Проект статьи в настоящее время не представлен на рассмотрение. Это черновик статьи для подачи на создание (AfC). В настоящее время он не ожидает рассмотрения. Хотя крайних сроков нет , заброшенные черновики могут быть удалены через шесть месяцев. Чтобы отредактировать черновик, нажмите на вкладку «Изменить» в верхней части окна. Чтобы быть принятым, проект должен:
Настоятельно не рекомендуется писать о себе , своем бизнесе или работодателе . Если вы это делаете, вы должны это заявить . Где получить помощь
Как улучшить черновик
Вы также можете просмотреть разделы Wikipedia:Избранные статьи и Wikipedia:Хорошие статьи , чтобы найти примеры лучших статей Википедии на темы, схожие с тем, что предлагаете вы. Повышение ваших шансов на быстрое рассмотрение Чтобы повысить свои шансы на более быстрое рассмотрение, пометьте свой черновик соответствующими тегами WikiProject с помощью кнопки ниже. Это даст рецензентам знать, что был представлен новый черновик в области их интересов. Например, если вы написали о женщине-астрономе, вам следует добавить теги Biography , Astronomy и Women Scientists . Ресурсы редактора
Последний раз редактировалось Qwerfjkl (bot) ( обсуждение | вклад ) 7 дней назад. (Обновлять) |
Тереза Боллигер | |
---|---|
Рожденный | 1944 Вальде, Швейцария |
Образование | Школы изобразительного искусства в Берне и Базеле |
Известный | работы на бумаге и трехмерные произведения |
Веб-сайт | theresebolliger.ca |
Тереза Боллигер (родилась в Вальде, Швейцария, в 1944 году) — швейцарско-канадская художница, известная прежде всего обширными работами на бумаге и трехмерными произведениями, отсылающими к субъективности восприятия, культурной гибридности и критической рецепции произведений искусства.
Она живет попеременно в Торонто (Канада) и Базеле (Швейцария).
Тереза Боллигер родилась в Швейцарии, где училась в школах изобразительного искусства в Берне и Базеле, получив степень бакалавра швейцарского федерального университета, прежде чем переехать в Канаду. [1] [2]
Тереза Боллигер занимала преподавательские должности в Школе изящных искусств и музыки в Университете Гвельфа , OCAD Университета Торонто и была профессором Программы по искусству и истории искусств, совместной программы между Шериданом (Институт технологий и передового обучения) и Университетом Торонто в Миссиссоге . [3]
Она выставляла свои работы по всей Канаде и за рубежом.
Первая резиденция и персональная выставка Терезы Боллигер в Торонто на Factory 77, серия напольных скульптур Enclosure Series (1980), отсылала к доколумбовой архитектуре, которую она исследовала во время обучения в аспирантуре в Мексике. Эти работы, вдохновленные минималистскими и концептуальными тенденциями, с сильными формальными и редуктивными характеристиками, подчеркивали нетрадиционные медиа и рабочие процессы. [4]
Doppelgänger и Overflow (1983) продолжали фокусироваться на архитектурных источниках в сочетании с научными конструкциями, такими как энтропия. Эти работы располагались в тонких переходных областях между чувствительностью к месту и специфичностью к месту, размещаясь как во внутренних, так и во внешних пространствах. [5]
В 1990-х годах Боллигер поднял вопросы гендера и идентичности в различных культурных контекстах в нескольких расширенных сериях работ на бумаге, включая «Embodiment Series» (1990/1991) и «Dressing Hair and Wounds» (1993). [6] Введение текстовых или языковых фрагментов в такие работы, как « Blind Word/Mute Vision» ( 1990) [7] , анализировало связь между изображением и текстом, выявляя пробелы, открытые отношениями, установленными между концепцией, изображением и текстом и значением, — центральное направление исследования для всех последующих работ.
