Нарушение речи , также пишется как нарушение речи , это любой из различных перерывов, нерегулярностей или нелексических вокабул , которые происходят в потоке в остальном беглой речи. К ним относятся "фальстарты", т. е. слова и предложения, которые обрываются на середине высказывания; фразы, которые перезапускаются или повторяются, и повторяющиеся слоги; "заполнители" , т. е. хрюканье и нелексические или полуартикулированные высказывания, такие как huh , uh , erm , um , и hmm , и, в английском языке, well , so , I mean , и like ; и "исправленные" высказывания, т. е. случаи, когда говорящие исправляют свои собственные оговорки или неправильное произношение (прежде, чем кто-либо другой получит возможность это сделать). Huh считается универсальным слогом . [1]
Дисфлюэнция или нефлюэнция — это непатологическая задержка речи, использование наполнителей («like» или «uh») или повторение слова или фразы. Это следует отличать от нарушения беглости речи, например, заикания с прерыванием беглости речи, сопровождающегося «чрезмерным напряжением, избеганием речи, борьбой и вторичной манерностью». [2]
Заполнители — это части речи, которые обычно не признаются целенаправленными или содержащими формальное значение, обычно выражаемые как паузы, такие как uh , like и er , но также распространяющиеся на ремонт («Он был одет в черную — э-э, я имею в виду синюю, синюю рубашку»), и проблемы с артикуляцией, такие как заикание . Использование обычно не одобряется в средствах массовой информации, таких как новостные репортажи или фильмы , но они регулярно встречаются в повседневном разговоре, иногда составляя более 20% «слов» в разговоре. [3] Заполнители также могут использоваться как пауза для размышлений («Я прибыл в, э-э — 3 часа»), и при использовании в этой функции называются маркерами запинки или планировщиками. [4]
Исследования в области компьютерной лингвистики выявили корреляцию между родным языком и закономерностями нарушения спонтанно произносимой речи. [5] Помимо этого исследования, существуют и другие субъективные отчеты, предоставленные отдельными лицами.
По словам одного комментатора, [ кто ? ] американцы используют паузы, такие как um или em , ирландцы обычно используют паузу em , [6] британцы говорят uh или eh , французы используют euh , немцы говорят äh (произносится как eh или er ), голландцы используют eh , японцы используют ああā , あのうanō или ええとēto , испанцы говорят ehhh (также используется в иврите ) и como (обычно означает «подобный»), а латиноамериканцы , но не испанцы, используют este (обычно означает «этот»). Помимо er и uh , португальцы используют hã или é .
В китайском языке используются那个; nà gè и这个; zhè ge , что означает «тот» или «этот» соответственно. Арабские носители говорят يعني , произношение которого близко к yaa'ni , [jæʕni] или [jaʕni] , (буквально «он имеет в виду»; грамматически нейтрального по полу третьего лица нет), а турецкие говорят şey в дополнение к yani (без [ ʕ ] , как в арабском языке) и ııı . [ требуется цитата ]
Несмотря на различия между языками, заполнители пауз в разных языках часто звучат одинаково, поскольку они, как правило, являются самыми простыми и нейтральными гласными звуками (например, шва ), то есть звуками, которые можно произнести с расслабленным языком или челюстью. [7]
Недавние [ когда? ] лингвистические исследования предположили, что непатологические нарушения речи могут содержать множество значений; частота uh и um в английском языке часто отражает бдительность или эмоциональное состояние говорящего. Некоторые выдвинули гипотезу, что время uh или um используется для планирования будущих слов; [8] другие исследователи предположили, что их на самом деле следует понимать как полноценные функциональные слова, а не как случайности, указывающие на задержку переменного времени, в течение которого говорящий хочет сделать паузу, не уступая добровольно контроль над диалогом. Существуют некоторые споры о том, считать ли их формой шума или наполненной смыслом частью языка , но нарушения речи могут улучшить понимание языка, сигнализируя о том, что говорящий может сказать что-то новое или сложное. [9] [10]
Hmm — восклицание (эмфатическое междометие ), обычно используемое для выражения размышления, неуверенности , вдумчивого погружения или колебания. [11] Hmm технически классифицируется как междометие , как um , huh, ouch , erm и wow . Первый звук h имитирует выдох, а второй звук m , поскольку рот закрыт, показывает, что человек в данный момент не уверен, что сказать ( erm и um используются аналогично). Заполнитель пауз указывает на то, что человек временно безмолвен, но все еще погружен в размышления. Разнообразие тонов, высот и длин, используемых в речи, добавляет нюансы в значение. [12]
Выражение используется во многих языках; однако происхождение hmm трудно найти, в основном потому, что «слово настолько естественно, что могло возникнуть в любое время», как подчеркивает Анатолий Либерман , лингвист из Университета Миннесоты и эксперт по происхождению слов. Возможно, неандертальцы могли использовать hmm . Николас Кристенфельд , психолог из Калифорнийского университета в Сан-Диего и эксперт по заполненным паузам, подтверждает, что hmm популярен в основном потому, что это такой нейтральный звук и что «его легче произнести, чем что-либо еще». [12] Самые ранние свидетельства hmm взяты из Шекспира : «Я воскликнул hum ... Но не заметьте ему слова» (1598 Шекспир Генрих IV, ч. 1 iii. i. 154). Это может быть вокабула , которая произошла от лексикализованного прочищения горла. [13]
Hmm — это слово-«заполнитель», как и um и er. Обычно hmm произносится, когда человек особенно осознает, с кем он разговаривает, и в результате глубоко думает о том, что сказать. Более того, использование hmm часто является интерактивным и когнитивным. Интерактивная функция связана с вежливостью: если кто-то приглашен на вечеринку и отвечает «нет» без заполненной паузы, он может показаться грубым, но ответ «Hmm, извините, нет» может показаться гораздо более вежливым, так как кажется, что говорящий обдумывает предложение, а не резко отказывается. [14]
Использование hmm обычно используется во время «вдумчивого погружения», когда человек погружён [15] в поток идей и ассоциаций, которые приводят к выводу, ориентированному на реальность. [16] Произнесение hmm является ключевым для слушателей, чтобы понять, что говорящий в данный момент занят мыслями; если говорящий думал молча, слушатели могут быть не уверены, закончил ли говорящий своё высказывание. Um и er также используются во время вдумчивого погружения; однако, как правило, степень погружения в мысль более ограничена, поскольку um и er обычно произносятся в середине предложения [17] и в течение более коротких периодов времени, чем hmm . По этой причине вдумчивое погружение обычно связано с произнесением hmm . [18]
Исследование 2013 года показало, что слово/слог huh , возможно, является самым узнаваемым слогом во всем мире. [19] Это вопросительный вопрос , который пересекает географию, язык, культуру и национальность. [20]