Заявление о вере Объединенной Церкви Христа — это христианское исповедание веры, написанное в 1959 году для выражения общей веры недавно основанной Объединенной Церкви Христа , образованной в 1957 году путем объединения Евангелической и Реформатской Церкви с Конгрегационалистскими Христианскими Церквями . Заявление было подготовлено комиссией из 28 членов, избранных на Объединительном Генеральном Синоде в 1957 году, и было официально ратифицировано Вторым Генеральным Синодом в 1959 году. Комиссия под председательством Элмера Дж. Ф. Арндта (Евангелическая и Реформатская) и заместителем председателя Дугласа Хортона (Конгрегационалистская Христианская) имела равное представительство от двух предшествующих органов и включала шесть женщин. [1]
С момента принятия первоначальной версии в 1959 году были написаны еще две редакции заявления, чтобы сделать язык заявления более гендерно-инклюзивным (то есть, чтобы удалить ссылки на Бога и человечество, которые являются исключительно мужскими). Версия 1976 года, составленная тогдашним президентом UCC Робертом Моссом, сохраняет форму языка исповедания веры первоначального заявления, в то время как версия 1981 года преобразовала язык заявления в форму славословной молитвы. Заявление также было переведено на испанский язык.
Мы веруем в Бога, Вечного Духа,
Отца Господа нашего Иисуса Христа и Отца нашего,
и о делах Его свидетельствуем:
Он призывает миры к существованию,
создает человека по своему образу и подобию
и указывает ему пути жизни и смерти.
Он стремится в святой любви спасти всех людей от бесцельности и греха.
Он судит людей и народы по Своей праведной воле,
возвещенной через пророков и апостолов.
В Иисусе Христе, человеке из Назарета, нашем распятом и воскресшем Господе,
Он пришел к нам
и разделил нашу общую участь,
победив грех и смерть
и примирив с Собой мир.
Он дарует нам Своего Святого Духа,
создавая и обновляя церковь Иисуса Христа,
связывая заветом верных людей всех возрастов, языков и рас.
Он призывает нас в Свою церковь,
чтобы мы приняли цену и радость ученичества,
стали Его слугами на службе людям,
проповедовали Евангелие всему миру
и противостояли силам зла,
разделили крещение Христа и вкусили от Его стола,
присоединились к Его страстям и победе.
Он обещает всем, кто доверяет Ему,
прощение грехов и полноту благодати,
мужество в борьбе за справедливость и мир,
Свое присутствие в испытаниях и радости
и вечную жизнь в Его Царстве, которому нет конца.
Ему благословение и честь, слава и держава.
Аминь.
Данная редакция Символа веры была подготовлена Робертом В. Моссом-младшим, президентом Объединенной церкви Христа с 1969 по 1976 год, с целью выразить утверждение более «инклюзивным» языком, удалив все упоминания о мужественности Бога.
Мы веруем в Бога, Вечного Духа,
который открылся нам в Иисусе, брате нашем,
и о делах которого мы свидетельствуем:
Бог призывает миры к существованию,
создает человечество по образу и подобию Божьему
и указывает нам пути жизни и смерти.
Бог стремится в святой любви спасти всех людей от бесцельности и греха.
Бог судит все человечество и все народы по Своей воле праведности,
возвещенной через пророков и апостолов.
В Иисусе Христе, человеке из Назарета, нашем распятом и воскресшем Господе,
Бог пришел к нам
и разделил нашу общую участь,
победив грех и смерть
и примирив все творение с его Творцом.
Бог дарует нам Святого Духа,
созидая и обновляя церковь Иисуса Христа,
связывая заветом верных людей всех возрастов, языков и рас.
Бог призывает нас в церковь,
чтобы мы приняли цену и радость ученичества,
чтобы мы были слугами на службе всей человеческой семьи,
чтобы проповедовать Евангелие всему миру
и противостоять силам зла,
чтобы мы разделили крещение Христа и питались за Его столом,
чтобы присоединиться к Нему в Его страданиях и победе.