Трехмерные, зависимые от стены работы, затрагивающие вопросы критического восприятия произведений искусства, были постоянной линией исследования для Боллигера. Творчество швейцарского писателя Роберта Вальзера и визуального художника Мерет Оппенгейм являются первоначальными фигурами, вокруг работ которых Боллигер представил этот цикл. Этот продолжающийся корпус работ, помещенный в исторический, социальный, культурный, литературный, философский и идеологический контекст искусства, указывает на субъективность восприятия и интерпретации, часто в сочетании с переводом или транскрипцией, возможно, не позволяющей полностью прочитать. [8]
В книге «Гибриды: одна работа со сноской» (2017) Боллигер сопоставила изображение или, скорее, воспоминание об изображении произведений искусства, имеющих отношение к позиционированию ее собственной работы, с кратким текстом в форме сноски. Базовая структура этой серии работ на бумаге определяет хрупкую и непрочную границу между личной интерпретацией конкретного произведения, отнесенного к сноске, и подтверждением интерпретации окончательного критического принятия в терминах истории искусства. Понятие сноски становится конструкцией, посредством которой мы признаем аргумент как основополагающий для легитимности. [9]
В почти, не совсем, возможно , (2019) линиях мысли в форме ста предложений, конфигураций из трех слов каждая, Боллигер формулирует сложно связанные мыслительные процессы. Выбор слов происходит из разных областей знания, включая науку, философию и изобразительное искусство, обеспечивает основу для входа в устойчивое вопрошание конструкций времени, длительности и пространства. Элементы сомнения отдаляют окончательное прочтение. [10]
С появлением новых технологий искусство стремится создавать новые языки для быстро меняющегося мира, часто посредством размывания границ между средствами массовой информации, дисциплинами, конкретными областями знаний и смещения границ между всеми устоявшимися социальными структурами в знак признания развития новых идей.
Inhabiting Language (2024 ) выделяет селективный словарь 21 -го века, который привлекает внимание к интерактивному качеству слов, интерактивному в том смысле, что он начинает жить через осознание своей силы формировать наше сознание, наше чувство бытия, наши когнитивные способности. Язык остается центральным аспектом нашей индивидуальной и коллективной идентичности, любой структуры знаний, соединяя все дисциплины и связывая научные исследования, философию, идеологию, религию, культуру и искусство. Язык является богатым ресурсом, который мы можем продолжать развивать как творческий акт, с проницательностью, углубленными знаниями, ответственностью и стремлением к признанию чувственных и человеческих качеств в предостерегающем утверждении развивающейся области искусственного интеллекта. [11]
REGIONALE 25 , Кунстхаус Базельланд, Швейцария, 2024/25 [12]
РЕВИЛДИНГ , Кунстхаус Базельланд, Швейцария, 2024 г. [13]
Ее зеленый цвет , Галерея Оквилля, Оквилл, Онтарио, 2016 [14]
Ueberzeichnen: Von Basel aus , Кунстхаус Базельланд, Швейцария, 2015 г. [15]
Строительные площадки: идентичность и место , Художественная галерея Камлупса, Камлупс, Британская Колумбия, 2010 [16]
Четыре эха , Галерея Оквилля, Оквилл, Онтарио, 2009 [17]
Фрай , Галерея Коффлера и Музей текстиля, Торонто, 2006 [18]
Годы Холодного Города , Электростанция, Торонто, 2005-2006 [19]
Маска и метаморфоза , Художественная галерея Гамильтона, Гамильтон, Онтарио, 2002 [20]
Ellipsis , Галерея Коффлера и Галерея Хартнетта, Университет Рочестера, Нью-Йорк, 1999 [21]
Слово в современном канадском искусстве , MOCA, Торонто, 1998
Blutbild/Wortbild, Моерсбергерштрассе, Базель, Швейцария, 1997 г.
