! ». [6]
Его сборники стихов включали «В годині сумерку» (1908), «В годині задумами» (1917) и «Сумні идем» (1920). [7] Он также писал о театре, в том числе книгу «Очерк истории украинского театра в Галичине» (1934). [8]
В 1936 году он написал текст песни «Прийде ще час в соавторстве с Богданом Весоловским , который ранее написал музыку к ней. [9]
Он перевел поэму Адама Мицкевича 1828 года « Конрад Валленрод » с польского оригинала на украинский язык. Некоторые из собственных стихотворений Чарнецкого были переведены на польский язык Твердохлибом.
Отец, Николай Чарнецкий ( 2 января 1830 , место рождения неизвестно - 25 июня [10] 1882 , Шманьковцы , Австро-Венгрия) - украинский греко-католический священник, декан Чортковского деканата УГКЦ. Рукоположен в 1854 году [11]. Служил в приходах - Воздвижения Креста Господня в городе Копычинцы [12] (1854-1855 [11] ), Успения Пресвятой Богородицы в селе Угрин (1856 [13] -1868 [14] ), церкви Святых Косьмы и Дамиана села Шманьковцы [15] -1882; [16] все - Чортковский район). Хорошо играл на скрипке. [17] Вместе с женой Владиславой Экгардт они вырастили тринадцать детей, среди которых самым младшим был Степан. Умер 25 июня 1882 года от тифа, похоронен на кладбище села Шманьковцы. [18] [19] [20] [21]
26 мая 1991 года в родовом селе поэта был открыт памятник Степану Чарнецкому (скульптор Иван Мулярчук , инициатор — Надежда Процкив). [22]
В 2005 году Надежда Морыквас издала книгу « Меланхолия Степана Чарнецкого ». В ней рассказывается о непростой и даже трагической судьбе Степана Чарнецкого. В книге использованы архивные материалы, воспоминания современников поэта, в том числе его дочери Александры. [23]
Ежегодно в родовом селе проводятся памятные мероприятия в честь поэта, в частности областной фестиваль искусств « Червона калина ». [24]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Внешние видео | |
---|---|
Она была очень украинскими сечевыми стрельцами и постановщиками, а сейчас звучит по всему миру на YouTube // Суспильное Тернополь. — 2022. — 25 квітня. |