Бог обещает всем, кто верит в Евангелие,
прощение грехов и полноту благодати,
мужество в борьбе за справедливость и мир,
присутствие Святого Духа в испытаниях и радости
и вечную жизнь в том Царстве, которому нет конца.
Благословение и честь, слава и держава Богу.
Аминь.
Эта версия Заявления о вере была одобрена Исполнительным советом Объединенной церкви Христа в 1981 году для использования в связи с двадцать пятой годовщиной деноминации. Она выражает другой путь к формированию заявления в более «инклюзивном» языке, на этот раз заменяя большинство ссылок на Бога на «ты» и удаляя строку, относящуюся к творению.
Веруем в Тебя, Боже, Дух Вечный,
Боже Спаса нашего Иисуса Христа и Бог наш,
и о делах Твоих свидетельствуем:
Ты призываешь миры к существованию,
создаешь людей по Своему образу и подобию
и указываешь каждому из них пути жизни и смерти.
Ты пытаешься святой любовью спасти всех людей от бесцельности и греха.
Ты судишь людей и народы по праведной воле Твоей,
возвещенной через пророков и апостолов.
В Иисусе Христе, человеке из Назарета, нашем распятом и воскресшем Спасителе,
Ты пришел к нам
и разделил нашу общую участь,
победив грех и смерть
и примирив с Собою мир.
Ты даруешь нам Своего Святого Духа,
созидая и обновляя церковь Иисуса Христа,
связывая заветом верных людей всех возрастов, языков и рас.
Ты призываешь нас в Свою церковь,
чтобы мы приняли цену и радость ученичества,
стали Твоими слугами в служении другим,
проповедовали Евангелие всему миру
и противостояли силам зла,
разделили крещение Христа и вкусили от Его стола,
присоединились к Нему в Его страданиях и победе.
Ты обещаешь всем, кто доверяет Тебе,
прощение грехов и полноту благодати,
мужество в борьбе за справедливость и мир,
Твое присутствие в испытаниях и радости
и вечную жизнь в Твоем царстве, которому нет конца.
Благословение и честь, слава и сила вам.
Аминь.
Creemos en Dios, el Espiritu Eterno,
Padre de nuestro Señor Jesucristo и nuestro Creador;
и наши свидетельства:
Dios llama los mundos para que existan,
creó al ser humano в своем образе и семье,
и может быть анте ла гуманидад лос каминос де ла жизнь и ла смерть.
Busca en su santo amor salvar a todas las personas de su desorientación y pecado.
Dios juzga al ser humano ya las naciones por medio de su justa voluntad
declarada a Traves de los profetas y los apostoles.
В ИисусеКристое, человеке из Назарета, новом сеньоре распятом и ресуцитадо,
Диос имел вендо и имел новую совместную жизнь,
отдачу от греха, смерть
и примирение в мире для его мисмо.
Мы уступаем Духу Святого,
что создаем и поддерживаем иглесию Иезукристо
и являемся пактом о верности личностям всех знаний, идиом и раз.
Dios nos llama como iglesia
para que aceptemos el Costo y la alegria del discipulado,
para que seamos sus servidores al servicio del ser humano,
para proкламар el evangelio a todo el mundo
y сопротивляться лос-подерес дель Maligno,
для сравнения el bautismo de Christo, пришедшего на своей горе,
и ты уединился с Иисусом в своих страстях и победах.
Бог содействует всей личности, которая поверила Иисусу в
прощение грехов и полноте милости,
доблести в луче справедливости и мира,
в присутствии в тристезах и в лас-алегриях,
и вечная жизнь в королевстве, которое нет тиене плавник.
Бендисион и честь, слава и поддержка Шона дадо Диоса.
Аминь.
Полный текст четырех версий Заявления о вере взят с сайта: http://www.ucc.org/beliefs_statement-of-faith. Три английские версии также можно найти в Book of Worship: United Church of Christ , ©1986 United Church of Christ Office for Church Life and Leadership, New York (админ. Кливленд, Огайо: Местные церковные служения, United Church of Christ), стр. 512–514.