Переписки , Галерея Холодного Города, Торонто, 1996
Перевязка волос и ран , Художественная галерея Камлупса, Камлупс, Британская Колумбия, 1993-1994 [6]
Заикание , Галерея Холодного Города, Торонто, 1993 [22]
Случайные фрагменты , Галереи Оквилля, Оквилл, Онтарио, 1992 [23]
(K)EIN VERGLEICH/(DIS)SIMILARITIES , Southern Alberta Art Gallery, Летбридж, Альберта, поездка в: Cold City Gallery, Торонто; Nickle Arts Museum, Калгари, Альберта; Edmonton Art Gallery, Эдмонтон, Альберта; Robert McLaughlin Gallery, Ошава, Онтарио; Sir Wilfred Grenfell College Art Gallery, Корнербрук, Нью-Форекс; Mt.St. Vincent Art Gallery, Галифакс, Новая Шотландия. 1991 [24]
Union Language , Mercer Union, Торонто, Онтарио, 1990 [25]
Анонимные жесты , Галерея Анны Леоновенс, Галифакс, Новая Шотландия, 1990
Word Perfect , Художественная галерея Гамильтона, Гамильтон, Онтарио, 1990 [26]
Telling Lies , Галерея Джастины Барнике, Университет Торонто, Онтарио, 1989 [27]
Масштаб , Галерея колледжа искусств Альберты, Калгари, Альберта, 1986 [28]
Перенос: потеря и восстановление красоты и знаний , Mercer Union, Торонто, 1986 [29] [30]
2024 Джон Пиччионе: Ответ на публикацию ВЕЩНОСТЬ В СОМНЕНИЯХ Терезы Боллигер
2023 Дэвид Доренбаум: объект. (сущ.) Проект ВЕЩНОСТЬ В СОМНЕНИИ , публикация
2019 Андерсон, Шеннон: «Одновременности». Christie Contemporary, Торонто, 29 марта — 4 мая 2019 г. [31]
2019 Андерсон, Шеннон: «Гибриды: одна работа со сноской». Christie Contemporary, Торонто, 28 апреля. – 6 июня. 2019 [32]
2016 Санадер, Даниэлла: «Её зелёный цвет». Галереи Oakville, Оквилл, Онтарио, 17 января. [33]
2015 Интервью Инес Гольдбах и Терезы Боллигер по случаю выставки. Ueberzeichnen: Von Basel aus, Kunsthaus Baselland, Швейцария, 18 сентября – 15 ноября 2015 г. [34]
2015 Гольдбах, Инес: Ueberzeichnen: Von Basel aus, Kunsthaus Baselland, Швейцария, 18 сентября – 15 ноября 2015 г. [35]
2015 Опферкух, Юдит: «Liebeserklaerung an das Zeichnen», Basler Zeitung, 18 сентября 2015 г.
2015 Fluri, Christian «Die lichte und dunkle Poesie des Strichs», Basellandschaftliche Zeitung, 17 сентября 2015 г.
2013 Шульман-Спаар, Илона: Швейцарская иммиграция в Канаду; Достижения, Свидетельства, Отношения, Консульство Швейцарии в Ванкувере, 2013 [36]
2010 Андерсон, Шеннон: Четыре эха, Gairloch Gardens, Oakville, Онтарио. 5 декабря 2009 г. — 28 февраля 2010 г. [37]
2010 Донован, Дэниел: Коллекция Донована. Университет колледжа Св. Михаила, Торонто. 2010
2003 Леманн, Генри, «Надпись на стене», The Gazette, Монреаль, 19 апреля 2003 г.
2002 Caws, Mary Ann: Mask and Metamorphosis, Художественная галерея Гамильтона, 2002
2002 Мадилл, Ширли: Маска и метаморфоза, Художественная галерея Гамильтона, 2002 [20]
2001 Донован, Дэниел и Игорь Голубицкий: Знаки Духа: Коллекция Донована в колледже Св. Михаила. Университет колледжа Св. Михаила, Торонто, 2001 [38]
1999 Белл-Фаррелл, Кэролин: многоточие, Галерея Коффлера, Торонто, 7 января – 21 февраля 1999 г. [39]
1996 Пердью, Джейн; Бос, Дайанн; Грей, Ян. Сады художников в Харборфронт-центре, 1990–1995 годы. Торонто, Онтарио: Центр Харборфронт, 1996. [40]
1993 Лоуренс, Робин: Плавание в море себя, Художественная галерея Камлупса, Камлупс, Британская Колумбия, 9 сентября – 17 октября 1993 г. [41]
1991 Голубицкий, Игорь: Word Perfect, Художественная галерея Гамильтона, 15 ноября – 6 января 1991 г. [42]
1991 Лэнг, Кэрол: (K)EIN VERGLEICH/(DIS)SIMILARITIES, Художественная галерея Южной Альберты, Летбридж, Авиабаза, 16 марта - 21 апреля 1991 г. [43]
1 989 Голубицкий, Игорь, «Ложь», Музей, Торонто, 15 июня – 13 июля 1989 г. [44]
1986 Тусли, Нэнси, «Масштаб масштаба подавляет зрителя», The Calgary Herald, 5 декабря 1986 г.
1986 Гринфилд, Валери: Scale, Галерея колледжа искусств Альберты, Калгари, 27 ноября – 20 декабря 1986 г. [45]
1985 Сильверстайн, Джон: Surface Moves, Галерея Стратфорд, Стратфорд, Онтарио, 18 октября – 24 ноября 1985 г. [46]
1984 Мэйс, Джон Бентли: «Снимаю шляпу перед выставкой Harbourfront», The Globe and Mail, декабрь 1984 г.